LoveRead.info » Книги » Детективы » Чарующая улыбка валькирии - Алена Винтер

Чарующая улыбка валькирии - Алена Винтер

Книгу Чарующая улыбка валькирии - Алена Винтер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

350 0 02:55, 08-05-2019
Чарующая улыбка валькирии - Алена Винтер
08 май 2019
Автор: Алена Винтер Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2011
0 0

Книга Чарующая улыбка валькирии - Алена Винтер читать онлайн бесплатно без регистрации

Богатейший итальянский бизнесмен Дарио Аскари не предполагал, что когда-нибудь влюбится до самозабвения, станет отчаянно ревнивым и зависимым от женщины. Но однажды такое случилось. И теперь прелестная молодая жена сводит Дарио с ума, беззастенчиво флиртуя с его собственным сыном. Мальчик, похоже, очарован и с трудом контролирует себя. Однако семейные неурядицы не смогут отвлечь Аскари и от более серьезных проблем. Некий неуловимый дьявол методично убивает всех его партнеров, вместе с которыми Аскари начинал бизнес. Да, они добивались своего жестокостью и беззаконием... Однако с той поры прошло столько лет! Наследников вражеского клана не осталось, а кто еще может угрожать великому и могущественному Дарио?!
    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 79
    Перейти на страницу:

    – Нет, – голос Дарио был ровным. – Скорее это акт мести.

    – Мести? – удивился Моретти. – Что вы совершили, сеньор Аскари, если за это убивают?

    Дарио вздрогнул от вопроса. Он встал и подошел к окну, чтобы Шеф не видел его лица.

    – Ровным счетом ничего, – ответил он и, скрестив руки перед собой, повернулся к Моретти. – Боюсь, что люди, которые намериваются убить меня, имеют искаженные представления о произошедшем с Этторе Д’Ареццо. Возможно, винят в его самоубийстве. Я не знаю, какие еще могут быть причины. Одно лишь известно, моя совесть чиста, и я хотел бы объяснить это тем людям. Но у меня нет подобной возможности.

    – Ясно, – бросил Моретти и снова потянулся к телефону. – Пригласите ко мне генерала ди Козимо. А теперь, сеньор Аскари, послушайте. Чтобы оказать вам помощь, мне нужны убедительные доказательства того, что ваша жизнь находится под угрозой. В противном случае я ничем не смогу помочь. Догадки и предположения меня не интересуют, мне нужны конкретные сведения. Только так я получу санкцию на охрану.

    Карло было неприятно находиться со своим врагом наедине. Он с нетерпением ожидал появления Джанни ди Козимо, мысленно подгоняя его и одновременно сдерживая себя. Он чувствовал, как закипает изнутри, глядя в спокойное лицо этого человека, слушая его мягко льющийся голос. Карло убрал руки за спину, чтобы Аскари не видел, как они, сжатые от гнева в кулаки, побелели. Он улыбнулся Дарио, и понял, что не испытает ни капли сожаления, когда выпустит пулю ему в висок, как тот сделал это с Этторе.

    * * *

    – С завтрашнего утра «Виллу Анна» будут охранять два спецподразделения, – Дарио с удовлетворением посмотрел на Себастьяно. – Также близлежащую территорию будет патрулировать вертолет.

    – То же самое делала наша охрана, – проворчал Себастьяно.

    – Но теперь мы находимся под защитой Корпуса, – возразил Дарио. – Это другой уровень.

    Себастьяно недоверчиво прищелкнул языком.

    – Что тебя не устраивает, Корти? – спросил Дарио, расслабленно потянувшись в кресле.

    Себастьяно не ответил. Он пригладил усы и сморщился. Глубокие морщины разбежались по лицу, мгновенно состарив его. Дарио не понравилась подобная реакция.

    – Себастьяно, – позвал он друга, – ты недоволен результатом?

    – Пригнать сюда военных, не выход из ситуации, – ответил Себастьяно. – Единственное решение проблемы – это уничтожить тех, кто намерен тебя убить.

    – И ты знаешь, как это сделать? – с иронией спросил Дарио. – Мои враги так хорошо замаскированы, что даже нет возможности узнать, кто они.

    – Родственники Этторе? – предположил Себастьяно.

    – Исключено. У Д’Ареццо был лишь сын. И он мертв. Я лично присутствовал с Этторе на опознании тела.

    – Но оно было так обожжено, что даже сам дьявол не понял бы, кто находится перед ним.

    – Тест ДНК подтвердил, что парень – сын Д’Ареццо. Ты знаешь, что подобный анализ отличается точностью и надежностью, – Дарио озабоченно огляделся вокруг себя. – У Клаудии также не осталось никого. Так что ее и Этторе можно исключить: мы с тобой оба присутствовали на похоронах и видели их, лежащими в гробах.

    – Тогда кто? – задумчиво проговорил Себастьяно, и Дарио понял, что этот вопрос он задал скорее для себя, чем для него. – Кто, черт подери, восстал из мертвых?!

    ГЛАВА 23

    Пробыв неделю в Буэнос-Айресе, Леона вернулась домой, но не к мужу. Домом ее был Рим, о чем она уверенно сказала Ильде, попросив, чтобы та сняла ей номер в отеле. Ильда усмехнулась в ответ, догадавшись, что сеньора Аскари решила развлечься.

    – Русский, – понимающе улыбнулась Ильда.

    – Осуждаешь?

    Во взгляде Леоны было столько тоски, что Ильда не выдержала, подошла к ней и прижала к себе.

    – Кто я такая, чтобы судить тебя? – она заставила Леону посмотреть на себя и поцеловала. – Я сама не без грехов. Дарио сейчас находится в поместье, его питбули тоже. И все же я прошу тебя быть осторожной. Повеселись, у тебя две ночи впереди. А послезавтра утром приедем на «Вилла Анна». Скажем, что поменяли билеты на более раннее время, будто ты заскучала в Буэнос-Айресе.

    – Ильда, – Леона убрала выбившиеся из тугого хвоста волосы на висках женщины, – а как развлекаешься ты? Я давно не видела тебя с мужчиной.

    – Не задавай глупые вопросы, – Ильда досадливо сморщилась, как будто почувствовала неприятный запах в воздухе.

    – Прости, – Леона вдруг выбежала в центр гостиной номера, который они сняли несколько часов назад. – Давно я не чувствовала себя такой свободной, – она раскинула руки в стороны и рассмеялась.

    Ильда также улыбнулась ее веселому настроению. Леона стала похожа на ту юную девушку, с которой она познакомились в далекой юности. Светлоглазая, очаровательно улыбающаяся красавица.

    – О чем задумалась?

    – Помнишь тот вечер, когда ты подарила мне этот шарф? – Ильда дотронулась до тонкой красной материи изящной волной лежащей у нее на шее.

    – Конечно. Я помню все, что было тем летом. Каждый день могу воспроизвести в мельчайших подробностях, – Леона мечтательно окунулась в воспоминания. – Это был самый счастливый год в моей жизни.

    – И в моей, – отозвалась Ильда. – Спасибо.

    – За что? За те жаркие деньки?

    Ильда покачала головой.

    – За твою дружбу. За помощь. И, конечно же, за шарф.

    Леона звонко рассмеялась, сняла шарф с шеи Ильды и поднесла к лицу.

    – Я удивляюсь, что ты до сих пор носишь его. Признай, что мне он идет больше, чем тебе.

    – Возвращать не собираюсь, – Ильда забрала шарф. – Купишь себе такой же. Я ухожу. Да, и еще. На послезавтра в Фьюмичино[7]есть только один рейс из Буэнос-Айреса. Самолет прилетает в десять утра, поэтому на «Вилла Анна» мы должны быть около часа, если учесть время, которое тратится на прохождение паспортного контроля плюс час на дорогу до поместья.

    – Ровно в двенадцать обещаю быть собранной. Где прикажете ожидать вас?

    – Об этом договоримся позже. Отдыхай.

    – Да, сэр! – салютовала Леона.

    Ильда покачала головой и удалилась. Выйдя из отеля, она поймала такси, позвонила Карло Моретти, сказала, что вернулась в Рим и сейчас направляется к Табо.

    – А Леона? – поинтересовался Карло.

    – В «Raphael». Пробудет там еще два дня.

    – Как она?

    – Карло, сеньора Аскари в порядке. Как всегда весела, хороша собой и осторожна. Не тревожься за нее. Она все делает так, как нужно.

    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 79
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки