LoveRead.info » Книги » Детективы » Критика криминального разума - Майкл Грегорио

Критика криминального разума - Майкл Грегорио

Книгу Критика криминального разума - Майкл Грегорио читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

304 0 16:46, 09-05-2019
Критика криминального разума - Майкл Грегорио
09 май 2019
Автор: Майкл Грегорио Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2009
0 0

Книга Критика криминального разума - Майкл Грегорио читать онлайн бесплатно без регистрации

Философия — против Смерти.Гениальный разум — против разума преступного.Великий Иммануил Кант — в поисках таинственного убийцы.Маленький, тихий Кенигсберг потрясен серией загадочных, жестоких убийств, расследовать которые явно не под силу молодому судье Ханно Стиффениису, вынужденному просить о помощи великого философа.Кант, расценивающий расследование как увлекательную игру, соглашается выступить в роли детектива-любителя.Однако постепенно ставки в игре все возрастают.А убийца по-прежнему опережает судью и философа на шаг…
    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 121
    Перейти на страницу:

    Значит, прошлой ночью за спиной Морика я видел лицо Тотца. Это признание должно было окончательно убедить меня, избавив от последних сомнений. Но почему меня никак не оставляло чувство, что он говорит мне то, что я хочу услышать?

    — Сбросили с лестницы, Тотц? Боюсь, вы сделали нечто большее!

    — Когда я заметил, что он что-то вынюхивает, я понял наверняка, что он все вам расскажет. И у меня не было другого выхода, я должен был с ним разделаться. Он ведь увивался за вами, как большая жирная муха за вкусным куском сырого мяса.

    — Меня не интересуют ваши странные сравнения, а только точные подробности преступления, Тотц, — прервал я его. — Вы схватили парня и столкнули с лестницы. Я вас правильно понял?

    — Я заметил, как вы задули свечу и задернули шторы, чтобы лечь спать. И вот тогда-то я решил действовать.

    — Понятно. Вы столкнули его с лестницы, и что дальше?

    — Потом я бросился за ним и ударом прикончил его.

    — Чем вы его ударили?

    — Первым, что мне попалось под руку.

    — Чем? — настаивал я.

    — Молотком, которым мы открываем бочки, — ответил Тотц без колебаний. — Дело оказалось несложное. Он был до смерти перепуган. Да вы ведь и без меня все знаете. Он же вам сам признался, что его жизнь находится в опасности?

    — Не вы здесь ведете допрос, Тотц, — резко оборвал я его.

    — Что же вы в таком случае хотите узнать, сударь? — произнес он, отводя глаза.

    — Я хочу узнать, почему вы убили мальчишку прямо в кладовой. В своем собственном доме. Почему не выманили его из гостиницы?

    Тотц пожал плечами:

    — Со мной бы он не пошел. И рано или поздно вы все равно обратили бы внимание. А что мне оставалось делать? Нужно было заткнуть ему рот. И побыстрее.

    — Вы могли бы отослать мальчика куда-нибудь из Кенигсберга. К примеру, домой к матери.

    — И это вызвало бы у вас еще большие подозрения. Нет, лучше уж сделать его еще одной жертвой кенигсбергского убийцы. Еще одним трупом на улицах города.

    — И ваша жена соучаствовала в преступлении?

    — Герда ничего не знала о моих планах, — поспешно возразил он. — Она и мухи не обидит.

    — Значит, вы убили его сами? Вам никто не помогал?

    — Точно так, сударь. Одни удар покрепче, и мальчишка окочурился. Все вокруг было в крови.

    — Позвольте мне сказать, сударь, — вмешался Штадтсхен. — Я могу подтвердить, что в гостинице мы обнаружили свидетельства явной попытки убрать следы преступления, но следы крови остались повсюду.

    Я повернулся к Тотцу.

    — Зачем вы отнесли тело к реке? — спросил я.

    Ульрих Тотц вновь улыбнулся своей странноватой, мечтательной улыбкой.

    — Я хотел, чтобы его нашли, сударь. Как и всех остальных. Только не рядом с моим домом. Из-за Коннена возникли все мои проблемы. После этого дела у нас пошли плохо — мы потеряли многих постояльцев. А до реки не так уж далеко, всего каких-нибудь две сотни ярдов от гостиницы, если идти боковыми улочками.

    — Как вы несли тело, Тотц?

    — Отвез в мешке на своей вьючной лошади. Парень ведь почти ничего не весил. А тряпки, которыми вытирал кровь, я бросил в реку. Все заняло десять или пятнадцать минут, не больше. И вернулись мы никем не замеченными и…

    — Вернулись? — Я резко поднял голову от бумаг. — С кем вернулись, Тотц? С женой? С одним из ваших постояльцев?

    — Со своей лошадкой. Не пытайтесь очернить мою жену, герр поверенный. Герда вообще ничего об этом деле не знает.

    — Но она ведь знает, что вы убили Морика, ведь так? — возразил я, продолжая полагать, что какие-то остатки человечности заставляют его выгораживать жену.

    — Нет, не знает, сударь. Она меня никогда не простит. Морик был единственным сыном ее сестры. Она всегда чувствовала себя обязанной помогать мальчишке.

    — Кто помогал вам, Тотц? Я не могу поверить, что один человек…

    — Я уже сказал вам, — решительно ответил Тотц. — Я сделал все сам. Один. Без чьей-либо помощи.

    — А как же иностранцы, что провели прошлую ночь в вашей гостинице?

    Он пожал плечами:

    — Французы? Обычные постояльцы. Переночевали, заплатили, уехали. Вот и все, — ответил Тотц, глядя мне прямо в глаза. В его взгляде сверкал какой-то странный огонь.

    — Я вам не верю, — сказал я.

    Несколько мгновений он холодно и высокомерно смотрел на меня, затем на его физиономии появилась уродливая усмешка.

    — Верьте во что вам угодно, господин судья. Больше я вам о своих личных делах ничего не скажу.

    — Ну что ж, посмотрим, — произнес я, ответив ему холодным презрительным взглядом, и сделан многозначительную паузу. — У нас имеются надежные способы развязывания языков непокорным.

    — Пыткой, сударь? Вы на нее рассчитываете? Вам доставляет наслаждение видеть, как людей растягивают на дыбе, слышать их вопли о пощаде? Ведь так, сударь?

    Если Тотц хотел уколоть меня, это ему блестяще удалось. В результате у меня почти не возникло никаких колебаний относительно того, чтобы подвергнуть и его подобному испытанию. Более того, сама мысль о мучениях Тотца доставила мне удовольствие. Посмотрим, как он посмеется.

    — Бросьте вы свои угрозы, герр поверенный. — Тотц взглянул на меня с той откровенной ненавистью в глазах, которую я замечал в нем и прежде. — Я уже мертвец, и вам не запугать меня разговорами о пытке. Я готов умереть за свои убеждения.

    — Все убитые были совершенно невинными и беззащитными людьми, Тотц, — прошипел я в ответ. — В убийствах, нарушивших нормальную жизнь в вашем городе, нет ни капли благородства. Неужели вы и в самом деле полагаете, что способны вызвать восстание, расправившись с несколькими несчастными?

    — Их смерть послужила нашему делу!

    — Какому делу?

    — Революции, сударь.

    Я проигнорировал его слова.

    — Если не считать Морика, то как вы выбирали остальных жертв, Тотц?

    Тотц ответил не сразу, а довольно долго сидел молча, так что мне даже показалось, что он не услышал вопроса. И все это время Тотц пристально смотрел на меня взглядом, в котором мне виделся немой упрек. Только позже я понял, что за подобным его поведением скрывался холодный расчет. Тотц пытался просчитать, как много мне может быть известно, я же был практически уверен, что передо мной сидит тот самый дьявол, который поверг целый город в смятение и ужас. А то, что он не демонстрировал ни малейших угрызений совести, лишь подкрепляло мою убежденность.

    — Я повторяю вопрос, Тотц, — произнес я чуть помедленнее. — Каким образом вы выбирали свои жертвы?

    — В зависимости от времени и от места, — пробормотал он. — И чтобы вокруг не было возможных свидетелей. Исходя, в общем, из стечения обстоятельств. В этом была своя прелесть. Я увидел Коннена в гостинице в тот вечер, когда мне впервые пришла идея…

    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 121
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки