LoveRead.info » Книги » Детективы » Офицер по вопросам информации - Марк Миллз

Офицер по вопросам информации - Марк Миллз

Книгу Офицер по вопросам информации - Марк Миллз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

273 0 06:09, 15-05-2019
Офицер по вопросам информации - Марк Миллз
15 май 2019
Автор: Марк Миллз Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2014
0 0

Книга Офицер по вопросам информации - Марк Миллз читать онлайн бесплатно без регистрации

Весна 1942 года. Британский офицер Максимилиан Чедвик откомандирован на Мальту, военно-морскую базу Великобритании, которую безжалостно бомбят фашисты. Его цель - положительно повлиять на моральный климат среди испытывающего колоссальные тяготы местного населения острова, а значит, тщательно дозировать информацию, чтобы не будоражить общественное мнение. И когда Чедвик узнает о жестоком убийстве нескольких мальтийских женщин, в которых замешан военнослужащий англичанин с маниакальными наклонностями, он, не предавая подробности огласке, чтобы избежать скандала, берется лично изобличить преступника. Увлекшись расследованием, Чедвик слишком поздно понимает, что его используют в изуверской смертоносной игре.
    1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 75
    Перейти на страницу:

    Сквозь верхушки деревьев он различал дворец Вердаля, летнюю резиденцию губернатора, четырехугольником возвышающуюся на холме и господствующую над садами. Дворец угловыми зубчатыми башнями напоминал средневековый замок, хотя палевая каменная кладка придавала ему экзотичный и менее грозный вид. Макс мог четко представить себе просторный сводчатый зал с фресками, в котором он обедал вскоре после своего повышения в должности. Принадлежащий к Плимутскому братству, губернатор Добби был трезвенником, но тем не менее держал при себе тем вечером виночерпия как гарантию того, что бокалы гостей не будут пустовать.

    — О чем ты думаешь? — Голова Лилиан все еще покоилась на стволе дерева, но ее глаза были открыты и устремлены на него. — Должно быть, о чем-нибудь серьезном, — добавила она с беспечным видом.

    Макс прикрыл ладонью ее руку и слегка прижал.

    — Боюсь, что так.

    Он рассказал ей все, начиная с момента, когда Фредди вызвал его в центральный госпиталь, чтобы показать труп Кармелы Кассар. Впрочем, сначала он попросил ее поклясться всем святым для нее, что она не поделится ни с одной живой душой тем, что он собирается ей сообщить.

    Она встала раньше, чем он закончил рассказ, и только тогда, когда замолчал, спросила:

    — Вице-губернатор пытался тебя остановить?

    — Он не присутствовал при этом, но полагаю, они действовали с его санкции.

    — Не могу поверить в это.

    Теперь Лилиан нервно расхаживала по кругу.

    — Это правда. Они недвусмысленно угрожали нам обоим.

    — Но они имеют к этому какое-то отношение. Должны иметь.

    — Не уверен. Им не хотелось бы иметь утечку информации в такое время, как это. Как говорил Эллиот, когда из порта уйдет «Стойкий», проблема исчезнет вместе с кораблем.

    — Проблема?! — резко возразила она. — Вы так называете убийц в своей стране?

    Он поднял руки в умоляющем жесте.

    — Не сердись на меня.

    — Буду сердиться. Меня раздражает все в вас — то, как вы думаете о нас, как вы говорите о нас. «Аборигены становятся строптивыми» — я слышала это вчера в «Юнион-клаб». Я видела там взгляды и улыбки. Они забавлялись, пока не заметили, что я стала прислушиваться. Тогда они смутились. Прекрасно. Я рада, что маленькая аборигенка смутила их.

    — Лилиан…

    — Такова правда, и ты знаешь это.

    — Не все так думают, и не все так говорят.

    — Ах, ты невинен, не так ли? Я читала то, что ты писал, и нашла в твоих словах то же самое. Что было на прошлой неделе? «Мальта стерпит это»? Вот так, старая добрая Мальта.

    — Это фраза из передачи Би-би-си, — пролепетал он в свое оправдание.

    — Да, Мальта выдержит, потому что ей придется это сделать. Но мы это делаем не для вас, а для самих себя. — Она хлопнула себя ладонью в грудь для большей убедительности. — Это наш остров. Не ваш и не их. Наш.

    Фактически остров был колонией британской короны, но сейчас было, видимо, не время указывать на это.

    — Если бы остров не был нашим, вас бы уже оккупировали немцы.

    — Ну, по крайней мере, они бы не бомбили нас.

    — Нет, мы бы бомбили.

    Эти слова невольно сорвались с его губ, высветив тяжелые и многолетние проблемы Мальты, беззащитной глыбы известняка, которая становилась жертвой прихотей более могущественных стран.

    — Разве ты не понимаешь? Завоеватели приходят сюда когда могут. Но они всегда уходят. Если бы вторглись немцы, и они ушли бы через некоторое время. — Лилиан сделала паузу. — Придет время, и вы уйдете тоже.

    С последним замечанием ее республиканский раж вступил на опасную территорию. Они оба поняли это.

    — Не только я так думаю, — сказала она, оправдываясь.

    — Не сомневаюсь в этом. Однако держи это при себе, если не хочешь проводить свободное время в Уганде.

    — И этим сказано все, не так ли?

    Макс не собирался спорить, потому что в душе был согласен с ее реакцией на то, что «проитальянски настроенные» и другие «подрывные элементы» были отправлены в Уганду в начале года. Они горячо поспорили по этому острому вопросу, когда Макс высказал банальную официальную фразу: «Чрезвычайное время требует чрезвычайных мер». И в самом деле, было что-то сугубо драконовское в том превышении власти, которое позволяло англичанам интернировать и депортировать мальтийских граждан по собственной прихоти, без юридических процедур. Эти граждане представляли разные слои населения — от докеров до священников, от пенсионеров до университетских профессоров, — и никому из них не было предъявлено официальное обвинение в совершении преступлений.

    С такой несправедливостью Лилиан столкнулась лично. Одна из ее подруг, дочь председательствующего судьи, провела вместе с семьей два года под домашним арестом, перед тем как ее вслед за отцом отправили в ссылку на борту «Бреконшира». Шестнадцати лет безупречной службы короне, очевидно, оказалось недостаточно, чтобы не подвергнуть сомнению их лояльность.

    — Видимо, ты права, — согласился Макс. — Я не лучше остальных. Но я, возможно, кое-чему научился. Может, поэтому я здесь, поэтому говорю с тобой.

    — Да, ты разговариваешь со мной, но сначала требуешь от меня клятвы хранить молчание. А я не могу молчать.

    — Это необходимо. Они упрячут тебя в один момент.

    — Нет.

    — Они говорили мне, что сделают это. Угрожали мне этим.

    Она бросила на него любопытный взгляд.

    — Они считают, что тебя волнует то, что со мной случится? — Кажется, эта мысль ее забавляла.

    — Они не ошибаются. Меня, действительно, волнует.

    Она оглядела его с головы до ног, теперь спокойно, возбуждение прошло. Макс потянулся, взял ее за руку и заставил сесть на землю рядом с ним.

    — Тебе нужно доверять мне. Ты должна позволить мне действовать по собственному усмотрению. Мне нужна твоя помощь — маленькая услуга — в меру твоих сил.

    Она смотрела сквозь деревья.

    — Чего ты хочешь от меня? — спросила Лилиан медленно, не глядя на него.


    В три часа дня, когда Макс вернулся в разведывательный отдел, все еще не было никакого воздушного налета противника на остров. Это породило слухи о том, что подразделения люфтваффе были выведены из Сицилии и отозваны обратно на русский фронт. Такое случалось прежде, но не в это время года, поэтому Макс отнесся к этим слухам скептически.

    В четыре часа позвонил Эллиот из штаба общевойсковых операций.

    — Какие новости? — спросил Макс.

    — Ничего. Противник не подает признаков жизни.

    — Может, у Гитлера день рождения?

    — Был уже пару недель назад.

    Макс рассмеялся:

    1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 75
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки