LoveRead.info » Книги » Детективы » Туз, дама, смерть - Дженни Л. Блэкхерст

Туз, дама, смерть - Дженни Л. Блэкхерст

Книгу Туз, дама, смерть - Дженни Л. Блэкхерст читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

366 0 09:07, 18-04-2025
Туз, дама, смерть - Дженни Л. Блэкхерст
18 апрель 2025

Книга Туз, дама, смерть - Дженни Л. Блэкхерст читать онлайн бесплатно без регистрации

Первое дело Тэсс Фокс, новоиспеченного инспектора уголовной полиции Брайтона, грозит обернуться полным провалом, поскольку невозможно понять, как человек с перерезанным горлом мог упасть с балкона пустой квартиры, запертой изнутри. Хуже того, этот человек – давний знакомый Тэсс, которого она всеми силами старалась забыть. Но есть проблема и потяжелее: с погибшим была связана Сара, ее сводная сестра, талантливая аферистка и мошенница.Изворотливый ум и криминальное прошлое ставят Сару под подозрение, а Тэсс – под удар, ведь в шкафу инспектора полиции тоже хранится скелет…Впервые на русском!

    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 61
    Перейти на страницу:
    Мак знаем о нем». Глаза Сары наполнились слезами при мысли, что коттедж отныне полностью принадлежит ей. Они с Фрэнком никогда больше здесь не укроются.

    Внешний вид коттеджа оставлял желать лучшего, домик сильно обветшал с тех пор, как его помнила Сара. Краска облупилась, запущенный сад разросся, почти всю правую стену покрывал плющ. Одиннадцатилетней девочке место казалось таинственным и экзотичным, теперь оно выглядело позабытым и навевало грусть. Словно домик скорбел по человеку, который относился к нему как к святилищу.

    – Развалюхе не помешал бы ремонт, – прокомментировал Уэс, и Сара почувствовала необъяснимый приступ раздражения.

    Всего пару секунд назад ее посещали те же самые мысли, но она – другое дело.

    – Прекрасное место, – отрезала Сара, и Мак бросил на девушку мимолетный взгляд.

    – Ты в порядке, малышка? – спросил старик, пока она разгружала сумки, которые Мак и Уэс бросили в машину, прежде чем вызволить Сару из заключения.

    Сара стиснула зубы и кивнула. Она не позволит себе разрыдаться. Если она начнет плакать, то уже не остановится.

    – Прекрасно. Тогда за дело.

    Девушка подумала о старшей сестре и масштабных поисках, которые уже развернула взбешенная инспектор Фокс. Тэсс, несомненно, желала схватить Сару вместе с командой, вымазать мошенников дегтем, вывалять в перьях и повесить. Однако, сидя за решеткой, Сара не могла найти убийцу отца. У нее не было другого выбора, кроме как сбежать.

    Уэс и Сара последовали за Маком через входную дверь в пахнущий плесенью коридор. Пока Мак возился с электрощитом, пытаясь включить рубильник, Уэс отнес сумки в гостиную. Со стула, на который он бросил рюкзак, взметнулось облако пыли.

    – Здесь чертовски холодно, – проворчал парень.

    – Эй, что вы там делаете? Идите сюда, – приказал Мак.

    Сара и Уэс обменялись смущенными взглядами и прошли на кухню – просторную и старомодную. Оригинальная техника фирмы «AGA», медные сковородки, свисающие с потолка. Здесь было бы уютно и колоритно, если бы не затхлый запах.

    Но Мак не остановился на кухне. Громыхая связкой ключей, он отпер кладовую. За дверью скрывалась каморка, полная консервов, пакетов с макаронами и банок с непонятным содержимым. Старик потянул за самый пустой стеллаж, и тот отъехал. Показалась еще одна дверь – с кодовым замком. Лестница за дверью уходила вниз. Мак глубоко вздохнул и начал спускаться. Сара пожала плечами в ответ на недоуменный взгляд Уэса и отправилась следом.

    – Черт, – прошептала Сара у подножия лестницы. – Что это, Мак?

    Они словно вошли в ТАРДИС. Подвал занимал всю площадь коттеджа, а двери указывали, что вокруг спрятано много интересного. В дальнем углу напротив огромного телевизора с плоским экраном, висевшего на стене, стояли изящный диван и кресло. Справа виднелась кухня с новейшим оборудованием и нераспакованной кофеваркой. На книжных полках были расставлены любимые книги Сары, которые, как она думала, хранились в коробках в квартире отца. Центр комнаты занимали массивный дубовый стол и шесть стульев.

    – Твой отец хотел, чтобы тебе было куда пойти, если случится худшее, – пояснил Мак. – По-моему, худшее уже произошло. Пойдем, я покажу ваши комнаты.

    – Наши комнаты? – тупо переспросила Сара. – Разве они не наверху?

    Мак рассмеялся:

    – Верхний этаж нужен для отвода глаз! Пандус в сарае ведет в подземный гараж с поворотной платформой на одну машину. Если укрыться внизу, сюда могут нагрянуть все полицейские силы страны, пройти у нас над головой и ничего не заметить. Подвал звуконепроницаем – хоть рейв[41] здесь устраивай, на кухню не просочится ни звука.

    – Когда он… Не важно. Как папа все это построил? Ему бы понадобилась целая куча подрядчиков. Неужели он кому-то доверился?

    – Фрэнк нанял приезжих. Сказал, что готовит сюрприз для сына, который заканчивает университет. Многое Фрэнк сделал сам. С дороги дома не видно, поэтому о стройке никто не узнал. Твой папа был осторожен.

    «Недостаточно осторожен, чтобы остаться в живых», – с горечью подумала Сара.

    – Покажи мою спальню.

    Простая, но стильная комната: двуспальная кровать, пара платяных шкафов, телевизор и столик для приготовления напитков. Спальня напоминала современный гостиничный номер, только книжная полка в углу была заставлена коллекцией криминальных романов.

    – Молодец, папа, – выдохнула Сара.

    – Неплохо, да?

    – Почему папа не рассказал мне? – спросила девушка.

    – Вероятно, он собирался, – пожал плечами Мак. – Ждал, когда тебе понадобится укрытие. Наверное, представлял, как сам тебе все здесь покажет. – Голос старика дрогнул, и он откашлялся. – Бросай вещи. Я разберусь с машиной и закрою входную дверь. После этого нужно поговорить.

    Глава 38

    – Значит, меня не отстранили? – спросила инспектор Фокс во второй раз.

    У Тэсс еще побаливала голова, поэтому следовало убедиться, что она правильно расслышала Освальда. Старший инспектор нетерпеливо вздохнул и начал передвигать на столе предметы. Черт, кажется, он готов был вскипеть.

    – Мы не отстраняем сотрудников от работы за то, что их ударили по голове, инспектор Фокс. – Освальд поднял глаза. – Если ты, конечно, не против. Или ты участвуешь в неизвестной игре, в которой надо нарушить как можно больше правил?

    – Нет, сэр, – пробормотала Тэсс.

    Освальд встал.

    – Мне здесь не нравится. Не нравится этот маленький бутафорский кабинет, который мне предоставили. Не нравится приходить сюда по выходным. Камера на углу Эдвардс-стрит зафиксировала три машины, выехавшие из-за поворота на Джон-стрит. Я разослал ориентировку всем подразделениям Сассекса. Главный вопрос: по твоему мнению, Джейкобс виновна в смерти хотя бы одной из трех жертв?

    – Нет, сэр, – ответила Тэсс.

    – Ясно. – Освальд не сумел скрыть разочарования, но кивнул. – Итак, как бы ни было важно найти Джейкобс и убедить общественность, что мы не позволяем заключенным покидать камеру, когда им заблагорассудится, прежде всего нужно поймать убийцу. Или даже двух, если убийство в «Старом корабле» не связано с первыми двумя. – Старший инспектор предупреждающе поднял руку. – Что, по-твоему, маловероятно, я знаю. Если ты готова вернуться к работе, Фокс, я пойду и подготовлю пресс-релиз обо всем этом безобразии. Хотя у меня выходной. Но если ты хочешь отправиться домой и отдохнуть…

    – Нет, я в порядке, сэр. В полном порядке. Нам предстоит изучить много материалов с места второго преступления. Я надеюсь, что орудие убийства окажется тем же, которым зарезали Митчелла.

    – Лишь бы на нем значилось имя владельца. Хотя отпечатки пальцев тоже сгодятся. Ладно, дай мне знать, если обнаружите что-нибудь, достойное внимания прессы.

    Чувствуя себя так, словно ей удалось увернуться от пули, Тэсс направилась в комнату, где заседала следственная группа. Когда инспектор Фокс вошла, к ней обернулись шесть обеспокоенных лиц.

    – Вы в порядке, шеф? – спросил Хит.

    – Боль не совсем отпустила, но в остальном я в порядке, спасибо.

    – Не отстранили? – Джером приподнял бровь.

    – Нет, – заверила Тэсс.

    Все вздохнули – как будто бы с облегчением. Команда выглядела довольной. Фара улыбнулась и протянула руку, чтобы дать пять. Тэсс усмехнулась и хлопнула девушку по ладони:

    – Похоже, вы усердно трудились, пока я получала взбучку.

    Джером протянул ей лист бумаги:

    – Мы обыскали дома известных полиции пособников Фрэнка Джейкобса. Проблема в том, что, хотя мы подозревали Фрэнка в преступных связях, он очень осторожно подходил к отбору тех, с кем работал. К тому же у него недвижимость повсюду.

    – Ладно, поделюсь своим мнением. Я думаю, что Сара Джейкобс никого не убивала, и Освальд со мной согласен. Он направил патрульных на поиски Сары и ее банды, чтобы мы вернулись к расследованию и поимке настоящего убийцы. Есть новые результаты экспертизы по делу Каллума Роджерса? Кто-нибудь знает, когда состоится вскрытие?

    – По графику завтра в полдень. Я ни при чем, не смотри на меня так. Кей уехала читать лекцию о травмах, нанесенных тупым предметом.

    – Есть информация о бабочке из горла Митчелла, – сообщил констебль Харрис, направленный из Брайтона. – Ее латинское название – Adelpha californica, или калифорнийская сестра. Водится в основном в Калифорнии, но также встречается в Орегоне и Неваде, то есть на западе США. В Великобритании не обнаружена.

    – Ясно. Думаю, бабочка вряд ли сама завернула к нам по ошибке. Выходит, мы ищем психа из «Молчания ягнят»?

    – В фильме упоминался мотылек, но символика та же. Намек на перемены.

    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 61
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки