LoveRead.info » Книги » Детективы » И на всём протяжении дома - Эван Хантер

И на всём протяжении дома - Эван Хантер

Книгу И на всём протяжении дома - Эван Хантер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

142 0 18:01, 30-11-2024
И на всём протяжении дома - Эван Хантер
30 ноябрь 2024

Книга И на всём протяжении дома - Эван Хантер читать онлайн бесплатно без регистрации

Перевод рассказа, написанного в 1984 году, доработанного и изданного в 1994 году виде 40-страничной книжки карманного формата с иллюстрациями. Мирный рождественский сочельник превращается в буйство, когда дежурные сотрудники 87-го участка приводят: двух дилеров травки, устроивших поножовщину; ребёнка, укравшего овцу из зоопарка, чтобы отвести её сестре; грабителя ломбарда с портфелем драгоценностей; и молодожёнов, причём беременная девушка собирается рожать рядом со шкафом с документами.

    1 2 3 4 5
    Перейти на страницу:
    заброшенном здании.»

    «Они думали, что кузен всё ещё здесь, вот и всё», - сказал Клинг, наблюдая за девушкой, чьи руки были широко раскинуты на животе.

    «Так, что тут у нас за чрезвычайное происшествие?» - сказал кто-то у перил.

    В руках у мужчины был небольшой чёрный саквояж. На нём было тяжёлое чёрное пальто поверх белых брюк и туники. Снег на плечах шинели и на непокрытой голове был таким же белым, как и туника и брюки. «Генерал милосердия к вашим услугам», - сказал он. «Простите за опоздание, ночь выдалась напряжённой. Не говоря уже о двух футах снега на улице. Где пациент?»

    «Вам лучше взглянуть на девушку», - сказала Карелла. «Она...»

    «Вот здесь», - сказал Кармоди из камеры.

    «Я тоже», - сказал Ноулз.

    «Кто-нибудь хочет их выпустить?» - сказал стажёр. «По одному, пожалуйста.»

    Хоуз подошёл к камере и откинул засов на двери.

    «Кто первый?» - спросил стажёр.

    Карелла начала говорить: «Вон та девушка в ла...»

    «Наконец-то свободен», - перебил Кармоди, выходя из камеры.

    «Не задерживай дыхание», - сказал Хоуз и снова запер дверь на засов.

    Стажёр проходил мимо стола Паркера, когда Мария внезапно начала задыхаться.

    «Вы в порядке, мисс?» - сразу же спросил он.

    Мария схватилась за живот.

    «Мисс?» - спросил он.

    Мария задыхалась и глубоко вдыхала воздух.

    Мейер закатил глаза. Не так давно они с Мисколо принимали роды прямо здесь, в комнате отдела, и он был благодарен стажёру за его присутствие.

    «Эта женщина рожает!» - сказал стажёр.

    «Наступает рассвет», - вздохнув, сказала Карелла.

    «Ребёнок рождается?» - спросил Хосе.

    «Похоже на то, мистер», - сказал стажёр. «Кто-нибудь, принесите одеяло или что-нибудь ещё. У вас тут есть одеяла?»

    Клинг уже выходил из комнаты отдела.

    «Просто успокойтесь, мисс», - сказал стажёр. «Всё будет хорошо». Он посмотрел на Мейера и сказал: «Это мой первый ребёнок.»

    «Потрясающе», - подумал Мейер, но ничего не сказал.

    «Вам нужна тёплая вода?», - спросил Хоуз.

    «Это в кино…», - сказал стажёр.

    «Принесите тёплой воды», - сказал Кармоди.

    «Мне не нужна горячая вода», - сказал стажёр. «Мне просто нужно, чтобы ей было где прилечь.» Он на мгновение задумался. «Хотя, может быть, мне нужна горячая вода», - сказал он.

    Хоуз выбежал из комнаты для отдела, едва не столкнувшись с Клингом, который возвращался с парой одеял, найденных в канцелярии. Мисколо был прямо за ним.

    «Ещё один ребенок будет?» - спросил он Мейера. Казалось, он с нетерпением ждёт родов.

    «У нас здесь профессионал», - сказал Мейер.

    «Если вам нужна помощь», - обратился Мисколо к стажёру, - «просто скажите, хорошо?»

    «Мне не понадобится помощь», - сказал стажёр, как показалось Мисколо, несколько раздражённо. «Положите куда-нибудь эти одеяла. Вы в порядке, мисс?» Он вдруг стал выглядеть очень нервным.

    Мария кивнула, а затем снова, задыхаясь, схватилась за живот и подавила крик. Клинг расстелил одно из одеял на полу слева от камеры для задержанных, рядом с шипящим радиатором. Ноулз и чернокожий мужчина переместились в ближайшую к радиатору сторону камеры.

    «Дайте ей побыть одной», - мягко сказала Карелла. «Вон там, Берт. За шкафами с документами.»

    Клинг перестелил одеяло за шкафами.

    «Она собирается родить своего ребёнка прямо здесь», - сказал Ноулз.

    Чернокожий мужчина ничего не сказал.

    «Я никогда в жизни не наблюдал ничего подобного», - сказал Ноулз, покачав головой.

    Чернокожий по-прежнему ничего не говорил.

    «Мария?», - сказал Хосе.

    Мария кивнула, а затем закричала.

    «Постарайся не шуметь, ладно?», - сказал Паркер. Он выглядел таким же нервным, как и стажёр.

    «Пойдёмте со мной, мисс», - сказал стажёр, поднимая Марию со стула, беря её за локоть и направляя к месту, где Клинг расстелил одеяло за шкафами. «Спокойно», - сказал он. «Всё будет хорошо.»

    Хоуз вернулся с чайником горячей воды. «Куда вы хотите...» - начал он говорить, как вдруг Мария и стажёр исчезли из виду за высокими шкафами.

    Было три минуты до полуночи, три минуты до Рождества.

    Из-за шкафов с документами доносились лишь звуки затруднённого дыхания Марии и мягкие заверения интерна, что всё будет хорошо. Парень не отрываясь смотрел на часы, которые отсчитывали в комнате минуты перед Рождеством. За шкафами с документами шестнадцатилетняя девушка и неопытный стажёр боролись за то, чтобы на свет появилась жизнь.

    Внезапно из-за шкафов раздался резкий крик.

    Стрелки часов стояли прямо.

    Это был день Рождества.

    «Всё в порядке?», - спросил Паркер. В его голосе прозвучало что-то похожее на беспокойство.

    «Прекрасный малыш», - сказал стажёр, словно повторяя услышанную в кино реплику. «Где эта вода? Принесите мне полотенца. У вас прекрасный, здоровый мальчик, мисс», - сказал он Марии и накрыл её вторым одеялом.

    Хоуз принёс ему чайник с тёплой водой.

    Карелла принёс ему бумажные полотенца со стойки над раковиной.

    «Просто немного помою его, мисс», - сказал стажёр.

    «У тебя прекрасный малыш», - улыбаясь, сказал Мейер Хосе.

    Хосе кивнул.

    «Как ты собираешься его назвать?», - спросил Клинг.

    Чернокожий, который молчал с тех пор, как вошёл в комнату, внезапно произнёс глубоким и звучным голосом: «Се, дева зачнёт и родит сына, и нарекут имя ему: Эммануил» (Ветхий Завет, книга Исайи 7:14– примечание переводчика).

    «Аминь», - сказал Ноулз.

    Детективы столпились вокруг шкафа с документами, стоя спиной к Кармоди. Кармоди мог бы броситься бежать, но не стал. Вместо этого он подхватил сначала пакет с травкой, на котором они с Ноулзом попались, а затем саквояж с добычей, которую Клинг забрал, когда задержал чернокожего. Он отнёс их туда, где за шкафами лежала Мария с ребёнком на груди. Он опустился на колени у её ног. Он сунул руку в сумку, набрал горсть травки и высыпал её на одеяло. Он открыл саквояж. В саквояже лежали золотые кольца и серебряные блюда, браслеты и ожерелья, рубины, бриллианты и сапфиры, сверкавшие в бледном, отражённом от снега свете, проникавшем через угловые окна.

    «Gracias», - мягко сказала Мария. «Muchas giacias» («спасибо», «большое спасибо» по-испански – примечание переводчика).

    Карелла, стоявший ближе всех к окнам, смотрел на небо, где по-прежнему неистово кружился снег.

    «Неплохое имя», - сказал Мейер Хосе. «Эммануэль.»

    «Я назову его Карлос», - сказал Хосе. «В честь моего отца.»

    Карелла отвернулся от окна.

    «Что ты ожидал там увидеть?» - спросил Паркер. «Звезду на востоке?» (Во 2-й главе Евангелия от Матфея появление звезды на востоке означает чудесное событие от Бога, вмешавшегося в ход истории – примечание переводчика).

    1 2 3 4 5
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки