LoveRead.info » Книги » Детективы » Падшие - Дэвид Балдаччи

Падшие - Дэвид Балдаччи

Книгу Падшие - Дэвид Балдаччи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

530 0 23:04, 02-09-2023
Падшие - Дэвид Балдаччи
02 сентябрь 2023

Книга Падшие - Дэвид Балдаччи читать онлайн бесплатно без регистрации

«Амос Декер — один из самых необычных сыщиков в литературе, о котором мечтал бы любой писатель остросюжетного жанра». Washington Post

«И снова вы можете произнести слова „Болдаччи“, „бестселлер“ и „киносценарий“, не переводя дыхания». Chicago Sun

«Болдаччи — мастер повествования». Associated Press

«Уже с самой первой книги читатели желают, чтобы Декер появлялся на книжных страницах снова и снова». Kirkus Reviews

Твое имя Амос Декер, ты обладаешь уникальной памятью и служишь в ФБР? Тогда, собираясь в отпуск в американскую глубинку, не забудь при-хватить с собой служебное удостоверение и табельное оружие. А также большую совковую лопату — чтобы разгребать дерьмо, в которое ты обязательно влипнешь. Потому что такова твоя судьба — вместо прелестного пасторального местечка попасть в городишко, пораженный опиатной эпидемией, где один за другим гибнут твои соседи по улице, а самого тебя хотят сжечь заживо. И за всем этим стоит кто-то очень недобрый — и очень опасный. А кто именно — расследование покажет…

    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 111
    Перейти на страницу:
    поблескивающего политурой. Открыв пластиковый контейнер, предложила:

    — Как вы насчет печенья? Овсяное, с изюмом. Сама пекла.

    — Звучит заманчиво, спасибо.

    — Выходит, вы из ФБР. Просто обалдеть… Но разве агенты ФБР не носят костюмы? В телевизоре они всегда в костюмах. — Прикрыв ладонью рот, она оглядела помятый и отнюдь не парадный наряд Декера. — Или вы под прикрытием? Да, вы больше похожи как раз на тайного агента!

    Амос оглядел свои изгвазданные брюки:

    — Раньше приходилось. А здесь я помогаю местной полиции разобраться с тем, что произошло в том доме дальше по улице.

    — Да, это было ужасно, — опять поежилась Мартин. — В смысле город сейчас переживает трудные времена, но на нашей улице еще никого не убивали.

    Поставила перед ним печенье, положила бумажные салфетки.

    — Пить будете с молоком и сахаром, как англичане? Впрочем, какой из вас англичанин! Или все-таки англичанин? Выговор у вас не английский, но я все равно люблю обо всем спрашивать.

    — Я из Огайо. И нет, просто чай, спасибо.

    — Он мятный. Для горла и носа очень полезно.

    — Надо думать.

    — У меня есть подруга в Огайо. В Толедо. Не бывали там?

    — Бывал.

    — Мне там понравилось. Но это было, дай бог памяти… в тысяча девятьсот шестьдесят пятом. Наверное, с тех пор многое поменялось.

    — Думаю, что да.

    — Все сейчас меняется, правда?

    — Бэронвилл тоже? — спросил Декер.

    Миссис Мартин пристально посмотрела на него, уже куда менее напоминая прежнюю рассеянную старушку.

    — Я тут всю жизнь прожила, — сказала она. — Бывали времена, когда город действительно процветал, хотя и тогда кое-что было не столь… радужно.

    — Нельзя ли немного поподробней?

    Хозяйка посмотрела на него поверх чашки.

    — Ладно, что было, то сплыло. Так чем я могу помочь в вашем деле?

    — Мы ищем кого-нибудь, кто мог видеть что-нибудь странное в окрестностях того дома, про который идет речь.

    — Вы уже с кем-нибудь говорили на нашей улице?

    — Только с одним человеком. Фредом Россом.

    При упоминании этого имени лицо миссис Мартин скривилось.

    — А-а, с этим-то, — саркастически протянула она.

    — Вы с ним… не очень?

    — Мой муж до самой смерти его терпеть не мог. С Фредом очень трудно найти общий язык. Злобный, предвзятый, вдобавок ловкий манипулятор.

    — С первыми двумя характеристиками соглашусь, с ним пообщавшись, но вот насчет манипулятора не совсем понял.

    Миссис Мартин не отвечала до тех пор, пока не закипела вода и она не разлила чай. Вручила ему чашку, села напротив:

    — Жена Фреда умерла, дай бог памяти… лет двадцать назад, если не больше, — примерно тогда же, когда и мой Гарри. Очень милая была женщина, но он не давал ей и минутки покоя. Всегда находил к чему прицепиться: то обед не готов, то что-нибудь пережарено, то слишком много на продукты потрачено, то дом не сияет, как стеклышко… Постоянно ее третировал, так жестоко обращался, что просто ужас какой-то!

    — И она ни разу не обратилась в полицию?

    Перед тем как ответить, миссис Мартин отхлебнула из чашки и поставила ее на стол:

    — Вот тут-то мы и подходим к манипуляциям. Дело в том, что он никогда и руку на нее не поднял. Не угрожал, даже голос ни разу не повысил.

    — Что же он тогда делал?

    — Просто клевал ее мало-помалу. Как она выглядит, как одевается… Как ей должно быть стыдно, что она не такая хорошая жена и мать, как прочие дамы на улице. Постоянно давил бедняжке на психику, исподволь вдалбливал в голову, что это она во всем виновата. И, надо сказать, ловко у него это получалось, у поганца. Фред и сына своего постоянно шпынял. Думаю, как раз по этой причине у них до сих пор такие натянутые отношения.

    Декер отхлебнул из чашки, кивнул:

    — Сам видел, каков Росс в этом деле. Ты ему слово — он тебе в ответ двадцать. И все тут же наизнанку вывернет. Он и со мной такое проделывал.

    Мартин нацелила на него палец:

    — Вот именно. Святая правда. Все наизнанку вывернет — даже твои же собственные слова против тебя же и направит.

    На несколько секунд они погрузились в молчание.

    Наконец миссис Мартин напомнила:

    — Вы вроде собирались расспросить меня про тот вечер?

    — А детективы Лесситер и Грин у вас уже были?

    — Детектив Грин действительно приходил с расспросами. А чуть раньше и Донна заглядывала. Сказала, что неофициально. Просто проведать. Я ее уже несколько лет не видела. Меня очень удивило, что она работает в полиции. Думала, что станет врачом или еще кем-то. Девочка всегда была умненькая, но… В общем, немного без царя в голове. Как заведется, так и не остановишь.

    — Не такое уж плохое качество для копа, тем более для детектива в убойном отделе, — заметил Декер.

    — Конечно, и я очень за нее горда. Ей пришлось пройти длинный путь и преодолеть множество препятствий.

    — Это вы о чем?

    — Ну, наверное, вы слышали про ее отца?

    — Нет, не слышал.

    — Тогда, пожалуй, мне не стоит говорить.

    — Ну почему же не стоит? Это тоже может оказаться полезным.

    — В общем, это как раз то, из-за чего я удивилась, что Донна пошла в полицию.

    — И почему же вы удивились?

    — Потому что ее отец совершил преступление.

    — Какое преступление? — насторожился Декер.

    — Убил кое-кого.

    — И кого же?

    — Одного банкира здесь, в городе.

    Декер постарался сохранить спокойное выражение лица.

    — Когда это было?

    — О, лет тридцать назад, если не больше. Донна была еще совсем маленькой.

    — И за что же он убил этого банкира?

    — Потому что банк отобрал у него дом. Отец Донны работал на ткацкой фабрике, уже последней в городе. В конце концов ее тоже закрыли, и Рич Лесситер вместе с сотнями других работяг оказался на мели. Потерял дом… все потерял. Судя по всему, как-то вечером он напился, отправился к дому того человека и поджег его. Тот банкир, не помню его фамилии, жил один. В общем, сгорел вместе с домом. Рич, насколько я могу предположить, пришел в ужас от содеянного. Признался в поджоге. Попал в тюрьму. И буквально через два года там умер. Может, из-за чувства вины, не знаю…

    — Так что, Лесситер тогда была еще совсем маленькой?

    — Совсем маленькой и совсем несчастной после того, что случилось с ее отцом. По-моему, она обратилась за помощью к религии, чтобы преодолеть тяжелые времена. Сразу после того как Донна вернулась домой из колледжа, ее мать покончила с собой — ввела себе огромную дозу наркотика.

    — Одни трагедии в жизни… — Декер покачал головой. — Но давайте вернемся в настоящее время: что вы рассказали детективу Грину про тот вечер, когда

    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 111
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки