LoveRead.info » Книги » Детективы » Гарпун дьявола - Тони Бранто

Гарпун дьявола - Тони Бранто

Книгу Гарпун дьявола - Тони Бранто читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

658 0 23:02, 10-12-2023
Гарпун дьявола - Тони Бранто
10 декабрь 2023

Книга Гарпун дьявола - Тони Бранто читать онлайн бесплатно без регистрации

Суровое лето на Шетландских островах началось с трагедии. В бурной морской пучине погиб Джозеф, взрослый сын бывшего морского пехотинца Рэя Кампиона. Бедный отец безутешен: он возлагал на молодого человека большие надежды…Чтобы пережить горе в одиночестве и не слушать, как жители небольшого рыбацкого поселка обсуждают событие, ветеран отправляется дежурить на маяк. Когда же сочувствующие соседи решают угостить Рэя фруктами и поддержать в тяжелую минуту, они находят его сидящим на полу с… трехфутовым гарпуном в шее. Кто же из живущих на острове способен на такое? Чужих здесь практически не бывает. Убить Кампиона мог только человек из ближайшего окружения.Так же думает и восемнадцатилетний Адам, приехавший на остров в гости к деду. Парень потрясен этим страшным событием и решает раскрыть преступление раньше полиции.Остров замер в ожидании развязки…Роман в лучших традициях классического английского детектива.Жестокое преступление на отдаленном рыбацком острове, узкий круг подозреваемых, проницательный юный сыщик, непредсказуемый психологический финал истории… И все это под шум бурного холодного северного моря…

    1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 73
    Перейти на страницу:
    позвоним и убежим?

    – Предпочитаю вручить лично.

    Я изобразил губами неприличный звук.

    – Тебе жить надоело? Или хочешь нарваться на родовое проклятие? Уж лучше бы ты ей это дерьмо в почтовый ящик засунул, как мы тогда – дохлую крысу Расселам. Помнишь? Вони было! И дед нам таких чертей дал!

    Адам пожал плечами.

    – Посмотрим, что из этого выйдет, – сказал он. – Мне в любом случае хотелось бы выразить соболезнование.

    Мы загнали «Форд» в гараж и направились к дому Макэвоев. Я по-прежнему нёс над нами зонт, а мой друг не расставался со зловонным ящиком, прижав к себе, словно это был сундук с сокровищами.

    Не знаю, почему я шёл вместе с ним на почти верную погибель. Но любопытство не позволяло повернуться и пойти домой. Я предпринял последнюю отчаянную попытку прояснить ситуацию и вразумить друга:

    – Пока мы не наломали дров с твоим ящиком, может, ты всё-таки объяснишь, что мы сейчас несём Ровене Макэвой?

    – Подумай, Макс. Ты задавался вопросом, зачем Ровена спрашивала Натана Тёрнера о новейших лекарствах.

    – Это был предлог, чтобы деликатно выведать что-то про смерть Джозефа.

    – А теперь подумай, зачем Ровене интересоваться смертью Джозефа, если её никогда не волновали жизни чужих людей?

    Я прикидывал разные варианты ответов, ни к чему не придя в итоге.

    – Потому что её интересуют не чужие жизни, а чужие смерти. Потому что она – странная, – сказал я, хотя знал, что это – пустые слова.

    – Потому что ты вбил себе в голову, что её интерес должен быть связан непосредственно с Джозефом.

    – Значит, её интересовал не Джозеф? Кто тогда?

    – Подумай об этом с другой стороны. Зачем она спрашивала так много про новейшие препараты у Тёрнера – незнакомого ей человека, если её муж – сам врач и она может спросить его об этом в любой день?

    Я непроизвольно нахмурился. Чувствуя, что сказать мне нечего, Адам кивнул.

    – Ты сразу сел на мель со своей идеей, – сказал он. – Потому что она никуда не ведёт.

    Конечно, думал я, Адаму всегда было проще, ведь он не копался подолгу, как я, в собственных идеях. Его догадки всегда вели к свету прямым путём, как палец бушприта указывает на огни маяка.

    – Всё случилось в одно утро, и я решил, что всем, даже таким ведьмам, как Ровена, хочется непременно узнать обстоятельства смерти, – оправдывался я. – Ровена ведь не водит дружбу с мисс Вудс.

    Адам помотал головой.

    – Не всех интересуют чужие проблемы, Макс. Особенно, – подчеркнул он, – это касается Ровены. Ей важны только собственная жизнь и жизни членов её семьи.

    – Тогда чего она добивалась от Тёрнера? – не отступал я.

    – На мой взгляд, есть существенная причина для такого её поведения.

    – Конкуренция! – дошло до меня. – Макэвой столько лет был единственным практикующим врачом в деревне, а теперь Ровена боится, что Тёрнер со всеми этими новейшими препаратами и методиками вытеснит её мужа!

    – Ты считаешь, она настолько не уверена в своём муже как во враче? Кто тебе вбил подобное в голову?

    – Должно быть, Мэгги.

    – Вот видишь, как ты податлив. Опять за тебя думают, Макс.

    – Ничего подобного, – возразил я. – И я считаю доктора Макэвоя хорошим парнем. Мрачноват, правда, но головы никогда не терял. Разве что когда женился. Уверен, тому виной – приворот.

    Адам усмехнулся.

    – А ещё Мэгги сказала, что у Макэвоя руки трясутся, но ты хоть раз замечал за ним подобное?

    – Ни разу, – признался я.

    Мы уже почти дошли до нужной двери, когда я остановился как вкопанный.

    – Значит, Ровена узнавала про препараты для кого-то из семьи?

    Адам прошёл под козырек и постучал.

    – Это хорошая мысль, Макс. Но попытайся развить её.

    Я не успел ничего развить, потому что дверь перед нами открылась, и нас встретил Джон Макэвой. Я тут же взглянул на его руки – они не тряслись. Врушка эта Мэгги!

    – Мистер Макэвой, позвольте выразить вам соболезнования, – сказал Адам, протягивая руку.

    Хозяин дома уныло пожал протянутую руку и сказал тихим голосом:

    – Спасибо, Адам. Не стойте под дождём, парни, входите!

    Нас пригласили отогреться и провели в гостиную, где находились капитан Макэвой и Ровена. Мы припёрлись в разгар вечернего чая, поэтому Келли было велено принести ещё две кружки.

    – Положить это в прихожей? – спросила Келли, глядя на ящик.

    – Спасибо, не надо, – ответил Адам и пристроил источник навозного смрада в ногах, когда мы сели на диван.

    Хью Макэвой подался вперёд, рассматривая таинственный сундук.

    – Расселу нужно памятник ставить. Даже в такую погоду ящики разносит!

    Адам улыбнулся.

    – Посылка от моей тётки из Бергена, – зачем-то соврал он.

    – Не видно сургучных печатей.

    – В такую погоду своего носа не видно, – туманно отшутился Адам, и это прозвучало, как не лезь не в своё дело.

    – И правда, – чуть улыбнулся капитан Макэвой и глянул в окно. – Скоро смоет весь наш остров.

    – Хорошо бы, – всё так же уныло произнёс Джон Макэвой.

    Келли принесла поднос с нашими кружками, а затем разлила чай, случайно попав струёй из чайника на журнальный столик.

    – Ах, простите, миссис Макэвой! Я очень сожалею!

    – Ничего, – сказала Ровена. – Я схожу за тряпкой.

    Она встала и прошла на кухню. Келли боролась с чайником, у которого крышка срывалась и падала.

    Пока мы наблюдали эту сцену, Адам наклонился к моему уху и быстро сказал:

    – Заговори их и не дай им выйти на кухню.

    – Что? – вырвалось у меня, когда Адам уже взял свой деревянный сундук и встал.

    – Тётка из Бергена прислала по моей просьбе прекрасные травы на случай, если малыш Билли вновь захворает, – объяснил он присутствующим. – Не хочу утомлять этим вас, мистер Макэвой, лучше схожу на кухню и расскажу об этом подробнее вашей жене.

    – Конечно, – отстранённо кивнул Джон Макэвой.

    Адам поспешил на кухню, а Келли, вытерев лужу салфетками, что были приготовлены для гостей, взяла поднос и скрылась в коридоре.

    Молчание нарушил Хью Макэвой.

    – Как дела с крышей? – спросил он.

    – В процессе. С такой погодой крыши не поменяешь, – сказал я.

    – И то правда. Впереди сентябрь. Будет только хуже.

    Я пригубил горячий чай и прочистил горло.

    – Говорят, отыскалась лодка с крестами? – сказал капитан Макэвой.

    Кивнув, я обрадовался, словно мне сдали туза из колоды. Теперь я мог сам завести тему о героине.

    – Парень оказался неместный. Торговал рыбацкими снастями вперемешку с наркотиками, – сказал я, следя за реакцией мужчин.

    Капитан Макэвой удивился, а Джон Макэвой продолжал сидеть, понуро склонив голову и никак не реагируя.

    – Значит, наркотики? Ясно. Похоже, через него Джозеф и приобретал себе отраву? – сказал Хью Макэвой.

    – Верно.

    – Я раньше нет-нет да замечал эту лодку.

    1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 73
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки