LoveRead.info » Книги » Детективы » Финансы Великого герцога - Франк Хеллер

Финансы Великого герцога - Франк Хеллер

Книгу Финансы Великого герцога - Франк Хеллер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

294 0 18:47, 09-05-2019
Финансы Великого герцога - Франк Хеллер
09 май 2019
Автор: Франк Хеллер Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2005
0 0

Книга Финансы Великого герцога - Франк Хеллер читать онлайн бесплатно без регистрации

Один из самых известных романов Хеллера, в котором Филипп Колин остроумным способом спасает великого герцога Менорки как от разорения, так и от революции, сам при этом не оставаясь внакладе.В сюжет вплетена и любовная история герцога, которая также кончается благополучно не без участия Колина…
    1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 66
    Перейти на страницу:

    — Вам повезло, что вы послушались… Вид у вас чертовски подозрительный! Вы — бунтовщики? Поднимайтесь на борт и рассказывайте.

    — По какому праву вы требуете от нас каких-то рассказов? — вспылил великий герцог.

    — По праву сильного. Кроме того, мы стоим на страже закона и порядка.

    — Хороши сторожа, — начал было дон Рамон, но остановился, потому что Филипп дернул его за рукав. — Лучше помогите поднять эту даму. Она больна.

    — Даму?! Отличное время для пикника! — от удивления незнакомец добавил к своим словам еще какое-то ругательство, и в ту же минуту Филипп вздрогнул, потому что узнал этот язык. Это был русский! Великий Зевс, русский! Но господин в форме прервал его размышления: наклонившись вперед, он с осторожностью, равной его прежней резкости, помог подняться на трап дону Рамону и великой княжне, которая все еще в забытьи крепко обнимала его шею. После этого поступка дон Рамон чуть смягчился, кивком поблагодарил господина в форме и, сильно хромая, начал подниматься по узкой железной лестнице, неся на руках свою ношу.

    — Ваш друг ранен? — спросил Филиппа высокий господин.

    — Да, — коротко ответил Филипп. — Позвольте узнать, надолго вы собираетесь задержать нас?

    — Мне нужно задать вам некоторые вопросы.

    — И их много?

    — Это будет зависеть от обстоятельств.

    — В таком случае скажу вам, что вы выполните долг офицера и джентльмена, если позаботитесь, чтобы молодой даме оказали надлежащую помощь. У нее жар. На борту есть врач?

    — Вы правы. Я немедленно отдам распоряжения.

    Филипп и оба офицера (а они, по всей видимости, были именно офицерами) устремились вверх по лестнице вслед за великим герцогом. Филипп обменялся с доном Рамоном парой слов.

    — Нет худа без добра, — тихо сказал дон Рамон по-французски. — Несчастное дитя, теперь она по крайней мере под защитой.

    — Вы говорите по-французски? — быстро спросил тот из офицеров, что был выше ростом. — Не беспокойтесь, я ничего не слышал.

    — Да, мы говорим по-французски, — ответил великий герцог, теперь совершенно успокоившись.

    — Вот как! Прекрасно. Тогда, может быть, вы скажете мне, что происходит на берегу? — Он кивнул в сторону Менорки. — Революция продолжается? Там тихо, как в могиле.

    — Революция, — спокойно сказал дон Рамон, — закончилась сегодня вечером. Именно поэтому там так тихо.

    — Mille diables,[64]откуда вы знаете? Или, может, вы надо мной смеетесь?

    — Ни в коем случае. Революция закончилась сегодня вечером, и я знаю это постольку, поскольку именно я и мой друг — впрочем, мне бы следовало сказать «мой друг и я» — положили ей конец.

    — Mille diables! Вы, наверное, сошли с ума! Кто же тогда ваш друг, черт возьми? И кто вы?

    — Мой друг — профессор Пелотард из Швеции, а я — великий герцог Меноркский.

    Произнося эти слова, дон Рамон вложил в свой голос не одну унцию самодовольства; но эффект, которого он желал добиться, значительно уступал тому, который произвел его ответ на собеседника.

    Не медля ни секунды, тот поднес руку ко рту, в ней оказался свисток, и господин пронзительно свистнул. Издалека до них тут же донесся топот бегущих ног, а офицер произнес следующие удивительные слова:

    — Вы — великий герцог Меноркский? Превосходно! В таком случае клянусь, что в течение получаса вы будете повешены за ростовщичество!

    Дон Рамон и Филипп разом отступили назад и переглянулись. Пока они глядели друг другу в глаза, Филипп чувствовал то же, что он чувствовал в лодке, когда они пробирались сквозь туман: ему опять показалось, что все это сон, что на самом деле этих слов не было! «Если вы великий герцог Меноркский, вы будете повешены за ростовщичество!» За последнее время дону Рамону и без того слишком близко пришлось познакомиться с виселицей… Но они наверняка ослышались! Им это снится!..

    Однако совсем скоро Филипп услышал слова, которые заставили его очнуться от этого кошмара.

    Наконец топот ног докатился до великого герцога и профессора. В тусклом свете Филипп различил еще одного офицера: форма на нем, судя по цвету, была русская.

    — Баринский, — обратился к нему его высокий товарищ, — немедленно разбудите господина Марковица и скажите, чтобы он шел в мою каюту!

    Марковиц! — пропело в душе Филиппа.

    — Следуйте за мной! Вы поступите благоразумно, если будете вести себя смирно, — сказал офицер, обращаясь к дону Рамону.

    Услышав имя Марковиц, дон Рамон сначала замер как парализованный, а потом быстро потянулся к карману, в котором лежал револьвер. В его взгляде читалась растерянность. Филипп понимал и разделял его чувство, но прежде чем пальцы дона Рамона успели дотянуться до рокового кармана, он схватил его за запястье. Рука профессора потащила великого герцога вслед за высоким офицером, а его губы зашептали в самое ухо дона Рамона:

    — Скорее, скорее, ваше высочество! Вот мой бумажник! Воспользуйтесь им, но только в последнюю минуту! Не раньше! Здесь то, что вам нужно! Отрицайте все, но будьте хорошим артистом!

    Прежде чем дон Рамон успел задать хотя бы один из многочисленных вопросов, которые вертелись у него на языке, высокий офицер, выглянув из тумана, крикнул:

    — Ну, вы идете? Поторапливайтесь, так будет лучше для вас самих!

    — Мы торопимся изо всех сил, — вежливо отозвался Филипп. — Вы ведь знаете, что его высочество ранен!

    Высокий офицер пробормотал что-то такое, чего нельзя было расслышать, и уже в следующую секунду Филипп, великий герцог и офицер оказались в обставленной по-спартански каюте. Свет резанул Филиппа по глазам, и он захлебнулся гремящим шведским проклятием:

    — Какого черта!..

    Но в ту же минуту дверь распахнулась, и в каюту влетел толстый коренастый господин. Он явно одевался в большой спешке, его лицо было красным от волнения, а полуоткрытый рот издавал густое шипение. Увидев его, великий герцог покрылся смертельной бледностью. Между тем ворвавшийся принялся бурно жестикулировать и кричать на неизвестном диалекте, пока его не остановил высокий офицер:

    — Замолчите, Марковиц! Подождите, пока до вас дойдет очередь! Вы знаете этого человека? — спросил он у великого герцога.

    Дон Рамон бросил взгляд на Филиппа, тот быстро и ободряюще кивнул. Лицо великого герцога приняло свое обычное, спокойное выражение, и он ответил с достоинством:

    — Нет, я никогда его не видел. Могу я узнать цель этого допроса?

    — Сейчас вы ее узнаете, — проговорил высокий офицер тем же сдержанным тоном. — Вы продолжаете утверждать, что вы — великий герцог Меноркский?

    — Да, и я не привык к тому, чтобы незнакомые офицеры допрашивали меня в моей же стране.

    1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 66
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки