LoveRead.info » Книги » Детективы » Дело о молчаливом партнере - Эрл Стенли Гарднер

Дело о молчаливом партнере - Эрл Стенли Гарднер

Книгу Дело о молчаливом партнере - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

373 0 23:07, 06-05-2019
Дело о молчаливом партнере - Эрл Стенли Гарднер
06 май 2019
Автор: Эрл Стенли Гарднер Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2010
0 0

Книга Дело о молчаливом партнере - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно без регистрации

Список невероятных дел Перри Мейсона расширяется! Все больше странных людей и неожиданных предметов становятся объектами расследований «зверюги-адвоката». Но нет такой загадки, которая заставила бы Мейсона отступить! В крайнем случае на выручку всегда придет очаровательная секретарша Делла Стрит.
    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 66
    Перейти на страницу:

    – Кстати, – сказал Мейсон, – мне необходимо уточнить у васодну чрезвычайно важную деталь. Подумайте хорошенько, это может иметь огромноезначение. Во время разговора с вами я услышал в трубке грохот. Как если бы выупали с кресла на пол.

    – Боюсь, мистер Мейсон, ничем не могу вам помочь. Я ничегоне помню.

    – Да, понимаю, но когда мы вошли в вашу квартиру, телефонхотя и валялся на полу, но трубка была положена на рычаг. Вряд ли вы сами могливодрузить ее на место.

    – Вот уж действительно вряд ли.

    – Значит, кто-то должен был побывать в вашей квартире ужепосле того, как вы потеряли сознание, но до моего прихода.

    – Получается, что этот кто-то нашел меня лежащей на полу иушел, даже не попытавшись хоть чем-то помочь?

    – Да.

    – Очень странно, – проговорила она, зло сверкнув глазами.

    – Да уж. А у кого еще есть ключ?

    Она глубоко вздохнула.

    – Поймите меня правильно, мистер Мейсон. Я, конечно, неангел и не святая, но у меня не было обыкновения брать работу на дом. Дом – этодом, и там я совсем другая, не такая, как в клубе. Если девушка в моемположении хочет, чтобы ее уважали, то иного пути у нее просто нет. В клубе жени одна живая душа не знает, где я живу. Ирма Радин – моя лучшая подруга. Нодаже она не знает. Ни она, ни хозяева клуба.

    – Вы в этом уверены?

    – Аб-со-лют-но.

    – А как же Роберт Лоули, например?

    – Роберт Лоули, – презрительно произнесла она, – слабак ибезвольный зануда. Придурок, одним словом. Вообразил себя крутым. Да второготакого урода еще пойти поискать!..

    – Как вы с ним познакомились? Это Пивис попросил вас имзаняться или…

    – Шиндлер Колл, – подсказала она.

    – Вы давно знаете Шиндлера?

    – Нет, не очень.

    – Ну и как?

    – Шиндлер просто душка, – вздохнула она. – Он мне оченьпонравился. Но теперь я ему надоела, и он, когда стало ясно, что можнопо-легкому срубить деньжат, постарался пристроить в дело эту свою новую лахудру.А мне это не понравилось.

    – Я вас не осуждаю.

    – И вообще, – продолжала она, – вы задаете очень многоличных вопросов.

    Она допила свой кофе, Мейсон взял у нее из рук пустую чашкуи поставил ее вместе с блюдцем на столик.

    – А что Шиндлер говорил обо мне? – немного помолчав,спросила она.

    – Ничего.

    Она, опустив глаза, принялась разглядывать наманикюренныеноготки.

    – Вы в этом уверены?

    – Ну да, конечно. А что ему говорить-то?

    – Ну, знаете, в некоторых ситуациях люди нет-нет да ипокажут истинное лицо. Вот я и подумала, что он мог отпустить какую-нибудьдурацкую шуточку по поводу моего отравления.

    – Нет. Он казался очень обеспокоенным.

    – Вообще-то он неплохой человек.

    Мейсон достал из кармана платок, найденный им в телефоннойбудке.

    – Это ваш?

    Она взглянула повнимательнее:

    – Ну да, а что? Только не говорите мне, что я уже началазабывать носовые платки в квартирах у одиноких мужчин.

    – Этот платок был найден в телефонной будке в доме, гдеснимает квартиру Шиндлер Колл.

    – Вообще-то мне не хотелось бы говорить с вами об этом.

    – О чем?

    – По дороге домой я заехала к Шиндлеру… то есть мне хотелосьпобывать у него, но… короче, он не пустил меня, а вместо этого сам вышел вкоридор. Сказал, что у него важная деловая встреча, а потому он никак не можетменя принять, и попросил заехать попозже.

    – Вы поехали к нему прямо из «Золотого рога»?

    – Да.

    – И как вы поступили?

    – Как же, деловая встреча! – с горечью в голосе воскликнулаона. – Волосы взъерошены, галстук сбит набок, а вся рожа в помаде.

    – Так что же вы сделали?

    – Я спустилась вниз. Попыталась дозвониться до мисс Фолкнер.Мне не терпелось как можно быстрее отправиться домой к Бобу Лоули и рассказатьего жене все как есть. Я хотела сообщить ей, что собираюсь пойти к вам ивыложить все без утайки – и что вообще я готова выполнить любую ее просьбу.

    – Вы дозвонились до нее?

    – Нет. К телефону никто не подошел. Ни дома, ни в магазине.

    – И что потом?

    – А потом я больше никому не стала звонить и поехала домой,куда затем пришел посыльный с конфетами, ну а остальное вы знаете.

    – Будет очень хорошо, если вы забудете о нашей сегодняшнейвстрече, – сказал Мейсон. – К вам не велено пускать посетителей. А полицияочень болезненно относится к таким мелочам.

    – Вот ведь козлы, – презрительно заметила она. – Ладно, наэтот счет можете не волноваться.

    – Вы расскажете им все то, что сейчас поведали мне?

    Она рассмеялась:

    – Не говорите ерунды! Легавым я не скажу ничего. Их, уродов,это не касается. А со своими проблемами я уж сама как-нибудь разберусь.

    – Только выбросьте из головы все свои дурацкие подозрениянасчет мисс Фолкнер. Вы очень нужны ей как свидетель. Если бы попыткаотравления удалась и вас не успели бы спасти, то она оказалась бы в оченьсложном положении. Конфеты вам послал кто-то другой.

    – Ладно, мистер Мейсон. Как скажете.

    – Ну вот и договорились. Что ж, желаю вам всех благ искорейшего выздоровления.

    – Ну да, выздоровления! – воскликнула она. – Да я, еслихотите знать, и так уже здорова, и если меня немедленно не выпустят отсюда, тоя просто разнесу эту богадельню по кирпичикам.

    Мейсон рассмеялся:

    – Об этом вы можете поговорить с доктором Уиллмонтом.

    – А это кто такой?

    – Врач, которого я нанял специально для вас.

    Внезапно ее взгляд стал настороженным. Она посмотрела нанего, затем обвела глазами палату.

    – Послушайте, у меня нет денег на то, чтобы валяться побольницам вообще, по отдельным палатам в частности. Вам следовало бы положитьменя в общую палату.

    – Я сам оплатил за вас и эту палату, и услуги врача, –сказал Мейсон.

    – Ну надо же, вот это да! Как знать, может быть,когда-нибудь я тоже вам пригожусь.

    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 66
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки