LoveRead.info » Книги » Детективы » Мальтийский сокол - Дэшил Хэммет

Мальтийский сокол - Дэшил Хэммет

Книгу Мальтийский сокол - Дэшил Хэммет читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

433 0 11:43, 09-05-2019
Мальтийский сокол - Дэшил Хэммет
09 май 2019
Автор: Дэшил Хэммет Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2011
0 0

Книга Мальтийский сокол - Дэшил Хэммет читать онлайн бесплатно без регистрации

Дэшил Хэммет (1894-1961) – родоначальник “крутого детектива”, в котором действует безжалостный герой-одиночка, сражающийся со злом жестокими методами. “Мальтийский сокол” единодушно называют “лучшим американским детективом всех времен”. В нем две группы международных авантюристов охотятся за скульптурной фигуркой птицы, которая была неким символом ордена тамплиеров. Мальтийскому соколу практически нет цены, поэтому борьба за нее идет не на жизнь, а на смерть.
    1 2 3 ... 56
    Перейти на страницу:

    – Не дури, Сэм, – попросил он. – Подумай и о нас. Как мы сможем поймать убийцу Майлза, если ты не расскажешь нам то, что знаешь?

    – Вам нечего об этом беспокоиться, – сказал ему Спейд. – Я сам похороню своего мертвеца.

    Лейтенант Данди сел и снова уперся руками в колени.

    – Я в этом и не сомневался, – сказал он и улыбнулся с мрачным удовольствием. – Именно поэтому мы и пришли к тебе. Верно я говорю. Том?

    Том проворчал что-то нечленораздельное.

    Спейд настороженно наблюдал за Данди.

    – Именно это я и сказал Тому, – продолжал лейтенант. – Я сказал: «Том, мне кажется, Сэм Спейд не из тех, кто позволит посторонним копаться в своих семейных делах». В точности так я ему и сказал.

    Настороженность во взгляде Спейда сменилась скукой. Он повернулся к Тому и спросил с деланным безразличием:

    – Что теперь беспокоит твоего приятеля?

    Данди вскочил и постучал по груди Спейда костяшками двух согнутых пальцев.

    – А вот что, – начал он медленно, после каждого слова прикасаясь костяшками пальцев к груди Спейда, – Терзби застрелили рядом с его отелем через тридцать пять минут после того, как ты ушел с Барритт-стрит.

    Спейд выговаривал слова с не меньшей тщательностью:

    – Убери свои поганые лапы.

    Данди убрал руку, но голос его нисколько не изменился:

    – Том говорит, ты так спешил, что даже не захотел посмотреть на своего убитого компаньона.

    Том, как бы извиняясь, проворчал:

    – Сэм, черт возьми, ты действительно убежал как ошпаренный.

    – И домой к Арчеру, чтобы сообщить его жене, ты тоже не пошел, – сказал лейтенант. – Мы позвонили туда, там была девчонка из твоей конторы, и она сказала, что послал ее ты.

    Спейд кивнул с выражением глуповатого спокойствия. Лейтенант Данди поднял было два согнутых пальца к груди Спейда, но быстро отдернул руку.

    – Десять минут у тебя ушло на то, чтобы добраться до телефона и позвонить своей девчонке, – сказал он, – еще десяти минут, ну в крайнем случае пятнадцати, хватило, чтобы добраться до отеля Терзби – он жил в «Джиари» около Ливенуорта. Так что тебе пришлось даже ждать его минут десять – пятнадцать.

    – Значит, я знал, где он живет? – спросил Спейд. – И, кроме того, я знал, что, убив Майлза, он не сразу пойдет к себе?

    – Тебе лучше знать, что ты знал, – упрямо ответил Данди. – Когда ты вернулся домой?

    – Без двадцати четыре. Я бродил по улицам, обдумывая случившееся.

    Лейтенант качнул своей круглой головой.

    – Мы знаем, что в полчетвертого тебя дома еще не было. Мы звонили тебе. Так где ты гулял?

    – По Буш-стрит – туда и обратно.

    – Ты не заметил кого-нибудь, кто мог бы…

    – Нет, свидетелей нет, – сказал Спейд и добродушно рассмеялся. – Садись, Данди. Ты не допил ром. Давай твою посудину, Том.

    Том сказал:

    – Не хочу, спасибо, Сэм.

    Данди сел, но на стакан с ромом даже не посмотрел.

    Спейд налил себе, выпил и снова сел на кровать.

    – Теперь я хоть понимаю, в чем дело, – сказал он, переводя добродушный взгляд с одного полицейского на другого. – Прошу прощения, что встал на дыбы, но посудите сами – вы вламываетесь среди ночи и пытаетесь пришить мне убийство – есть от чего занервничать. Смерть Майлза и без того выбила меня из колеи, а тут еще вы со своими штучками. Теперь, когда я знаю, что вас привело ко мне, все в порядке, зла я на вас не держу.

    Том сказал:

    – Забудь об этом.

    Лейтенант ничего не сказал.

    Спейд спросил:

    – Терзби убит?

    Пока лейтенант колебался, Том сказал:

    – Да.

    Тут лейтенант сказал раздраженно:

    – Не мешает тебе также знать – если, конечно, ты до сих пор не знаешь, – что он умер, не успев никому ничего сказать.

    Спейд сворачивал сигарету. Он спросил, не поднимая глаз:

    – Что ты имеешь в виду? Ты думаешь, что я знал это?

    – Я имею в виду то, что сказал, – резко ответил Данди.

    Держа свернутую сигарету в одной руке, а зажигалку – в другой, Спейд взглянул на него и улыбнулся.

    – Ты ведь еще не можешь посадить меня в кутузку, Данди, – я правильно понял? – спросил он.

    Данди холодно взглянул на него своими зелеными глазами и ничего не ответил.

    – Тогда, – сказал Спейд, – я могу наплевать на то, что ты думаешь, ведь правда, Данди?

    Том сказал:

    – Не дури, Сэм.

    Спейд сунул сигарету в рот, прикурил и засмеялся, выпустив клуб дыма.

    – Я постараюсь не дурить. Том, – пообещал он. – Только скажите, как я убил Терзби? Совсем память отшибло.

    Том заскрипел зубами. Лейтенант Данди сказал:

    – Ему влепили четыре пули в спину из сорок четвертого или сорок пятого калибра с противоположной стороны улицы, когда он входил в свой отель. Свидетелей нет, но именно такая получается картина после осмотра.

    – И в кобуре у него нашли «люгер», – добавил Том, – из которого не стреляли.

    – Что вы узнали о нем в отеле? – спросил Спейд.

    – Только то, что он прожил там неделю.

    – Один?

    – Один.

    – Нашли что-нибудь? У него или в номере?

    Данди втянул губы и спросил:

    – А что, по-твоему, мы должны были найти?

    Спейд беззаботно описал круг горящей сигаретой.

    – Что-нибудь, что рассказало бы о нем самом или о его занятиях. Так нашли?

    – Мы думали, ты нам сам об этом расскажешь.

    Когда Спейд поднял на лейтенанта свои желтовато-серые глаза, в его взгляде мелькнуло почти неправдоподобное доброжелательство.

    – Я никогда в жизни не видел Терзби, ни живого, ни мертвого.

    Лейтенант Данди встал с недовольным видом. Том поднялся, зевая и потягиваясь.

    – Мы задали все вопросы, ради которых пришли сюда, – сказал Данди хмуро, сверкая иглами зеленых глаз. Он поджал верхнюю губу и выталкивал слова одной нижней. – Мы рассказали тебе больше, чем ты нам. Пусть. Ты знаешь меня, Спейд. Убивал ты или не убивал, не сомневайся, я докопаюсь до истины. И уж если я окажусь прав, то не обессудь – от тюрьмы тебе не отвертеться.

    – Ясное дело, – спокойно ответил Спейд. – Но мне будет спокойнее, если ты допьешь свой ром.

    Лейтенант Данди повернулся к столу, взял стакан и медленно выпил его до конца. Потом сказал: «Спокойной ночи» – и протянул руку. Спейд церемонно пожал ее. Затем обменялся церемонным рукопожатием с Томом. Проводив полицейских до двери, Спейд разделся, потушил свет и лег спать.

    1 2 3 ... 56
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки