LoveRead.info » Книги » Детективы » Анук, mon amour… - Виктория Платова

Анук, mon amour… - Виктория Платова

Книгу Анук, mon amour… - Виктория Платова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

472 0 00:31, 07-05-2019
Анук, mon amour… - Виктория Платова
07 май 2019
Автор: Виктория Платова Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2008
0 0

Книга Анук, mon amour… - Виктория Платова читать онлайн бесплатно без регистрации

Это - невозможно уместить в жанр детектива. Это - загадка на уровне чувств, ощущений, ассоциаций. Это - флер, возникающий иногда в голосах моря, песка, ветра... Это - безупречность формы и парадоксальность содержания. Это - язык, на котором говорит со своим читателем литература XXI века.
    1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 111
    Перейти на страницу:

    Сейчас я, пожалуй бы, восхитился. Но не гравюрами в гостинойМари-Кристин, а почти фотографическим сходством девушки и чайных красотокдвухвековой давности. И самая обыкновенная туристическая униформа (джинсы,футболка навыпуск и легкая куртка) лишь подчеркивает сходство. Объяснить этотфеномен не представляется возможным.

    – Меня зовут О-Сими, – неожиданно говорит девушка.

    Именно «О-Сими», а не «Осими» как можно было предположить.Чтобы избежать неточности в трактовке, О-Сими даже проводит в воздухе воображаемоетире. При этом кисть ее руки причудливо изгибается, а пальцы, до этогособранные в щепоть, брызжут во все стороны. Теперь они напоминаютполураскрывшиеся лепестки цветка. Или – птицу. Интересно, «цветок», как этозвучит по-японски? А.птица?.. Из всех названий экзотических цветов мне известналишь орхидея, с птицами и того хуже: ничего, кроме павлина и лирохвостов, вголову не приходит. Но павлиньи перья уже зарезервированы Ронни Бэрдом, алирохвосты… Лирохвосты склевывают ягоды на винограднике моего с Анук детства. Илучше туда не соваться.

    – Меня зовут О-Сими. А вас? – Брошюрка в рукахдевушки действительно оказалась разговорником.

    Если бы со мной не было Линн, я бы назвал свое настоящееимя, запомнить короткое «Ги» куда легче, чем пафосное «Кристобаль», к тому же –японке, к тому же – окруженной чужой рекой, только блики на водеинтернациональны. Если бы со мной не было Линн!.. Но Линн совсем рядом, а водахорошо проводит звуки, наш короткий обмен репликами – не исключение. Плевать яхотел на Линн, но за ее спиной маячит столь желанный «Ars Moriendi»…

    – Кристобаль. Это испанское имя. Кристобаль.

    – Испанское? – О-Сими выглядит несколькоразочарованной: версия «мой парижский друг» рушится прямо на глазах. А ей быочень не хотелось этого. Очень.

    Я живу в Париже, – это одна из двух фраз на английском,которые я произношу с неподражаемым лондонским акцентом. Вторая представляетсобой сленговый вариант и без того непечатного «отсоси у дохлого козла», новряд ли она вызовет прилив энтузиазма у карманной японки.

    – Вы говорите по-английски? – оживляется О-Сими.

    – Нет. Ноу. Нет.

    Я не говорю по-английски, как и положено «парижскому другу»,я такой же туземец для О-Сими, как и она для меня, в этом-то и состоит главнаяпрелесть. И пока мы оба упиваемся этим, рядом с О-Сими появляется еще однаяпонка, столь же миниатюрная. Она что-то шепчет на ухо девушке и тихонькохихикает. О-Сими отвечает ей таким же тихим хихиканьем.

    – Моя подруга Омацу, – замечает О-Сими спустя паруминут (минута ушла на то, чтобы свериться с разговорником).

    В присутствии Омацу О-Сими теряет добрую половину своеготуземного обаяния, теперь о гравюрах Утамаро можно забыть, а вспомнить развечто о плоских японских анимэ. Подобные мультяхи не вызывают у меня ничего,кроме отвращения, вот и сейчас я начинаю злиться. Отсосите у дохлого козла,крошки!..

    – Моя подруга Линн, – я все еще не в состояниисправиться с неожиданной злостью.

    Интересно, слышала ли это Линн?

    – Ваша подруга? – О-Сими наконец-то перестаетхихикать.

    – Да. Йес. Да.

    Теперь уже за моей спиной раздается короткий смешок. ЭтоЛинн, она все слышала. Плевать я хотел на Линн, единственное мое желание –чтобы чертова Омацу отлепилась от О-Сими. Кто бы мог подумать, что закаких-нибудь пять минут я стану таким неистовым поклонником японской гравюры.Поклонником, не терпящим ни малейшего посягательства на красоту линий.Мари-Кристин убила не один вечер на мое окультуривание – и не достигла никакогорезультата, «как это по-русски – кичиться своим варварством, Ги». И вот теперья готов поверить, что в иерархии художественных ценностей Утамаро играючиоставит за флагом не только запасники Лувра и граффити в свинг-клубах, но икомикс об инспекторе Гаджете.

    О-Сими снова роется в разговорнике.

    Вряд ли он иллюстрирован гравюрами, самое большоеоткровение, которое можно из него извлечь, – «Будьте любезны, прикройтеокно, здесь дует». Но странное дело, сердце мое вдруг начинает битьсямедленнее. Кровь тоже замедляет свой бег, теперь она ползет по венам соскоростью улитки: той самой, которую я видел в Синематеке, на ботинке Анук.Кровь замедляет свой бег, густеет и превращается в нечто желеобразное. Так иесть, вены мои заполнены улитками, картинка настолько реальна, что я на секундуприкрываю глаза. Проклятые слизняки множатся, наползают друг на друга, их раковины(почему-то напомнившие мне «Charonia Tritonis») угрожающе хрустят.

    Крэк.

    Крэк, крэк, крэк. Я явственно слышу хруст.

    Я все еще жив, стенки сосудов не взломаны, как яичнаяскорлупа, – следовательно, хруст идет извне.

    Крэк, крэк, крэк.

    Это Линн. Она хрустит пальцами, не в силах помешать ни мне,ни О-Сими, ни разговорнику. Интересно, что за мысли проносятся сейчас в ееголове? Что молодость вероломна, как и положено молодости. А старостьбессильна, как и положено старости. Что во фразе «Будьте любезны, прикройтеокно, здесь дует» – стоит только О-Сими произнести ее – гораздо больше смысла,чем во всех сентенциях Линн, чем во всех ее воспоминаниях. Бедняжка.

    – Я первый раз в Париже, – О-Сими говорит это едвали не по складам.

    Голоса ее почти не слышно из-за хрустящих суставов Бабетты,спасает лишь артикуляция, четкая и почтительная одновременно.

    – Я первый раз в Париже…

    – Да.

    – Я ничего не знаю здесь.

    Омацу все еще отирается поблизости – на правах близкой подруги, –но О-Сими предпочитает говорить о себе в единственном числе, она чутко уловиламою неприязнь к японской анимации. Настоящая маленькая гейша, привыкшаяугождать клиенту. Чего бы ей это ни стоило.

    – Вы бы не могли порекомендовать мне э-э… достопримечательности?

    «Порекомендовать» и «достопримечательности» дается О-Сими струдом. Куда легче поманить меня и ткнуть указательным пальцем в разговорник. Вневерном свете, который исходит от бликов на воде, я вижу стайку иероглифов.Они давно бы взлетели с листа, если бы не унылая цепь латиницы, окопавшаяся пососедству; только цепь их и удерживает.

    «Extraction d'une poussiere d'oeil en bas».

    «Удалить соринку с нижнего века».

    Просьба (если это действительно просьба) выглядит несколькоэкстравагантно. Учитывая совсем не европейский разрез глаз японки и наше нестоль близкое знакомство. В конце концов, для подобных просьб существует Омацу.Но удивиться я не успеваю. Скругленный ноготь О-Сими ползет вниз иостанавливается на заголовке:

    «Al'Hotel»[33]

    За последние несколько лет я перевидал массу отелей, нозапомнился только первый. В нем я занимался любовью с Мари-Кристин – тожевпервые. Это был единственный отель, в котором я занимался любовью. Остальныебыли лишь местом для ночлега, не более. А тот, первый… Я почти физическиощущаю, как щелкает ноготь О-Сими. Один-единственный щелчок отправляет меня впрошлое, я оказываюсь в нем за секунду до поцелуя с Мари-Кристин. Тогда онапопросила меня именно об этом – удалить соринку с нижнего века.

    1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 111
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки