LoveRead.info » Книги » Детективы » Смерть таится в рукаве - Эрл Стенли Гарднер

Смерть таится в рукаве - Эрл Стенли Гарднер

Книгу Смерть таится в рукаве - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

301 0 23:27, 06-05-2019
Смерть таится в рукаве - Эрл Стенли Гарднер
06 май 2019
Автор: Эрл Стенли Гарднер Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2002
0 0

Книга Смерть таится в рукаве - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно без регистрации

Порой в опасную игру с преступником приходится вступать непрофессионалам, и часто не по своей воле. Но кое-кто с большим удовольствием участвует в разоблачении негодяев. Адвокат Терри Клейн оказывается втянутым в преступную аферу и вынужден начать свое расследование.
    1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 61
    Перейти на страницу:

    Она покачала головой и резким движением поднялась с кресла.

    Терри, не надо подвергать меня перекрестному допросу. Я всевам сказала. Я сказала вам правду. Словно камень с души сбросила. А теперь ядолжна идти. Не забудьте, что вам надо встретиться с Хоулэндом. Хорошо? ДляСинтии эта встреча может оказаться очень важной.

    Она направилась к двери так стремительно, что Терри не успелзадержать ее. Она потянулась рукой к дверному замку, но почему-то промахнуласьи стала как-то беспомощно, на ощупь, искать его.

    Терри подбежал к ней.

    — Альма, вы плачете? Не уходите.

    Он нежно обнял ее за плечи. В это время щелкнул двернойзамок. Она отвела наполненные слезами глаза и прижалась к Терри. Дверь отворилась.

    Спокойный, невозмутимый взгляд Ят Тоя был обращен нахозяина.

    — Вышитое Сияние ожидает тебя, — сказал он накантонском диалекте. — Я отвел ее в спальню, чтобы она не встретилась схудожницей. Она говорит, что ей нужно как можно скорей поговорить с тобой.

    Глава 13

    Щеки Соу Ха горели, глаза сверкали; тем не менее онастаралась казаться непринужденной и даже дерзкой, что так свойственно молодымлюдям — невинным и робким в выражении своих чувств.

    — Привет, Мудрый, — сказала она.

    — Привет, Луч Солнца, — подражая ее тону, ответилТерри. Про себя он, однако, отметил, что ноздри ее слегка трепещут, телонапряжено и во всем ее поведении ощущается какая-то уклончивость. — Чтопредложить вам на этот раз — тыквенные семечки или коктейль?

    Она покачала головой и сделала рукой движение, которым какбы призвала его к молчанию. Ее можно было сравнить с птицей, которая осторожноприближается к подозрительному незнакомому предмету и которая в любой моментготова расправить крылья и улететь прочь.

    — Вы были в квартире Хуаниты между нашим с вами визитомк ней и двенадцатью ночи? — спросила она.

    Он не пошевелился и не проронил ни слова.

    — Зачем вы ходили туда?

    Он пожал плечами.

    — Я не стану врать вам, Вышитое Сияние.

    — Очень жаль, что Хуанита ненавидит художницу, —задумчиво сказала она.

    — Время, потраченное на сожаления по поводу своих бед инесчастий, — напрасно потраченное время, — сказал он. — Если,конечно, человек не пытается изменить свою жизнь к лучшему.

    — Вы ее так сильно любите? — спросила она.

    Он сделал вид, что не понял ее.

    — Хуаниту? — Он удивленно поднял брови. В ееголосе послышалась нотка нетерпения:

    — Я говорю о художнице. Не надо увиливать от ответа.

    Он приблизился к ней.

    — Что случилось, Соу Ха? Что-то не так?

    Она отвернулась от него, лицо ее было совершенно спокойным,и только ноздри слегка трепетали, а на нежной атласной коже щек горелпредательский румянец.

    — Так ответьте же мне, — потребовала она. Онприщурился.

    — На ваш вопрос я отвечу вопросом…

    — На мой вопрос, — перебила она его, — выответите не словами, а делами. Я пришла, чтобы сказать вам правду. Это я убилаДжекоба Мандру. Он пытался шантажировать меня. Он требовал, чтобы я заставилаотца прекратить борьбу против этой преступной шайки торговцев опиумом. Онсказал, что в противном случае расскажет полиции о том, что я сбила машиной ипокалечила одного человека. Он утверждал, что я была пьяна, то же самое сказали какой-то доктор.

    Он нахмурился и сосредоточенно посмотрел на нее.

    — И как же вы поступили?

    — Я наложила на его уста печать молчания. Этот человекбыл воплощением зла, и я убила его.

    — Чем вы убили его?

    — Вашим «слив-ганом».

    — Где вы его взяли?

    — В шкафу, в вашей квартире. Позже Ят Той заметил, что«слив-ган» исчез, и запер дверцу, чтобы вы, обнаружив пропажу, не обвинили егов небрежности. Я привязала «слив-ган» к руке и, когда Мандра с гнуснойулыбочкой посмотрел на меня, нажала рукой на поверхность стола. Этот человекбыл воплощением зла, я убила его, и душа моя не знает раскаяния.

    Терри задумчиво посмотрел на нее.

    — Где он сидел?

    — За своим столом, где потом и нашли его тело.

    — Когда вы убили его. портрет был в комнате?

    — Нет, конечно нет. Его забрала с собой Хуанита,которая покинула квартиру Мандры в два часа ночи.

    — Художница там была?

    — Да, она спала в соседней комнате. Я думаю, Мандраодурманил ее чем-то. Она спала как-то неспокойно, ворочалась во сне. Ее чернаясумка лежала на столе рядом с локтем Мандры.

    — Вы вышли из квартиры через дверь, которая ведет вкоридор?

    — Я вышла тем же путем, что и зашла.

    Терри пристально смотрел на нее, прищурив глаза:

    — Вы кому-нибудь рассказывали об этом?

    — Нет, только вам.

    — Почему вы рассказали об этом мне?

    — Чтобы вы смогли спасти художницу, чтобы вы в случаенеобходимости воспользовались тем, что я рассказала вам, но только в случаенеобходимости. Несмотря ни на что, я горжусь своим поступком. Люди моей расы несчитают подобного рода поступки злом. Зло было в том, кого я убила. Он долженбыл умереть. Закон не мог его покарать, и тогда я отправила его к праотцам.

    — Послушайте, Соу Ха, вы понимаете, что все это можетозначать для вас?

    — Я не ребенок.

    — Но зачем вы мне рассказываете обо всем этом? Я хочузащитить вас. Я знаю, что этот человек был воплощением зла.

    — Но вы ведь хотите защитить и художницу?

    — Да, хочу.

    — И меня тоже?

    — И вас тоже.

    Она горько усмехнулась:

    — Я не принадлежу к вашей расе. Вы любите ее, такзащитите ее. И если будет необходимо, отдайте меня в руки вашего правосудия.Жизнь мою я доверяю вам.

    Она повернулась и направилась к двери. Терри Клейн слишкомхорошо знал нравы и обычаи китайцев, чтобы хоть жестом или словом помешать СоуХа выйти из его квартиры с видом, исполненным гордого достоинства.

    Когда она тихо прикрыла за собой дверь, Терри, задумавшись,посмотрел на стену спальни и вдруг заметил, что одна из картин, висевших наней, слегка наклонена. На Востоке он научился обращать внимание на детали иулавливать скрытый смысл окружающих его предметов, которые человекуневнимательному представляются обычными и ничего не значащими. Он подошел кстене. На полу под картиной он обнаружил кусочки штукатурки. Он осторожноприподнял картину и увидел зловещий темный предмет — спрятанный микрофон,который, подобно немигающему глазу змеи, злорадно смотрел на него, как быупиваясь своим могуществом.

    1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 61
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки