LoveRead.info » Книги » Детективы » Живая мишень - Росс МакДональд

Живая мишень - Росс МакДональд

Книгу Живая мишень - Росс МакДональд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

309 0 11:46, 09-05-2019
Живая мишень - Росс МакДональд
09 май 2019
Автор: Росс МакДональд Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2011
0 0

Книга Живая мишень - Росс МакДональд читать онлайн бесплатно без регистрации

"Живая мишень" - возможно, самый необычный роман Росса Макдональда о приключениях частного детектива Лу Арчера.Эксцентричный калифорнийский магнат Ральф Сэмпсон, помешанный на языческих верованиях, астрологии, алкоголе, джазе и красивых старлетках, бесследно исчезает. Арчеру поручено найти его, но при этом любой ценой избежать скандала.Дело обещает быть занятным и не слишком сложным, однако очень быстро превращается в опасное расследование похищений, краж, шантажа и убийств.
    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
    Перейти на страницу:

    На кухне горел свет, но никто не отозвался и не вышел на мой стук. Я прошел через весь дом к лифту. В верхнем холле мне повстречалась миссис Кромберг.

    — Куда вы направляетесь? — обратилась она ко мне.

    — Мне нужно повидать миссис Сэмпсон.

    — У вас ничего не выйдет. Она сегодня ужасно перенервничала и час назад приняла три таблетки снотворного.

    — У меня важное дело.

    — Какое?

    — Известие, которое она с нетерпением ждет.

    В глазах у женщины промелькнуло любопытство, но она была слишком вышколенной прислугой, чтобы задавать вопросы.

    — Сейчас я взгляну, спит ли она.

    Она подошла к двери своей хозяйки и тихонько открыла ее. До меня донесся испуганный шепот.

    — Кто это?

    — Кромберг. Мистер Арчер говорит, что хочет увидеть вас по весьма важному делу.

    — Хорошо, пусть войдет.

    Свет зажегся, и я вошел. Миссис Сэмпсон, лежа на спине, приподнялась на локтях. Лицо ее было отрешенным и опухшим от сна. Сквозь шелк пижамы просвечивали темные кружки сосков, похожие на глаза куклы. Я закрыл за собой дверь.

    — Ваш муж умер, — осторожно произнес я.

    — Умер… — повторила она.

    — Вы, похоже, не удивлены?

    — А чему я должна удивляться? Вы не знаете, какие мне снились сны? Как ужасно, когда не можешь отключить сознание, все время видишь вокруг лица, а сон не приходит. Вчера ночью я видела безобразные лица. Видела его лицо под толщей морской воды, и это страшно напугало меня.

    — Вы поняли, что я сказал, миссис Сэмпсон? Ваш муж умер. Его убили два часа назад.

    — Слышу, слышу. Я чувствовала это, и я знала, что переживу его.

    — Это все, что вы можете сказать?

    — Что вы еще хотите от меня?

    У нее был холодный монотонный голос прорицательницы, находящейся на грани сна и бытия…

    — Я уже теряла близкого человека и знаю, что это такое. Когда убили Боба, я не могла прийти в себя четыре дня. Но я не собираюсь оплакивать его отца, я желала его смерти.

    — В таком случае, ваше желание исполнилось.

    — Он умер слишком рано. Каждый умирает слишком рано. Если бы Миранда вышла замуж за другого, Ральф изменил бы завещание, и я одна получила бы все деньги, — она лукаво посмотрела на меня. — Я знаю, что вы должны думать, Арчер. Вы думаете, что я злая женщина, но на самом деле я не злая. Просто я не очень-то богатая, разве вы не знаете? Мне нужно заботиться о том немногом, что я теперь имею.

    — Это половина от пяти миллионов, — посочувствовал я.

    — Дело не в деньгах, во власти, которую они дают. Мне она была так нужна. Теперь Миранда уедет, а я останусь совсем одна. Подойдите ко мне и присядьте на минутку. Мне ужасно страшно. Как вы думаете, буду ли я видеть его лицо каждую ночь?

    — Не знаю, миссис Сэмпсон.

    Мне стало жалко ее, но другие чувства были сильнее. Я подошел к двери и открыл ее. Миссис Кромберг все еще находилась в холле.

    — Я слышала, как вы сказали, что мистер Сэмпсон умер.

    — Да… Где сейчас Миранда?

    — Где-то внизу.

    Я нашел ее в гостиной, сидящей перед камином. Когда я вошел, она взглянула на меня, но не поднялась для приветствия.

    — Это вы, Арчер?

    — Да. Мне надо вам кое-что сказать.

    — Вы нашли отца?

    Вспыхнувшее в камине дерево осветило ее голову и шею розовым светом. Глаза ее были широко открыты и бездонно глубоки.

    — Да, нашел. Он мертв.

    — Я знала, что это случится. Его убили сразу же, да?

    — Хотелось, чтобы это было так.

    — Что вы имеете в виду?

    Я не стал объяснять ей.

    — Мне удалось обнаружить деньги.

    — Деньги?

    — Вот они, — я поставил сумку к ее ногам. — Сто тысяч долларов.

    — Они меня не интересуют. Где вы их нашли?

    — Послушайте, Миранда, теперь вы остались одна.

    — Не совсем, — возразила она. — Сегодня я вышла замуж за Берта.

    — Знаю, он сообщил мне. Тем не менее, вам нужно уехать из этого дома и самой позаботиться о себе. Первым делом вам следует спрятать деньги. Я испытал немало приключений, прежде, чем они вернулись к вам, а они могут вам понадобиться.

    — Извините. Куда мне их положить?

    — В сейф. А потом положите их в банк.

    — Ладно.

    Она встала и решительно направилась в кабинет. Ее руки были напряжены, плечи приподняты так, будто она сопротивлялась какому-то давлению. Когда она открывала сейф, я услышал шум отъезжающей машины.

    — Кто это был? — поинтересовалась она.

    — Грэйвс. Он привез меня сюда.

    — Почему же он не зашел?

    Собрав остатки храбрости, я сказал:

    — Сегодня вечером он убил вашего отца.

    Ее губы шевельнулись, и она с трудом проговорила:

    — Вы шутите, да? Он не мог этого сделать.

    — Мог. Днем я выяснил, где держат вашего отца. Я позвонил Грэйвсу из Лос-Анджелеса и попросил его как можно скорее приехать туда вместе с шерифом и врачом. Когда я добрался туда, там никого не оказалось. Грэйвс где-то спрятал свою машину и укрылся в здании. Когда я вошел в помещение, он подкрался ко мне сзади и ударил чем-то по голове. После того как я пришел в себя, он сделал вид, что только что приехал. Ваш отец был мертв, еще теплый.

    — Не могу поверить, что Берт мог сделать это.

    — Вам придется поверить.

    — У вас есть доказательства?

    — Это дело полиции. У меня не было времени их искать. Это сделают полицейские.

    Миранда присела в низенькое кресло.

    — Как много людей умерло! Отец, Алан…

    — Их обоих убил Грэйвс.

    — Но Алана он застрелил, чтобы спасти вас. Вы говорили мне…

    — Все не так просто, — перебил я ее. — Убийство юридически оправданное, но не было никакой необходимости совершать его. Грэйвс — великолепный стрелок и мог только ранить Тэггерта. Но он умышленно убил его, и у него были на это причины.

    — Какие же?

    Она подняла голову. Мне показалось, что вместо нерешительности на ее лице появилась отвага.

    — Да, я была любовницей Алана.

    — Но вы собирались выйти замуж за Грэйвса.

    — До прошлой ночи я еще не сделала свой выбор. Я собиралась замуж, и Альберт был одним из претендентов. Лучше выйти замуж, чем оставаться в этом склепе.

    — Грэйвс делал на вас ставку и выиграл. Но кроме этого, он поставил на кое-что еще. Сообщники Тэггерта не смогли убить вашего отца, поэтому Грэйвс задушил его сам.

    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки