LoveRead.info » Книги » Детективы » Блондинки моего мужа - Ирина Потанина

Блондинки моего мужа - Ирина Потанина

Книгу Блондинки моего мужа - Ирина Потанина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

929 0 18:00, 21-10-2019
Блондинки моего мужа - Ирина Потанина
21 октябрь 2019
Автор: Ирина Потанина Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2019
0 0

Книга Блондинки моего мужа - Ирина Потанина читать онлайн бесплатно без регистрации

К Кате и Георгию, владельцам детективного агентства, обращается за помощью молоденькая студентка-сценаристка Мария. Девушка в отчаянии: по закону она наследница состояния бизнесмена Песина, из-за чего на нее устроил настоящую охоту ее кузен. За девушкой следит нанятый кузеном детектив Лихогон. Тот самый бездарный сыщик, конкурент Георгия… Дело принимает новый оборот, и теперь уже Георгий стремится не только помочь Марии, но и проучить врага. А Маша начинает вести себя крайне странно. У Кати рождаются подозрения… Что это — банальная женская ревность? Или студентка-сценаристка заигралась в опасное кино?..
    1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 66
    Перейти на страницу:

    — Ой! — едва переступив порог коридора, всполошилась Лиза, круша как минимум один из пунктов моего плана. — У нас в офисе, кажется, произошло ограбление!

    Глава четырнадцатая,
    гибель улавливающего тупика приближающая

    Судя по состоянию офиса, безобидное жориковское «защищался от пса подручными средствами» на деле оказалось сущим вандализмом. В коридоре на полу валялась вешалка, в приемной были перевернуты оба кресла, на пороге лихогоновского кабинета безвольно распластался вывалившийся из перевернутой кадки куст китайской розы.

    — Филешечка! — чуть не плача, запричитала Лиза, обнимая выскочившего навстречу довольно крупного, но весьма приветливого на первый взгляд пса. — Хорошо, что с тобой все в порядке. Ой! Что это у тебя в зубах? Выплюнь каку! Пусти!

    — Может, никакого ограбления не было? — попыталась наладить ситуацию я. — Может, песик заскучал и поиграл немного с мебелью?

    — У него в зубах кусок чужой куртки! — не вовремя заблистала интеллектом Лизавета. — Филешечка, фу! Брось это! Она может быть отравлена!

    Я собралась было возмутиться, мол, куртка вполне съедобная и нечего наговаривать, и вообще, если со вчерашнего вечера с псом из-за куртки ничего не произошло, то уже ничего и не произойдет, но вовремя опомнилась и осознала подвернувшийся мне шанс:

    — На кухне может быть что-то вкусное для песика? Филешка для Филешки или там корм какой-нибудь специальный? Попробуй его накормить, и он выплюнет шмат куртки. А я пока землю из цветочного горшка подмету и вещи порасставляю.

    Лиза послушно утянула пса в подсобку, а я кинулась к сейфу Лихогона. Отодвигаем картину… Бинго! Осталось только достать ключ из стоящего на подоконнике цветочного горшка.

    Сердце мое билось так, что я опасалась, как бы Лиза не услышала и не подумала, что к нам кто-то стучится. Я открыла сейф и увидела толстую стопку бумаг. Перебирать все или вытаскивать наобум? Вдруг повезет!

    — Кхе-кхе! — раздалось в этот момент из глубины кабинета, и я поняла, что нет, мне не повезет ни за что и ни при каких условиях. Высокое кожаное лихогоновское кресло, стоявшее все это время спинкой ко мне, резко развернулось. В нем восседал хозяин кабинета и недобро хмурился.

    «Беги!» — крикнул кто-то внутри меня, но тело не слушалось. «Зови на помощь!» — посоветовали оставшиеся мысли, но голос внезапно исчез. «Дай ему в морду!» — подначивали инстинкты, но руки, накрепко вцепившиеся в распахнутую дверцу сейфа, были заняты.

    Вопрос о том, что делать, решился сам собой. В руках у г-на Лихогона обнаружился направленный на меня пистолет. С вооруженной публикой, как учил меня Георгий, стоило вести себя предельно спокойно. От любого моего резкого движения пальцы оппонента могли непроизвольно сжаться. Не то чтобы я так уж сильно цеплялась за собственную жизнь, но умирать так глупо не хотелось.

    — Вы пытаетесь украсть мои бумаги! — сообщил мне Лихогон. — И, поверьте, сие действо записано и на камеры слежения, и на подкорку моего мозга. Отвертеться, как вы это обычно делаете, у вас уже не получится. — Он резко встал и кивнул мне на дверь кабинета. — Выходите в приемную! Тут слишком хороший ковер, чтобы вас на нем убивать… Лизавета! — Лихогон немного повысил голос. — Я поймал преступника на горячем. В момент вскрытия моего сейфа. Вот, полюбуйся!

    Растерянная Лиза выскочила из подсобки.

    — Я могу все объяснить! — как в дешевом глупом сериале, стукнула я себя кулаком в грудь.

    — Уж придется, — криво усмехнулся Лихогон. — И объяснить, и извиниться, и компенсировать весь этот ущерб, — он показал руками по сторонам.

    — Что? — возмутилась я. — Нет! Это не я врывалась к вам вчера вечером! Не я устраивала весь этот беспорядок! Я всего лишь хотела посмотреть на завещание господина Песова!

    — Значит, вчера вечером! — хмыкнул Лихогон. — По крайней мере со временем первого налета определились. Еще бы цели установить.

    В этот момент из подсобки прибежал Филешка. Он положил кусок жорикиной куртки к ногам хозяина и многозначительно зарычал.

    — Какой умный пес! — всплеснула руками Лизавета. — Не отпускал этот кусок ткани нарочно, чтобы лично тебе, Петенька, отдать.

    — Знакомый, кстати, материал, — задумчиво протянул Лихогон. — Я, как человек, который шьет, легко могу сказать, на ком видел куртку из такой же ткани.

    «Не убьет же он меня на самом деле! Столько ведь проработали вместе! Да и Лиза ему этого никогда не простит. Я же ей подруга как-никак», — отчего-то я совсем не верила в негативный настрой бывшего босса. Скорее, допускала возможность убийства по недоразумению. Поэтому резких движений не совершала. Исчезать с глаз вооруженного Лихогона без предупреждения не собиралась и вообще вела себя довольно мирно.

    Лихогон тем временем гладил собаку, многословно извиняясь перед ней за то, что ей пришлось столько пережить, и подробно объясняя, что сначала он не пришел, потому что не мог бросить Лизу, потом — потому что не мог проснуться, потом — потому что должен был ехать на картошку…

    Пес понимающе кивал и вилял хвостом.

    — Вы по уши в неприятностях, дорогое агентство Order, — наконец, вспомнив обо мне, заключил Лихогон.

    — Зато на стороне справедливости! — гордо сказала я и отвернулась.

    — Это еще почему? — опешил Лихогон. — Что справедливого в том, чтобы залезть в чужой сейф? Кто это научил вас таким сомнительным правилам морали? Как, кстати, поживает Георгий Собаневский? — Лихогон, видимо, решил поразить меня степенью своей осведомленности.

    — Нашли чем удивлять, — честно ответила я. — Про то, что вы в курсе, кто я, мне уже известно. Лучше скажите, откуда вы это узнали?

    — Она еще и задает вопросы! — Лихогон нервно постукивал пальцами свободной руки по книжной полке. — Просто верх наглости проявляет человек! За вами водится масса подлых поступков, поэтому дружеской беседы вы от меня не дождетесь. Прийти ко мне в офис, потребовать работу, потом воспользоваться наивностью и доверчивостью Лизы для осуществления своих воровских планов! А после этого еще и требовать ответов! Порядочный человек на вашем месте пытался бы хотя бы оправдаться.

    — Порядочный человек на моем месте бы не оказался, — самокритично заметила я, чем окончательно шокировала Лихогона.

    — Так вы признаете свою вину? — настороженно поинтересовался он, потом вдруг тяжело вздохнул, совсем как Лиза в моменты приступов грусти. — Удивлен. Да что там, скажу откровенно, искренне расстроен, — мелко покачивая головой, продолжал говорить Лихогон. — Надеялся, что, попавшись, вы наконец решите объясниться и развеете мои предположения относительно ваших преступных замыслов. Ведь мы с Жориком — одноклассники как-никак. Я все надеялся, что найдется какое-то человеческое объяснение вашему поведению. Не мог, как мне казалось, Собаневский оказаться попросту грязным преступником. Я ведь довольно много всего о вашем муже знаю. Мы всегда шагали схожими тропками. Прямо ирония какая-то. Становились закоренелыми конкурентами, чем бы ни занимались. Конечно, я прекрасно знал и чем Георгий занимается, и кто его жена. Странно было бы, если бы я вас не узнал.

    1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 66
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки