LoveRead.info » Книги » Детективы » Трое из Скотланд-Ярда - Илья Алексеевич Беляев

Трое из Скотланд-Ярда - Илья Алексеевич Беляев

Книгу Трое из Скотланд-Ярда - Илья Алексеевич Беляев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

159 0 12:11, 18-01-2023
Трое из Скотланд-Ярда - Илья Алексеевич Беляев
18 январь 2023

Книга Трое из Скотланд-Ярда - Илья Алексеевич Беляев читать онлайн бесплатно без регистрации

Действия книги начинаются в 1911 году в Лондоне. Череда загадочных убийств вновь потрясает Уайтчепел, беднейший район, в котором не так давно орудовал всемирно известный Джек-Потрошитель. Удастся ли инспектору Скотланд-Ярда Артуру, его секретарю Джеймсу и молодому полицейскому из Брайтона Уильяму найти неуловимого убийцу? И чем это обернётся для каждого из них?

    1 2 3 ... 85
    Перейти на страницу:
    class="p1">— Я заметил вашу фотографию на стене. Не успел прочитать, что такого выдающегося вы сделали.

    Артур вновь помолчал, не отводя глаз от бумаг. Он не хотел говорить, но ответил.

    — Я принимал участие в одном расследовании. В конце 80-х. Вот только мы так и не нашли преступника. Зато фото повесили, — в голосе начальника слышалось сожаление, обида и злость.

    — Могу ошибаться, но кажется вы расследовали убийства Джека-потрошителя.

    — Именно, — помолчав прошипел Артур. — Даже не думай спрашивать меня об этом. Если хочешь узнать, как паршиво проходило расследование, то сходи в архив и почитай.

    Несбит отложил бумаги и достал из верхнего ящика письмо. Лицо постепенно изменилось. Презентабельная серьёзность сменилась грустью.

    — А какие сейчас громкие дела расследуют в Лондоне? — Осмонд закинул ногу не ногу.

    — У Скотланд-Ярда теперь другая политика. Мы не кричим о расследованиях направо и налево. В основном это моя заслуга. Людям лучше находиться в счастливом неведении, чем поддаваться панике. А вообще, есть одно дело, за которое никто не хочет браться. Точнее, в этом случае даже браться не за что. Улики просто отсутствуют. Видишь ли, у нас уже два года бесследно пропадают полицейские с интервалом в шесть месяцев, приблизительно. Каждую весну и осень. Причём исчезают молодые полисмены. Уже четверых потеряли.

    В комнату заглянул полицейский:

    — Мистер Несбит, можно вас на минуту?

    Артур встал, убрав письмо в ящик. Вышел из кабинета.

    Нечеловеческое желание узнать, что гласит письмо, овладело Уильямом. Он захотел понять, что может вызвать такое выражение лица у его начальника, человека, не поддающегося эмоциям.

    Осмонд быстро подскочил к столу и без труда нашёл письмо. Тут же принялся его читать.

    “10 ноября 1907 года.

    Дорогой отец.

    Пишу тебе из Лестера. Прошу, не нужно приезжать ко мне и помогать или учить. Я специально не говорил, куда переехал, потому что хотел наконец начать жить самостоятельно. И знаешь, мне чертовски нравится самостоятельность.

    У меня всё хорошо. Я устроился редактором в местную газету. Платят здесь не так много, но нам хватает. Ах да! Я же не рассказал тебе про Эмили. Она чудесна. Мы познакомились пару месяцев назад и уже живём вместе. Она тоже редактор. Эмили очень похожа на маму. Жаль, что её больше нет, никогда не перестану это говорить.

    Думаю, скоро приедем в Лондон с визитом. Познакомлю тебя с Эмили. Уверен: она тебе понравится.

    С любовью твой сын

    Гарри Несбит”

    Уильям убрал письмо. Пока он не понимал, что могло вызвать у Артура такие эмоции.

    Начальник вошёл в кабинет, уселся за стол, открыл верхний ящик. Парень был уверен, что он снова станет читать письмо. Но Несбит некоторое время смотрел в ящик, затем достал револьвер и направил его на Уильяма.

    — Какого чёрта, парень? — прокричал Артур. — Кто давал тебе право трогать мои вещи?

    — Сэр, позвольте объясниться, — жалостливо простонал Уильям.

    — Поспеши.

    — Письмо. Любопытство не позволило мне не прочитать его.

    — Прочитал? Доволен?

    — Когда вы читали, у вас было такое печальное лицо, но я не нашёл в письме ничего такого. Можете стрелять, я заслужил. Но если позволите, я бы хотел знать, что случилось.

    В комнату заглянул полицейский. Он никак не прокомментировал увиденную ситуацию. Только удивлённо посмотрел и сказал:

    — Ключ от комнаты. Я оставлю вот здесь на полу. Если не понадобится занесёте ко мне.

    Артур подошёл к двери, продолжая целиться. Поднял ключ, бросил его Уильяму. Наконец он опустил оружие.

    — Когда-нибудь, может быть, позволю, парень. Отведи его в комнату.

    Прерывисто выдохнув, Уильям отправился за полицейским. Тот вёл на первый этаж в комнату, которая станет домом для Осмонда на ближайшее время.

    — Часто у вас начальник такое проворачивает? — наконец спросил Уильям.

    — Бывает иногда. Просто не нужно делать то, чего он бы не одобрил. Мы пришли. Располагайся.

    Уильям открыл старенькую дверку. В комнате было темно, он включил свет. Помещение имело только низкую кровать, и пыльные коробки. Хотя назвать это кроватью было сложно, ведь она обладала только решёткой и худеньким матрасом. Окон не было. Подойдя к коробкам, Уильям чихнул из-за обилия пыли.

    — А ничего лучше нет? — Осмонд искоса посмотрел на полицейского.

    — Это Скотланд-Ярд. Всё лучшее здесь давно занято. Ты не переживай, протрёшь пыль и всё заиграет новыми красками. Дерзай.

    — А что вообще в этих коробках?

    — Хлам всякий. Но выкидывать нельзя.

    Полицейский, прикрыв за собой дверь, удалился. Уильям открыл один из ящиков. В нём лежали кубки, различные статуэтки. “Сэру Фредерику Абберлайну за достойнейшую службу” — гласила табличка на одном трофее.

    — Мистер Абберлайн, — проговорил Уильям. — Я читал о нём. Инспектор, который вёл расследование по делу Джека-Потрошителя.

    5.

    — Морг? — удивился Уильям.

    — Что-то не так? — насупился Артур.

    — Нет, просто… а где Джеймс?

    — В архиве. Всё-таки он секретарь, а не полицейский. Идём.

    Они вошли в невысокое кирпичное здание, которое, казалось, уже сто лет никто не посещал. Полицейские стали спускаться по лестнице, становилось всё холоднее.

    — Вы говорили, что познакомите меня с кем-то, — неуверенно начал Осмонд. — Мы идём к нему?

    — Верно. Этот человек весьма груб, но дело своё он знает. Настоящий профессионал, побольше бы таких.

    — Так кто он?

    — Бенджамин Бранэт. Патологоанатом. Он работает в морге, сколько себя помню. Если кто-то и поможет нам найти убийцу, так это он. Ты только… Не разговаривай при нём. Ни единого слова.

    — Почему?

    — Он не любит чужих.

    Наконец они оказались внизу лестницы. Пред ними возникла открытая ржавая железная решётка. Сглотнув, Уильям последовал за инспектором. Они вошли в высокое сырое помещение, стены которого были покрыты голыми каменными блоками. Под самым потолком светились окна, которые заливали всё своим неестественно болотным светом. В дальней части зала, у высокого дверного проёма, ведущего в кабинет, стоял железный стол, на котором лежало что-то, накрытое белой тканью.

    — Бенджамин! — бесцеремонно крикнул Артур.

    Тут же раздался звук разбивающегося стекла. Следом — разъяренный вопль.

    — Чёрт бы тебя побрал, Артур! — послышался низкий голос. — Говорил же, не приходить, когда я работаю!

    Из кабинета вышел поистине огромный и поистине лысый мужчина. Приблизившись, он оказался на голову выше Артура, а ведь инспектор мог похвастаться своим высоким ростом. Его голова буквально блестела в болотном свете. Лицо было таким грубым, варварским. Большой нос, торчащие уши, широкий подбородок, кожа, покрытая небольшими шрамами. Всё говорило о том, что это человек грубый и прямой.

    — Что тебе удалось выяснить? — Артур выпрямился, чтобы казаться выше.

    — Что ты не можешь самостоятельно работать, — съязвил гигант, скрестив руки на груди. — Без моей помощи на что ты способен? И кто вообще этот? — Бенджамин головой указал на Уильяма.

    — Это новоиспечённый полицейский.

    1 2 3 ... 85
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки