LoveRead.info » Книги » Детективы » Ученица Шерлока - Лори Р. Кинг

Ученица Шерлока - Лори Р. Кинг

Книгу Ученица Шерлока - Лори Р. Кинг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

338 0 16:04, 11-05-2019
Ученица Шерлока - Лори Р. Кинг
11 май 2019
Автор: Лори Р. Кинг Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2014
0 0

Книга Ученица Шерлока - Лори Р. Кинг читать онлайн бесплатно без регистрации

УЧЕНИЦА ШЕРЛОКА - первый роман о бесстрашной, проницательной и обаятельной Мэри Рассел. После случайного знакомства с Шерлоком Холмсом жизнь пятнадцатилетней провинциалки кардинально меняется. Впечатленный недюжинным умом, сильным характером и блестящей логикой девушки, Холмс решает, что из нее получится неплохой сыщик, и начинает учить ее азам мастерства. Мэри предстоит участие в расследовании серьезного преступления: похищена дочь влиятельной американской пары, приехавшей отдохнуть в английский Суссекс. Мэри с энтузиазмом берется за дело. На пути ученицы Холмса вырастает умный и жестокий враг, ее личный профессор Мориарти. Роман был номинирован на международную литературную премию имени Агаты Кристи.
    1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 78
    Перейти на страницу:

    – Диксон работал не один...

    – И он не был главным действующим лицом.

    – А если и был, то его компаньоны оказались на удивление ненадежными, – добавил Холмс.

    – Вероятно, его не проинформировали о том, что его жертва покинула дом...

    – Но было ли это случайностью или сделано намеренно?

    – Мне кажется, у преступников должна быть хоть какая-то организованность...

    – К сожалению, Майкрофт, это не государственные структуры.

    – Верно, но хотя бы на элементарном уровне, чтобы обеспечить преступнику возможность выжить...

    – И все же странно. Я не могу себе даже представить, чтобы Диксон мог сработать так неуклюже.

    – Но ведь это же не самоубийство? После серии подготовленных этими мстителями убийств?

    – Никто из нас не погиб, – напомнил ему Холмс.

    – Пока, – пробормотала я, но они не обратили на меня внимания.

    – Может, это какая-нибудь провокация? Надо подумать.

    – Если его кто-то нанял... – начал Холмс.

    – Может быть, Лестрейд проследит поступления на его банковский счет? – с сомнением в голосе предложил Майкрофт.

    – ...и это не было просто прихотью моих старых знакомцев...

    – Вряд ли.

    – ...объединиться, чтобы уничтожить меня и всех моих близких...

    – Полагаю, я был бы следующим, – произнес Майкрофт.

    – ...тогда почему же мертв Диксон?

    – Несчастный случай или самоубийство не подходят. А не мог ли тот, кто его нанял, сам взорвать его?

    – Не теряй голову, Майкрофт, – одернул его Холмс.

    – Это вполне обоснованный вопрос, – запротестовал тот.

    – Да, возможно, – смягчился Холмс, – а если бы кто-нибудь из твоих людей взглянул на это до Ярда?

    – Может, не до, но хотя бы одновременно.

    – Впрочем, вряд ли там можно что-то найти.

    – Но почему?

    – Кто знает, может, кто-то избавился таким образом от необходимости платить? – практично заметил Майкрофт.

    – Не думаю, что тут дело в деньгах.

    – Пожалуй, если учесть, что бомба, приготовленная для мисс Рассел, высочайшего качества, – согласился Майкрофт.

    – Меня особенно бесит то, что Диксон для нас теперь недоступен, – проворчал Холмс.

    – Может, поэтому его и убрали?

    – Но ему же не удалось расправиться с нами, – возразил Холмс.

    – Они были недовольны его провалом и решили использовать иные методы.

    – Это обнадеживает, – вставила я, – бомб больше не будет. – Но Холмс продолжил:

    – Возможно, ты права. И все же мне очень нужно было бы с ним поговорить.

    – Я сам виноват. Мне бы сразу же надо было установить за ним наблюдение, но...

    – Ты же не мог предполагать, что он появится так быстро.

    – Если бы только я добрался до Рассел чуть-чуть пораньше...

    В конце концов мне надоел этот словесный теннис, и я вмешалась:

    – Вы не могли «добраться до Рассел», потому что пролежали без сознания до вечера понедельника в результате воскресной попытки разнести вас на мелкие части.

    Холмс посмотрел на меня, Майкрофт Холмс на своего брата, а я на свои руки.

    – Я не говорил, что был без сознания, – мрачно заметил Холмс.

    – И еще вы пытались уверить меня в том, что бомба взорвалась в понедельник вечером. Однако не учли, что я кое-что понимаю в этом деле. Кроме того, ранам на вашей спине было по меньшей мере сорок восемь часов, но никак не двадцать четыре, когда я увидела их в первый раз. В понедельник я была у себя до трех часов, и вы не связывались со мной. Миссис Томас развела огонь в обычное время. Так что в пять часов вы были еще без сознания. Однако когда я вернулась в восемь, мистер Томас чинил что-то в коридоре перед моей дверью без всякой на то необходимости. Теперь я знаю, что он знаком с вами, и все стало на свои места. Очевидно, где-то между пятью и восемью вы позвонили ему и велели приглядывать за моими комнатами до моего, возвращения. – Я полагаю, во вторник вы попросили его под каким-нибудь предлогом не пускать меня к себе до вашего появления – вы собирались приехать, несмотря на ранения. Однако мне кажется, вы думали прибыть значительно раньше, и поэтому мистер Томас покинул свой пост, как вы ему и велели, по истечении установленного времени. Что же задержало вас до шести тридцати?

    – До шести двадцати двух. Целый ряд различных непредвиденных обстоятельств. Лестрейд опоздал на наше совещание, медсестра спрятала мою одежду, потом принесли пострадавшего парня, и я договаривался с медицинским персоналом, чтобы вновь прибывшего положили вместо меня; когда я наконец добрался до дома, то оказалось, что там полно полиции, и мне пришлось ждать, пока они уйдут на обед, и только тогда я пробрался в дом, чтобы взять все, что мне было нужно, и осмотреть то, что осталось от улья. Спасибо Уиллу, если бы не он, мне бы ни за что не справиться. Кроме того, я опоздал на поезд, а в Оксфорде никак не мог поймать такси.

    – А почему бы вам было не позвонить из больницы? Или не послать телеграмму?

    – Я послал телеграмму. Томасу. С какой-то крохотной станции, где, мне кажется, поезда останавливаются самое большое шесть раз в год. А в Оксфорде я позвонил ему и сказал, чтобы он ничего тебе не говорил.

    – Но, Холмс, что побудило вас приехать? Почему вы решили, что мне угрожает опасность? Или это была простая предосторожность? – Он выглядел каким-то скованным, но вовсе не из-за больной спины. – У вас была какая-нибудь причина...

    – Нет! – Это последнее слово, произнесенное мною, заставило его повысить голос, и нам стало ясно, что в его действиях не было никакой логической последовательности. – Нет, это было просто наваждение. Здравый смысл требовал, чтобы я оставался на месте преступления, предварительно известив тебя, чтобы была начеку, но я... честно говоря, я не смог подчиниться логике. Я только и думал о том, как бы побыстрее добраться до твоей двери, и когда обнаружил, что в состоянии ходить, тут же отправился к тебе.

    – Как странно, – сказала я. – Я хотела было привести очередной контраргумент, но, немного подумав, решила, что не стоит. – Очень странно, – повторила я, – но все же приятно. Если бы не вы, я почти наверняка воспользовалась бы дверью, поскольку там были лишь две царапины на замочной скважине, один маленький листик и кусочек грязи на подоконнике.

    С чувством облегчения Холмс ответил:

    – Ты бы это заметила.

    – Может быть. Но вряд ли додумалась бы до того, чтобы забраться наверх по плющу, да еще в такую жуткую ночь. Я сильно сомневаюсь на этот счет. В любом случае, вы пришли, обнаружили и обезвредили взрывное устройство. Кстати, а как сами-то вы попали ко мне, тоже по плющу? С такой спиной – вряд ли. Или вам удалось обезвредить бомбу не входя в комнату, стоя за дверью?

    1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 78
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки