LoveRead.info » Книги » Детективы » Посмертное слово - Энн Грэнджер

Посмертное слово - Энн Грэнджер

Книгу Посмертное слово - Энн Грэнджер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

329 0 16:42, 08-05-2019
Посмертное слово - Энн Грэнджер
08 май 2019
Автор: Энн Грэнджер Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2011
0 0

Книга Посмертное слово - Энн Грэнджер читать онлайн бесплатно без регистрации

Суперинтендент Алан Маркби и его подруга Мередит Митчелл поселяются на время отпуска в деревушке Парслоу-Сент-Джон. Отдохнуть им, однако, не удается, потому что загадочная смерть пожилой богатой Оливии Смитон из поместья «Грачи» не может оставить их равнодушными. К тому же смерть Оливии — не единственная загадка Парслоу-Сент-Джон. Недалеко от дома старушки находят обезглавленный труп разнорабочего Эрни Берри, что дает основание думать, не совершаются ли в деревне ритуальные убийства?
    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 82
    Перейти на страницу:

    — Нет, — сонно пробормотал Рори себе под нос, — вряд ли он тут что-нибудь узнает. Хорошо бы полицейские нашли того, кто изуродовал мою машину! Правда, я ни на что не надеюсь… Не знаю, за что я плачу налоги…

    Найдя, как многие истинные британцы, смутное утешение в том, что поворчал насчет пустой траты денег на правительство, он погрузился в дремоту.

    Его разбудил, как он потом говорил, «истошный вопль».

    Он сел, вцепился в подлокотники кресла и спросонок невнятно воскликнул:

    — В чем д-дело?

    Вопль повторился. Он доносился из сада за домом; во второй раз крик сопровождался топотом — кто-то со всех ног бежал к дому. Рори выбрался из кресла и подошел к остекленной двери, выходившей в сад.

    К нему бежала жена — лицо ее было белее бумаги, рот открыт, глаза вытаращены, обе руки воздеты к небу.

    Рори распахнул застекленную дверь и закричал:

    — Что там еще? Ты как будто привидение увидела!

    Спотыкаясь, жена бросилась ему на грудь, прижалась к нему и громко, взахлеб зарыдала. Она как будто лишилась дара речи и разучилась дышать. Поддерживая жену, он отвел ее в комнату и толкнул в освободившееся кресло. Она легла головой на спинку, закатив глаза и беззвучно шевеля губами.

    Ветеринар забеспокоился:

    — Джил! Погоди, милая, принесу тебе воды…

    Джил снова испустила вопль и, привстав, словно клещами вцепилась ему в руку:

    — Нет! Не оставляй меня!

    Рори осторожно высвободил пальцы.

    — Джил, ради всего святого, что случилось?

    Она сглотнула и попыталась объясниться, но ей удалось лишь выговорить:

    — Там, в…

    У нее началась истерика; она громко зарыдала и, упав в кресло, забилась в припадке.

    — Гос-споди! — прошептал Рори. — Милая, успокойся, слышишь? Я позвоню Тому Барнетту, вызову его!

    В конце концов, сам он всего лишь ветеринар. Ему довольно часто приходилось иметь дело с взбесившимися лошадьми, но взбесившиеся женщины за пределом его компетенции.

    — Что-то стряслось с Джил, — заявил Рори, встречая Барнетта на пороге. — Извините, Том, что вытащил вас из дому, но я никогда не видел ее в таком состоянии! От нее невозможно ничего добиться!

    — Ничего, ничего, — успокоил его врач. — Ко мне тут явился один полицейский, задал целую кучу откровенно нескромных вопросов! Я очень рад, что вы меня вызвали. Кстати, он к вам приходил? Он и Максу Кромби тоже докучал. Макс позвонил и предупредил меня заранее… Бог знает, что в последнее время творится в нашей деревне! Все как будто спятили! Извините, я ничего такого не хотел… Так, где Джил?

    Джил Армитидж, ссутулившись, сидела в кресле. Рыдать в голос она перестала; теперь она беззвучно плакала в мокрый платок, раскачиваясь из стороны в сторону. Когда над ней склонился Барнетт, она испустила вопль и отпрянула.

    — Успокойтесь, Джил, это всего лишь я, — профессионально бодрым тоном произнес доктор. — Давайте-ка на вас посмотрим! Что с вами такое, а?

    Джил пристально вгляделась в доктора; на ее лице отразился процесс узнавания, затем она поняла, кто перед ней, и преодолела страх. Она стиснула в руках мокрый платок.

    — Ох, Том… где Рори?

    — Я здесь, милая! — отозвался ее муж.

    Некоторое время Джил беззвучно шевелила губами, а потом прошептала:

    — Вы… уже нашли?

    Барнетт покосился на ветеринара:

    — Вы знаете, о чем она?

    — Понятия не имею! Она вбежала из сада, вопя во всю глотку, и была сама не своя!

    — Хм, скорее всего, что-то ее сильно напугало. — Барнетт снова склонился над пациенткой. — Джил, все хорошо. Мы обо всем позаботимся, что бы там ни было. Сейчас я сделаю вам укол, вы поспите…

    Джил схватила потрясенного доктора за лацкан твидового пиджака:

    — Нет! Звоните в полицию, срочно!

    — О господи! — прошептал Армитидж. — Неужели опять?..

    — Полицию? — переспросил Барнетт. — Один полицейский только что побывал у меня.

    — Так сходите и приведите его! — закричала Джил ему в лицо так неистово, что доктор невольно отпрянул.

    — Слушайте, — вмешался Рори, — дайте мне с ней поговорить. — Плечом он оттеснил доктора в сторону. — Джил, опять вандалы? Что-нибудь в саду?

    Джил испустила леденящий душу вопль, и ветеринар зажал уши руками.

    — По-моему, — сказал доктор Барнетт, — что-то действительно случилось в саду.

    По гравию заскрипели шины. Рори выглянул в окно.

    — А вот и Поли! — воскликнул он. — Полли Десмонд, моя помощница. Наконец хоть в чем-то повезло!

    Он подошел к двери; доктор и Джил услышали, как он кричит. В комнату он вернулся в сопровождении энергичной молодой женщины с длинной светлой косой.

    При виде ее Джил Армитидж обессиленно простонала:

    — Ах, Полли! Сейчас я пережила такой ужас… Я увидела… Просто кошмар!

    — Что такое?

    Полли присела рядом и взяла Джил за руку, но миссис Армитидж, заново вспомнив пережитое, откинулась на спинку и беззвучно затрясла головой.

    — Думаю, ничего страшного, если она побудет здесь с Полли, — прошептал Барнетт. — Давайте вместе выйдем в сад и посмотрим, что там такое. И тогда все сразу станет ясно.

    — Розы… — прохрипела Джил Армитидж, крепче сжимая руку Полли.

    — Пошли, — сказал Рори. — Сюда!

    Он вывел доктора через застекленную дверь на лужайку.

    — Сад в этом году сильно пострадал из-за жары, — заметил он. — Но Джил удалось сохранить розы. Она, знаете ли, обожает копаться в саду; розы всегда были ее гордостью и радостью. Здесь у нас настоящий розовый садик…

    Ветеринар указал на большую круглую клумбу с розами.

    Они осторожно подошли к клумбе.

    — Судя по всему, она прибежала отсюда…

    Барнетт показал на обломанные ветви и разбросанные на земле оранжевые лепестки роз сорта «Кристингл». Рядом на земле валялись брошенные садовый совок и секатор.

    — Осторожно, шипы! — предупредил Армитидж, пробираясь между кустами и глядя себе под ноги. Он искал, что так расстроило его жену.

    А найдя, замер как вкопанный. Барнетт невольно врезался ему в спину.

    — Черт побери… — прошептал Рори.

    — Что там такое?

    Барнетт попробовал заглянуть за плечо ветеринара. Когда ничего не получилось, он осторожно обошел куст цветущих чайно-гибридных роз сорта «Мир». Они находились в самом центре клумбы, где росла темно-красная роза сорта «Алекс». У подножия куста лежало то, что и вызвало истерику у миссис Армитидж.

    Армитидж ничего не ответил, только показал на землю дрожащей рукой. Барнетт ахнул:

    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 82
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки