LoveRead.info » Книги » Детективы » В плену у мертвеца - Дж. Пол Сутер

В плену у мертвеца - Дж. Пол Сутер

Книгу В плену у мертвеца - Дж. Пол Сутер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

51 0 18:03, 23-06-2024
В плену у мертвеца - Дж. Пол Сутер
23 июнь 2024

Книга В плену у мертвеца - Дж. Пол Сутер читать онлайн бесплатно без регистрации

отсутствует
    1 2 3 4 5 6
    Перейти на страницу:
    всё же я не могу поверить, что его смерть свела тебя с ума.

    — Но я, должно быть, сошёл с ума, иначе…

    — Или же ты что-то видел. Ты этого не говорил, но я знаю. А теперь будь справедлив ко мне. Ты пришёл ко мне за советом. Расскажи мне, что это было — или что ты думал, что это было.

    Он медленно провёл рукой по лбу. Её спокойствие возымело своё действие. Казалось, он не хотел обсуждать причину своей нервозности.

    — Я уже и не помню, сколько всего тебе рассказывал, — запинаясь, начал он. — Я говорил, что он взял с меня обещание не иметь с тобой ничего общего, пока он остаётся в доме?

    Она кивнула.

    — Я знал, что он умирал, поэтому с готовностью поклялся. Возможно, я слишком плохо к нему относился. Возможно, это моя кара.

    — Очень хорошо. Согласимся с этим. Но что ты видел?

    После минутного колебания он посмотрел ей прямо в глаза и, тщательно подбирая слова, начал рассказ.

    — Я видел его трижды, — заключил он, — один раз, когда от потрясения упал с лестницы; второй раз прошлой ночью; третий раз с Джарвинсом, который ничего не заметил. Он сидел в своём кресле, глядя в камин, как обычно, и наконец, я видел его гроб в библиотеке, но сегодня утром его там не было. Я не знаю, как я вернулся в свою комнату прошлой ночью.

    У неё перехватило дыхание, но она тут же взяла себя в руки.

    — Фигура в его комнате — она была отчётливой? — спросила она.

    — Такой же отчётливой, как ты сейчас. Я увидел его в свете домны, проникающем сквозь окно.

    — Он говорил с тобой, Джон?

    — Нет. Он даже не поднял на меня глаз.

    Они сидели лицом друг к другу. Она наклонилась вперёд и положила ладонь ему на руку.

    — Скажи мне, Джон, ты действительно думаешь, что видел его, или тебе показалось?

    Он колебался, но в конце концов ответил ей тщательно подобранными словами:

    — Я действительно думаю, что видел его.

    — И ты думаешь, что твоё обещание как-то связано с этим?

    — Я полагаю, это объясняет его намерение вернуться. Поэтому он и заставил меня принести эту клятву.

    — Если это так, Джон, то сейчас ты нарушаешь свою клятву.

    — Я знаю.

    Она наморщила лоб и медленно покачала головой.

    — Нет, я не верю. Он думал обо мне как о твоей невесте. Ты пришёл ко мне сегодня просто за консультацией. И я собираюсь дать тебе совет.

    Он молча ждал.

    — Я советую тебе сегодня вечером снова подняться в его комнату и взять с собой кого-нибудь ещё — кого-нибудь, кто больше разделяет твои взгляды, чем мистер Джарвинс. Если мы сможем раскрыть тайну этой комнаты, то, возможно, сможем объяснить и гроб, который ты видел.

    Она продолжала, всё ещё разрабатывая для него план.

    — Миссис… Мердок не подходит. Мистер Джарвинс не справился. Джон, это должна быть…

    Он взглянул ей в лицо. Она улыбалась ему.

    — Это должна быть Мэри Лейн!

    — Я не могу просить тебя об этом.

    — Нет, ты не можешь. Это было бы неправильно, по крайней мере, поэтому я пойду туда без твоей просьбы.

    Он свирепо посмотрел на неё, а затем подтвердил своё нервное напряжение, в котором постоянно находился, внезапной и полной капитуляцией.

    — Тогда пошли.

    Но она покачала головой.

    — Пока нет, я всегда слышала, что лучшее время для… для таких вещей — это ночь. Может, я приду сегодня вечером, пока миссис Мердок будет занята на кухне?

    Он угрюмо согласился, как в тот момент согласился бы почти на всё, что бы она ни предложила. Вскоре он ушёл, всё такой же подавленный и молчаливый.

    VIII

    В библиотеке, где лежал старый Джон Бамбер, было темно, если не считать зловещего света конвертера, но внутри не было никакого чужого присутствия, когда молодой Джон пересёк её, чтобы ответить на слабый стук в дверь. Стук был едва слышен из-за звона посуды, доносившегося с кухни — миссис Мердок была хорошей хозяйкой — но молодой человек нетерпеливо ждал его и ни за что бы не пропустил.

    — Миссис Мердок знает, что я приду? — это был её первый вопрос.

    Он покачал головой.

    — Это даже к лучшему.

    Ему хотелось немедленно приступить к выполнению стоящей перед ними невыносимой задачи. Он едва мог позволить себе взять у неё шляпку и пальто и повесить их в тёмной прихожей.

    — Может, поднимемся наверх? — спросил он, задыхаясь.

    — Думаю, да. Мы не можем облегчить себе задачу, откладывая её на потом.

    Он повёл её в дальний конец холла. Сами того не сознавая, они шли на цыпочках, хотя миссис Мердок громко шумела на кухне. Единственная притушенная газовая горелка освещала широкую лестницу, ведущую к двери наверху. Свет от домны, отражаясь от дверцы книжного шкафа, стоявшего в библиотеке справа от них, падал на нижнюю часть полированной балясины. Мэри схватила его за руку.

    — Дверь закрыта, не так ли, Джон? — прошептала она.

    Он кивнул.

    — Может, мне подняться и заглянуть внутрь, пока ты подождёшь внизу?

    При этих словах он напрягся; возможно, она ожидала, что он так и поступит.

    — Я пойду, — сказал он.

    — Ты хочешь сказать, что пойдёшь один?

    — Да.

    — Возможно, так будет даже лучше, если ты действительно сможешь это сделать. Это — чем бы оно ни было — может не показаться мне. Если ты почувствуешь, что в состоянии открыть дверь, я подожду здесь. Как только ты заглянешь внутрь, я приду. Ты сможешь это сделать, Джон?

    — Смогу, — медленно ответил он.

    С бледным лицом он начал подниматься по лестнице. Пока она ждала внизу, в желтоватом свете газового фонаря, её обращённое к нему лицо казалось осунувшимся и измученным. Её глаза следили за каждым его шагом. Когда, наконец, его рука взялась за дверную ручку, она не смогла подавить взволнованный всхлип.

    Он медленно повернул ручку, затем резким рывком распахнул дверь.

    — Мэри!

    Она тут же оказалась рядом с ним.

    — Ты его видишь? — спросил он почти неслышно.

    — Я вижу твоего дядю, — прошептала она.

    Они оба увидели его.

    Мертвенно-бледная фигура сидела в своём любимом кресле, уставившись в холодный камин.

    Пока они смотрели, зарево снаружи превратилось в странное подобие дневного света. На мгновение призрачная фигура стала отчётливой — такой же чёткой и неподвижной, как кресло, на котором она сидела.

    В этот момент Мэри тихонько вскрикнула. Оттолкнув молодого Джона Бамбера, она бросилась через комнату к фигуре в кресле. Она дотронулась до его мертвенно-бледного лица.

    Потом отступила назад, задыхаясь. Затем, не в силах справиться

    1 2 3 4 5 6
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки