LoveRead.info » Книги » Детективы » Сети сатаны - Оливер Петч

Сети сатаны - Оливер Петч

Книгу Сети сатаны - Оливер Петч читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 055 0 09:02, 30-10-2019
Сети сатаны - Оливер Петч
30 октябрь 2019
Автор: Оливер Петч Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2019
0 0

Книга Сети сатаны - Оливер Петч читать онлайн бесплатно без регистрации

Легенды о докторе Фаусте, маге и чернокнижнике, ходили по Европе с конца XV века. Их увековечила бессмертная драма Гёте, в которой главный герой ради достижения своей мечты продает душу сатане. Однако Фауст – не литературная выдумка, а совершенно реальная личность. Именно так о нем рассказывает Оливер Пётч – блестящий рассказчик и замечательный исследователь немецкой старины. Как о человеке, искавшем свое истинное предназначение – и повстречавшем на этом пути Зло…1486 год. Книтлинген, тихий городок в земле Баден-Вюртемберг, оставался таким до того дня, когда в него приехал маг и астролог Тонио дель Моравиа и внезапно стали пропадать дети. Но юный Иоганн Георг по прозвищу Фауст не придавал этому значения, ведь таинственный чужестранец занимал все его помыслы. Мальчика словно волшебной силой тянуло к этому странному человеку с черными, пронизывающими глазами. Тот пообещал Иоганну великое будущее ученого. И Фауст отправился вместе с ним в странствия по немецким землям, впитывая все, чему учил его Тонио. Однако учение это таило в себе необъяснимую опасность. Вскоре Иоганн догадался, что наставник связан с темными силами. Силами, которые определят всю дальнейшую жизнь Фауста…
    1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 161
    Перейти на страницу:

    Эмилио не разделял его уверенности. Он заметил, как Арчибальд разглядывает небо.

    – Небо опять темнеет, там, на западе, – промолвил старик. – Если не впрягать волов, то лучше подождать до завтра, пока погода не наладится.

    – И отдать все сбережения за ночлег в крепости? – Петер отмахнулся. – Эти разбойники только того и ждут. Едем сейчас! Если ничего не случится, через несколько часов доберемся до перевала.

    – Если ничего не случится, – повторил негромко Арчибальд. Но он давно отказался спорить с Петером.

    Должно быть, старик уже привык, что его предостережения пропускали мимо ушей.

    * * *

    Беда настигла их на середине подъема.

    Снова зарядил проливной дождь; поперек дороги текли ручьи и сбегали в реку. Двигаться стало заметно труднее. Петер и Саломе вели лошадь, Иоганн, Эмилио и Мустафа толкали сзади, Арчибальд шагал рядом, опираясь на посох. Когда раздался предостерегающий крик Петера, было уже поздно.

    Поднялся раскатистый гул, и в следующий миг на обоз скатилась лавина из снега и камня. Грохот был такой, словно гора обрушилась целиком. Всюду кричали люди, ржали лошади, с треском ломались дышла повозок. Краем глаза Иоганн заметил, как идущую за ними фуру, нагруженную тюками и ящиками, точно легкую коробочку, опрокинуло на бок. Извозчик попытался спрыгнуть, но фуру уже снесло в пропасть. Пронзительный крик несчастного резко оборвался, когда он вместе с ценным грузом скрылся в бурых неистовых водах Инна.

    Лавина зацепила заднюю часть их повозки. Иоганн, Эмилио и Мустафа в последний момент успели отбежать. Задняя ось повисла над пропастью, колеса со скрипом крутились в воздухе.

    – Ко мне! – закричал Петер. – Помогите!

    Лошадь испуганно ржала и вставала на дыбы. Петер отчаянно тянул за поводья, но, как он ни старался, ему не удавалось усмирить обезумевшую кобылу. Повозка неумолимо соскальзывала в пропасть. Иоганн стоял в оцепенении. Он видел, как Мустафа бросился к лошади, схватил за узду и потянул. Лошадь уперлась копытами в землю, и Мустафа с Петером шаг за шагом оттащили ее от пропасти.

    В это мгновение на путников обрушилась вторая лавина.

    Как и в первый раз, она состояла из грязи, камней и комьев бурого снега. Точно широким языком, этот поток жадно увлекал за собой все, что оказывалось на пути. Еще одна повозка сорвалась в пропасть, но артистов в этот раз не задело – лавина прошла перед ними.

    Иоганн вжался в скалу, и в ту же секунду раздался крик. Сквозь стену дождя он увидел Саломе: она отчаянно цеплялась за расщепленный ствол дерева. Девушка убежала вперед в попытке спастись и угодила таким образом под лавину. Ее ноги уже повисли над пропастью, дерево медленно сползало к краю под весом грязи и камней. Поблизости стояли магистр Арчибальд и Эмилио. Жонглер бросился было на помощь, но тут по склону посыпались мелкие камни. Эмилио замешкался, на лице его отразился животный страх, и он укрылся под выступом скалы.

    Иоганн вышел из оцепенения и стал пробираться через грязь и завалы камней к Саломе, которая из последних сил цеплялась за дерево.

    – Хватайся за мою руку! – прокричал он, при этом голос его тонул в грохоте камней. – Ну же, хватайся!

    Мгновение Саломе смотрела на него с вызовом, без тени страха – и ухватилась его руку.

    Иоганн сразу ощутил ее вес. Он тащил и тянул, ноги скользили по грязи. Его увлекало к пропасти. Иоганн в отчаянии уперся пятками в раскисшую землю и продолжал тащить, вцепившись в руку Саломе, словно они были единым целым. Из последних сил, издав яростный вопль, он рванул на себя и завалился на спину. Почувствовал, как на него упала Саломе. Одежда ее насквозь промокла и была покрыта слоем грязи. Иоганн слышал ее хриплое дыхание, вдыхал запах ее пота. Несколько секунд они лежали неподвижно, а вокруг них люди громко причитали, молились и звали на помощь.

    Потом Саломе слезла с него и поднялась. Ноги у нее подгибались.

    – Спасибо, – сказала она негромко. – Немного найдется таких, кто сделал бы это ради меня.

    Саломе явно выбилась из сил, но уже гордо вскинула голову и присоединилась к своим. Они собрались вокруг повозки, измученные, но довольные тем, что в очередной раз им удалось избежать смерти. Никто из артистов, похоже, не пострадал, только Арчибальд, мертвенно-бледный, привалился к колесу.

    Иоганн поднялся из грязи и взглянул на Эмилио. Тот смотрел на него со смешанным выражением – то ли ненависти, то ли облегчения.

    * * *

    Следующие три часа им пришлось расчищать дорогу, чтобы могли пройти повозки. Торговцы потеряли две фуры, трое извозчиков совались в пропасть, двух паломников убило падающими камнями. Многие получили ссадины и ушибы, один молодой пилигрим был тяжело ранен в голову. Иоганну вдруг подумалось, что их не спасла даже безграничная любовь к Богу. Сегодня их Творец был разгневан и не знал милости.

    Еще три повозки оказались сломаны; их пришлось спускать обратно в Финстермюнц, чтобы там починить. Несколько тюков с дорогими тканями были разорваны и испачканы. Торговцы понесли громадные убытки.

    – Я-то знал, что ничем хорошим это не закончится, – непрестанно ворчал Арчибальд, пока они в свете уходящего дня поднимались к перевалу. – Я знал.

    При этом он избегал смотреть в глаза Петеру. Тот в полном молчании закрепил их пожитки и проверил, уцелела ли его скрипка. Никто не решался заговорить с ним, даже Саломе. Каким-то чудом она осталась невредимой, если не считать пары царапин.

    Уже в полной темноте путники добрались до деревни Наудерс, расположенной недалеко от перевала. В изнеможении они направились к монастырскому приюту, где несколько престарелых, разбитых подагрой монахов занялись ранеными. Дождь прекратился, и уцелевшие устроились на ночлег. Несколько паломников пропели какой-то псалом. Под холодными сводами голоса их звучали скорбно и уныло. Погибших решили похоронить утром.

    Дрожа от холода и измождения, Иоганн кутался в сырое одеяло. Еще никогда в жизни он не чувствовал себя таким разбитым и все-таки не мог заснуть. Он закрыл глаза и прислушивался к молитвам паломников. Внезапно кто-то коснулся его щеки.

    Это была Саломе.

    – Пойдем, – шепнула она.

    Иоганн молча поднялся. Они неслышно прокрались мимо спящих, вышли за ворота и направились в поле. Приют остался далеко позади. Над плоскогорьем высилась мрачная крепость, снег стелился перед ними черным покрывалом.

    – Наша постель, – прошептала Саломе.

    Она потянула его на снег, и они любили друг друга с такой страстью, словно боялись, что это больше не повторится. Ветер разогнал облака, и снег искрился в свете луны. Иоганн не чувствовал холода, и усталость как рукой сняло. Он вцепился в Саломе, которая открывала ему неведомый доселе мир. Ее ногти впились ему в спину, и он вскрикнул – царапины, полученные в ту черную ночь под Нёрдлингеном, еще не вполне зажили.

    – Что такое? – спросила Саломе с удивлением. Она провела рукой по красным линиям и подмигнула ему. – Другая женщина? Ты пугаешь меня, волчонок.

    1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 161
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки