LoveRead.info » Книги » Детективы » В мышеловке - Дик Фрэнсис

В мышеловке - Дик Фрэнсис

Книгу В мышеловке - Дик Фрэнсис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

282 0 23:43, 09-05-2019
В мышеловке - Дик Фрэнсис
09 май 2019
Автор: Дик Фрэнсис Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2007
0 0

Книга В мышеловке - Дик Фрэнсис читать онлайн бесплатно без регистрации

Обещавший Чарльзу Тодду развлечения уик-энд оборачивается страшным разочарованием: дом его кузена Дональда Стюарта, куда был приглашен Тодд, разграблен, молодая жена хозяина убита, а сам Чарльз становится главным подозреваемым в этом преступлении. Некоторые обстоятельства наталкивают Чарльза на мысль, что ограбление связано с недавней поездкой кузена в Австралию и приобретением там картины знаменитого Маннингса. Тодд отправляется на Мельбурнский Кубок, уверенный, что там, где собирается "вся Австралия", он обязательно найдет преступника.
    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 55
    Перейти на страницу:

    — Херринг, — благоговейно прошептал я. Норман Апдайк расцвел еще больше:

    — Вижу, что вы знаете свое ремесло. А вещь кое-что стоит, а?

    — Немало, — согласился я.

    — Полагаю, что я выгодно купил ее. В галерее мне сказали, что я всегда буду иметь прибыль, если захочу продать ее.

    — Можно мне познакомиться с техникой мазка? — вежливо спросил я.

    — Пожалуйста.

    Я осмотрел картину вблизи. Хорошая работа. Она вправду была похожа на Херринга, который умер в 1865 году. И еще чем-то неуловимым она напоминала педантичность Ренбо. Чтобы обрести окончательную уверенность, нужно было прибегнуть к микроскопу и химическому анализу.

    Отступив назад, я окинул взглядом комнату. Особо ценных вещей в ней не было. Несколько картин на стенах — явные копии.

    — Чудесно, — заявил я с восхищением, поворачиваясь снова к Херрингу. — Неповторимый стиль. Настоящий мастер! — Апдайк прямо сиял. — Вам нужно остерегаться грабителей, — посоветовал я.

    — Слышишь, милая, — засмеялся он, обращаясь к жене, — что говорит молодой человек? Нам нужно остерегаться грабителей.

    Она на секунду оторвалась от экрана и посмотрела на меня отсутствующим взглядом.

    Апдайк потрепел Сару по плечу:

    — Объясните вашему другу, что грабители нам не страшны.

    — Почему? — спросил я.

    — У нас дом на сигнализации.

    Джик и Сара точно так же, как раньше я, посмотрели по сторонам и не обнаружили ничего такого, что стоило бы украсть. Апдайк следил за их взглядами — и на глазах расцветал.

    — Показать этим молодым людям наши маленькие сокровища, милая?

    Милая не повела и бровью. Телевизор кудахтал металлическим смехом.

    — Очень интересно, — подзадорил я.

    Он хитро усмехнулся, как человек, который хочет показать вещь, действительно заслуживающую внимания. Сделав два-три шага, он остановился возле одного из темных буфетов, как бы вмурованного в стену. Широким жестом он распахнул двустворчатые двери. Внутри было шесть глубоких полочек, и на каждой из них по нескольку мастерски выполненных изделий из жадеита — кремово-белые и бледно-зеленые, полированные, причудливые, дорогие. Каждое изделие на массивной подставке. Освещенные электрическими лампочками, они выглядели просто изумительно.

    У нас вырвались возгласы восхищения. Норман Апдайк заулыбался.

    — Гонконг, конечно, — пояснил он. — Понимаете, я много лет работал в Гонконге. — Он передвинулся к следующему буфету, раскрыл дверцы, и там снова оказались полочки и новые изделия. Такие же красивые.

    — Жаль, что я не очень разбираюсь в жадеите, — проговорил я извиняющимся тоном, — и не могу оценить коллекцию.

    Он много рассказал нам про свои драгоценности — может, даже больше, чем нам хотелось знать. У него было четыре буфета в спальне, а столовая и холл просто заставлены жадеитом.

    — В Гонконге его отдают за гроши, а я проработал там больше двадцати лет.

    Мы с Джиком переглянулись, и я кивнул. Джик сразу же стал жать руку хозяину, говоря, что нам пора идти. Апдайк вопросительно посмотрел на супругу, все еще сидевшую у телевизора. Заметив, что она даже не повернулась в нашу сторону, он добродушно пожал плечами и повел нас к выходу.

    Когда наружная дверь открылась, Джик и Сара вышли, оставив меня в холле наедине с хозяином дома.

    — Мистер Апдайк, в галерее… кто именно продал вам Херринга?

    — Мистер Грей, — ответил он сразу.

    — Мистер Грей… Грей… — нахмурился я.

    — Ну, такой приятный мужчина, — широко улыбнулся Апдайк. — Я признался ему, что мало понимаю в живописи, но он заверил меня, что я буду иметь от небольшого Херринга такое же наслаждение, как и от всего своего жадеита.

    — Следовательно, вы рассказали ему о своей коллекции?

    — Разумеется… Понимаете… Если вы не разбираетесь в чем-нибудь конкретном, то стараетесь показать, что знаете что-нибудь другое. Ведь это свойственно всем людям…

    — Верно, всем людям, — повторил я. — Скажите, как называлась галерея мистера Грея?

    — А, — казалось, он даже немного растерялся, — вы же сказали, что именно он рекомендовал вам посмотреть мою картину?

    — Я бываю в стольких галереях, что позабыл, какая именно меня направила к вам.

    — Галерея изобразительных искусств «Руа-Пегу». Я ездил туда на прошлой неделе.

    — Куда «туда»?

    — В Веллингтон. — Улыбка исчезла с его лица. — Послушайте, что все это значит? Зачем вы сюда приехали? Мне кажется, вы вовсе не знаете мистера Грея.

    — Нет, — признался я. — Но, мистер Апдайк, мы хотим предостеречь вас. Мы действительно художники, мой друг и я. После того как мы увидели вашу великолепную коллекцию жадеита, наш долг рассказать вам, что люди, имеющие подобные ценности, были ограблены вскоре после того, как приобрели картину… На вашем месте я проверил бы, исправна ли сигнализация в вашем доме.

    — Но… Бог ты мой…

    — Существует шайка преступников. Они следят за продажей картин, а потом грабят дома покупателей. Думаю, они рассуждают так: если кто-то может позволить себе приобрести Херринга, то у него наверняка есть что украсть…

    Он смотрел на меня со все возрастающим пониманием.

    — Вы хотите сказать, молодой человек, что я, рассказав мистеру Грею про жадеит…

    — Думаю, — прервал я его, — вам есть смысл прибегнуть к большим, чем обычно, мерам предосторожности.

    — И… на какой срок?

    — Не знаю, мистер Апдайк. Может быть, и на достаточно долгое время.

    Его круглое веселое лицо приобрело выражение серьезной озабоченности.

    — Вы приехали сюда, чтобы рассказать об опасности. Зачем вам такие хлопоты?

    — Я согласился бы на куда большие хлопоты, чтобы уничтожить их подлую шайку. Мой кузен приобрел в Австралии картину. Его дом в Англии был ограблен. Жена кузена застала преступников в доме, и они зверски ее убили.

    Норман Апдайк посмотрел на меня долгим взглядом. Я не мог скрыть от него гнев, который кипел во мне, даже если бы и постарался. Он содрогнулся.

    — Просто счастье, что вы не против меня!

    Я с трудом заставил себя улыбнуться.

    — Мистер Апдайк! Пожалуйста, будьте осторожны! Когда-нибудь, возможно, и полиция придет посмотреть на вашу картину и спросить, где вы ее приобрели… Во всяком случае, если я взялся, надеюсь, так оно и будет.

    — Я встречу их, — твердо ответил он и понимающе улыбнулся.

    Глава 14

    Из Окленда Джик повез нас в Веллингтон. Это примерно восемь часов езды на машине.

    Мы остановились на ночь в мотеле города Гамильтон, к югу от Окленда, а утром двинулись дальше. Слежки за нами не было. Я был уверен, что никто не сидел у нас на хвосте в Окленде, когда мы посетили Апдайков.

    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 55
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки