LoveRead.info » Книги » Детективы » Эскапада - Уолтер Саттертуэйт

Эскапада - Уолтер Саттертуэйт

Книгу Эскапада - Уолтер Саттертуэйт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

313 0 17:10, 09-05-2019
Эскапада - Уолтер Саттертуэйт
09 май 2019
Автор: Уолтер Саттертуэйт Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2005
0 0

Книга Эскапада - Уолтер Саттертуэйт читать онлайн бесплатно без регистрации

Гарри Гудини и оперативник сыскного агентства Пинкертона Фил Бомон, нанятый великим фокусником для охраны от преступного соперника по имени Цинь Су, приезжают в старинное английское поместье. Здесь Гудини встречает другую знаменитость — сэра Артура Конан Дойла, всемирно известного автора детективных историй. Когда отца владельца замка находят убитым в запертой комнате, Гудини, Дойл и Бомон решают принять вызов Цинь Су, большого мастера по части перевоплощений. Кто раскроет не только это загадочное убийство, но и связанные с ним тайны?..
    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 95
    Перейти на страницу:

    — В этом случае ничего не выйдет, — возразил я. — Пуля изрядно повреждена. Но калибр тот же.

    Лорд Боб обратился к Дойлу:

    — Как вообще он мог узнать, где здесь хранят оружие?

    Дойл пыхнул трубкой и вынул ее изо рта.

    — Ну, лорд Перли, вспомните, ведь существуют описания Мейплуайта. Помещений, архитектуры.

    Колючие брови лорда Боба взлетели вверх.

    — Вы хотите сказать, что этот поганец изучал меня? И мой проклятый дом? Вы это хотите сказать?

    Дойл пожал плечами.

    — Полагаю, такое исключать нельзя.

    — Поганая свинья. — Лорд Боб схватил графин с коньяком и плеснул приличную дозу в свой бокал.

    Дойл нахмурился.

    — Но вряд ли у него было на это время. — Он повернулся ко мне. — Если я правильно понял, до сегодняшнего утра Цинь Су не мог знать, что в эти выходные Гудини будет в Мейплуайте. Ведь только сегодня утром та статья появилась в «Таймс». Даже если он прочел ее сразу, как проснулся, у него не хватило бы времени, чтобы просмотреть все бумаги о Мейплуайте и к тому же добраться сюда.

    — Я об этом думал, — согласился я. — Может быть, Цинь Су просто догадался, что Гарри сюда приедет.

    Дойл поднял левую бровь.

    — Это как? — спросил он.

    Я спросил:

    — Вы-то сами когда узнали, что поедете сюда, сэр Артур? На сеанс.

    Он погладил усы мундштуком трубки и задумался.

    — В прошлый понедельник, — наконец ответил он. — В тот день леди Перли спросила меня по телефону, не будет ли мадам Созострис свободна на ближайшие выходные. Я позвонил мадам и задал ей тот же вопрос. Она была свободна, так она сказала, и согласилась приехать. Я перезвонил леди Перли и принял приглашение от имени нас обоих.

    Внезапно он улыбнулся мне.

    — Понял. Действительно, в среду в «Таймс» кое-что было. Статья о спиритизме. Там упоминалось, что я собираюсь в Мейплуайт и что там состоится сеанс. Но имя Гудини не упоминалось… — Он повернулся к Великому человеку. — Я ведь обсуждал это с вами только в четверг, верно?

    — Да, в четверг, — подтвердил Великий человек. — Точно.

    Дойл снова взглянул на меня.

    — Но ведь все знают, что мы друзья и посещаем подобные сеансы на пару.

    — И Цинь Су знает, — сказал я, — что Гарри в Англии. Значит, он мог догадаться, что тот объявится в Мейплуайте.

    Дойл задумчиво кивнул.

    — Тогда у него было вполне достаточно времени, чтобы изучить описания особняка.

    — Да, — подтвердил я. — И он мог приехать сюда на неделе, в любой день, начиная со среды. — Я повернулся к лорду Бобу. — Он мог сто раз залезть сюда и вылезть обратно.

    Лорд Боб хватил кулаком по столу.

    — Грязная, проклятая морда!

    Дойл спросил меня:

    — Но ведь кто-нибудь должен был заметить, что винтовка исчезла?

    — В пятницу, когда мы приехали, она была на месте, — сказал я. — Я сам видел.

    — Лорд Перли… — проговорил Великий человек и наклонился вперед.

    — Вонючий, мерзкий ублюдок, — прорычал лорд Перли. И глотнул еще коньяку.

    — Лорд Перли! — повторил Великий человек.

    Раздался незнакомый голос:

    — Милорд!

    Мы все посмотрели на входную дверь в большой зал. Там стоял Бриггз с каким-то незнакомцем.

    — Констебль Даббинз, — представил его Бриггз.

    — Да-да, — отозвался лорд Перли, — пригласите его сюда.

    Великий человек откинулся на спинку стула.

    Констебль Даббинз, высокий, грузный полицейский в синей форме, прошел в комнату вслед за Бриггзом. Под левой рукой он держал громоздкий синий шлем. Велосипедная прищепка удерживала его левую штанину выше щиколотки. Подойдя к нам, он остановился, встал по стойке смирно. И отсалютовал лорду Бобу, напряженно держа голову и руку ладонью вперед.

    — Добрый день, ваша светлость. Простите за дерзость, но я хотел бы сказать, что ужасно сожалею о постигшей вас трагической потере, сэр. Считайте, я говорю от имени всей деревни, ваша светлость.

    — Да, — сказал лорд Боб. — Спасибо, Даббинз. Очень мило с вашей стороны. Бриггз, пожалуйста, подожди в коридоре.

    — Слушаюсь, милорд, — сказал Бриггз. Он кивнул, повернулся и вышел. Даббинз все еще стоял по стойке смирно.

    Лорд Боб встал и, слегка качнувшись, ухватился за стул.

    — Даббинз, это сэр Артур Конан Дойл. Этот джентльмен — господин Гарри Гудини, а человек рядом с ним — господин Бомон из американского детективного агентства «Пинкертон». — Он тщательно выговаривал слова.

    Даббинз напряженно повернул голову и кивнул.

    — День добрый, джентльмены.

    — Даббинз, — сказал лорд Боб, — вам вовсе не обязательно стоять по стойке смирно.

    — Да, сэр, ваша светлость, — сказал Даббинз. Он слегка расслабился, но лицо осталось неподвижным. Он поверился к Дойлу.

    — Не тот ли вы джентльмен, сэр, который написал все эти книги про Шерлока Холмса, сэр?

    Дойл улыбнулся.

    — Тот самый.

    — Потрясающие истории, если позволите, сэр. Читал их, когда еще был сопляком. Благодаря вашим книгам я и стал полицейским. Святая, истинная правда, сэр.

    Дойл снова улыбнулся.

    — Мне очень льстят ваши слова, констебль Даббинз.

    — Да, сэр. Потрясающие книги. Просто изумительные, верно говорю, сэр.

    — Даббинз! — произнес лорд Боб.

    — Да, сэр, ваша светлость.

    Лорд Боб облокотился на спинку стула и оглядел Даббинза.

    — Какой именно вы получили приказ, Даббинз?

    — Ваша светлость, мне приказали явиться на место трагического происшествия и наблюдать, сэр, чтобы там ничего не трогали, пока меня не сменят. Никто не должен входить в комнату и выходить из нее, сэр.

    Лорд Боб кивнул.

    — Не похоже, что кто-то оттуда может выйти. Учитывая обстоятельства.

    — Нет, сэр, ваша светлость. — Даббинз заметил лежащий на столе «винчестер».

    — Так, — уточнил лорд Боб. — Партридж, один из лакеев, сейчас наверху. Пусть он останется с вами. Одна голова — хорошо, а две — лучше, а?

    — Да, сэр, ваша светлость. — Он сделал шаг к столу и потянулся к винтовке. — Это не то оружие, из которого?..

    — Бог мой, вы что! — воскликнул лорд Боб, и констебль, мгновенно отдернув руку, снова встал по стойке смирно. Лорд Боб отошел от стула и откашлялся. — Отпечатки пальцев, Даббинз. Вы ведь слышали об отпечатках пальцев?

    — Да, сэр, ваша светлость. Запамятовал. Такая беда, сэр.

    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 95
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки