Элегия смерти - Чжоу Хаохуэй
Книгу Элегия смерти - Чжоу Хаохуэй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
460 0 18:04, 05-09-2023Книга Элегия смерти - Чжоу Хаохуэй читать онлайн бесплатно без регистрации
Абсолютный бестселлер в Китае.ЗВЕРЬ В КЛЕТКЕ.Серийный убийца-палач из города Чэнду, известный всему Китаю под именем Эвмениды, пойман, осужден и заключен в тюрьму строгого режима. Бежать отсюда невозможно, а своих людей у него здесь нет. Зато они остались на воле – и кое-что ему должны…ЕГО НЕ УДЕРЖАТЬ.Убийца не собирается отбывать весь срок в этих застенках. У него еще много дел на свободе – война за справедливость (как он ее видит) не закончена. И не закончится никогда. Он строит хитроумный план побега, в который вовлечены самые разные люди…НО ЛОВУШКА УЖЕ РАССТАВЛЕНА.У Эвменид есть лишь одно слабое место – он полюбил слепую девушку-скрипачку и стремится встретиться с ней как можно скорее. Это отлично знает капитан полиции Ло Фей – и строит свой собственный план. Теперь серийщик не отделается сроком в тюрьме. Эвмениды любит музыку? Отлично. Ло Фэй сыграет для него элегию смерти…«Романы Чжоу Хаохуэя сделали его культовой фигурой китайской литературы». – The New York Times«Серийные убийцы встречаются в остросюжетной литературе постоянно, но мало кто из них настолько терпелив и хитроумен, как этот…» – Sunday Times«Дьявольски изобретательно». – Wall Street Journal
– А где Рао Дунхуа? – спросила доктор Чен. – Он должен был нас встретить.
– В последнюю минуту ему пришлось уехать по делам, – объяснил Ло Фэй. Чжэн Цзя, похоже, встревожилась, поэтому он добавил: – Хуа будет очень занят в ближайшее время. Вероятно, даже не найдет свободного часа, чтобы встретиться с вами.
Чжэн Цзя разочарованно поджала губы.
Ло Фэй не стал вдаваться в подробности. Провожая Чжэн Цзя и доктора Чен на стоянку, он сменил тему:
– Я поселю вас на время в Полицейской академии. Попросил друга помогать вам. Там безопасно и спокойно, рядом медпункт и столовая, все очень удобно. Сможете восстановиться и закончить лечение.
Тронутая его заботой, Чжэн Цзя поблагодарила Ло Фэя.
– А как же меня найдут друзья?
– Не волнуйтесь. Если захотят, найдут.
Она понимающе кивнула.
На парковке доктор Чен попрощалась и поехала домой, а Ло Фэй повез Чжэн Цзя в Полицейскую академию. Он остановился перед многоквартирным домом в тихом районе. На тротуаре их ждала стройная элегантная женщина – госпожа Му Цзяньюнь, преподаватель криминальной психологии.
Ло Фэй открыл заднюю дверцу и помог Чжэн Цзя выйти. Госпожа Му взяла девушку за руку и мягко спросила:
– Как ваши глаза?
– Неплохо. Операция прошла успешно.
Чжэн Цзя повернулась в сторону госпожи Му, словно пытаясь разглядеть силуэт.
– Это тот самый друг, которого я упоминал. Профессор Му из Полицейской академии, – пояснил Ло Фэй. – Доверяю вас ее заботам.
Решив, что Чжэн Цзя будет чувствовать себя более комфортно в компании женщины, капитан попросил госпожу Му приглядывать за девушкой, и та с радостью согласилась. Несколько лет она жила в одиночестве и была совершенно не против компании, тем более – дочери всеми уважаемого полицейского.
Чжэн Цзя поклонилась.
– Спасибо, профессор Му.
– Не нужно церемоний, – сказала та. – Зовите меня просто Цзяньюнь.
– Цзяньюнь, – повторила Чжэн Цзя.
Госпожа Му улыбнулась.
– Итак, мы какое-то время проведем вместе. Капитан Ло Фэй сказал мне, что вы превосходная скрипачка. С нетерпением жду возможности послушать вашу игру.
– Давайте я отвезу вас пообедать, – предложил Ло Фэй.
Он успокоился, увидев, что женщины поладили и весело болтали всю дорогу до ресторана, где Му забронировала столик.
После вкусной и сытной еды они отвезли Чжэн Цзя в общежитие и убедились, что у нее есть все необходимое. Хотя было еще утро, Чжэн Цзя после перелета из Америки страдала от смены часовых поясов, так что почти сразу легла спать.
Ло Фэй и Му Цзяньюнь не виделись уже несколько дней, поэтому хотели наверстать упущенное. Чтобы не беспокоить Чжэн Цзя, они беседовали, прогуливаясь по территории.
– Хорошо вам, преподавателям, живется, – заметил Ло Фэй. – У вас уже и своя квартира есть! Молодым полицейским в нашем отделе повезло гораздо меньше.
Му Цзяньюнь покачала головой.
– Не так уж нас и балуют. Жилье только для одиночек. Сразу после свадьбы квартиру придется вернуть.
– Поэтому вы не заводите семью? – поддразнил Ло Фэй.
Му Цзяньюнь прикусила губу. В ее глазах светилась печаль.
– С кем мне создавать семью? Подходящего человека я так и не встретила.
Ло Фэй не ожидал, что она воспримет его шутку всерьез. Он чувствовал, что должен исправить положение, но не мог подобрать слов. Наконец с трудом выдавил:
– Может, ваши стандарты слишком высоки…
– Дело не в этом, – Му Цзяньюнь покачала головой. – У меня своего рода… профессиональная деформация.
– Деформация?
– Иногда я жалею, что изучала психологию. Всякий раз, встречая мужчину, я почти мгновенно понимаю, из какого он теста и чего от него ждать. Никакой интриги и ощущения новизны. Как в таких условиях влюбляться?
– Мужчины вас, наверное, побаиваются…
– Вы так думаете? – Она говорила очень серьезно; вероятно, капитан затронул чувствительную тему. – А вы меня боитесь?
– Я… нет, вовсе нет… – смущенно пробормотал Ло Фэй.
Му Цзяньюнь вздохнула с облегчением.
– Значит, вас я еще не могу видеть насквозь.
Ло Фэй пожал плечами, не зная, как реагировать на ее замечание.
– Расскажите о себе. Почему вы до сих пор один? Так и закоренелым холостяком стать недолго.
– Меня устраивает одиночество, – сказал Ло Фэй.
– Из-за Мэн Юнь? Не можете ее забыть? – осторожно спросила Му Цзяньюнь.
Так звали погибшую много лет назад девушку Ло Фэя.
– Не знаю, – тихо ответил он.
– Ясно…
Капитан вздохнул и повторил с нажимом:
– Да, именно. Я не знаю.
Му Цзяньюнь некоторое время изучала его лицо, словно пытаясь заглянуть прямо в душу.
– Я действительно не могу вас прочитать, – наконец проговорила она. – Знаете почему? Потому что вы многое спрятали так глубоко, что сами себя не понимаете.
Ло Фэй отвел взгляд. После того, как она упомянула Мэн Юнь, его мысли обратились к прошлому. Куда бы он ни посмотрел – на здание кампуса, на рощи деревьев, – везде видел Мэн Юнь. Ее следы.
Повисла неловкая пауза. В конце концов госпожа Му сухо осведомилась:
– Как дела в последнее время? Есть какие-нибудь новости?
– Расследование все больше запутывается.
– Интересно. Вы говорили, несчастный случай с Луном как-то связан с Хуа… Узнали что-нибудь еще?
– В целом, нам известно, что там произошло. Все подстроил Хуа. Он подослал девушку, чтобы та напоила Луна, а затем врезался в него сзади на своей машине.
– Так почему вы еще его не арестовали?
Ло Фэй развел руками.
– Нет доказательств. По версии дорожной полиции, ответственность за аварию несет сам Лун. Для уголовного дела нет оснований.
– А как же та девушка? Нельзя начать с нее?
– Ее зовут Мин-Мин, и две недели назад с ней произошел несчастный случай. Она сейчас в реанимации.
– Несчастный случай? Вот уж вряд ли…
– Ну, выглядит именно так. В день рождения Хуа она ждала его с праздничным тортом. Произошла утечка газа, и, когда она зажигала свечи, прогремел взрыв. Несчастная сильно обгорела.
– Может, все-таки совпадение? Или за этим стоит Гао Дэсэн?
– Вероятно. Его целью был, конечно, Хуа, но вместо него пострадала Мин-Мин.
Госпожа Му задумалась.
– Если к Хуа сейчас не подобраться, надо сосредоточить внимание на директоре Гао. Будет продолжать в том же духе – станет следующим Мэром Дэном.
– Именно, – согласился Ло Фэй. – Учитывая, какие методы он выбирает, Гао Дэсэн представляет гораздо большую угрозу для общества, чем Хуа. Однако раскрыть это дело будет непросто. Явно работал профессионал.
– Как он подстроил взрыв?
– На газовых трубах мы не увидели признаков повреждений, а на входной двери – следов взлома. Никаких отпечатков пальцев или других улик после пожара, конечно же, найти
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Ксения24 июнь 18:50
Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый...
В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
-
Riya23 июнь 00:13
Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса більше було і...
По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
-
awaynice21 июнь 16:59
Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая....
Эхо забвения - Хелен Гард
