LoveRead.info » Книги » Детективы » Миссия в Сиену - Джеймс Хедли Чейз

Миссия в Сиену - Джеймс Хедли Чейз

Книгу Миссия в Сиену - Джеймс Хедли Чейз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

330 0 12:24, 07-05-2019
Миссия в Сиену - Джеймс Хедли Чейз
07 май 2019
Автор: Джеймс Хедли Чейз Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2005
0 0

Книга Миссия в Сиену - Джеймс Хедли Чейз читать онлайн бесплатно без регистрации

Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитых романов «Миссия в Сиену» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.
    1 2 3 ... 51
    Перейти на страницу:

    В этот момент вошел Диксон. Вид у него был довольно растерянный.

    – Извините, сэр, но вы случайно не положили черепаху куда-нибудь в другое место?

    Дон почувствовал, как в комнате постепенно нарастает нервное напряжение.

    – Нет, ни в коем случае, – сухо ответил Гвидо.

    – Мне жаль, сэр, но в коробке ее нет.

    – Она могла сбежать, – коротко заметил Дон.

    – Невозможно, сэр. Я закрыл коробку. Кто-то черепаху взял.

    – Хорошо, Диксон, ничего серьезного, – ответил Гвидо. – Проверьте только, чтобы она не разгуливала по дому.

    – Да, сэр.

    Диксон вышел. Дон посмотрел на Джулию: она сидела неподвижно, ее глаза были полны отчаяния.

    – Что ж! Вот, пожалуйста, прямо как в театре! – воскликнул Гвидо. – Кажется, у нас побывал вор.

    За непринужденностью его восклицания Дон почувствовал некоторое беспокойство.

    – Здесь кто-то был! – прошептала наконец Джулия убитым голосом.

    – Что вы думаете обо всем этом, Дон?

    – Я думаю, эта шутка затянулась, – гневно произнес Дон. – И, может быть, мысль шепнуть пару словечек полиции не так уж плоха?

    Поколебавшись, Гвидо покачал головой:

    – Нет, не хочу. Не могу допустить, чтобы подобная чушь стала достоянием широкой публики. Я должен думать о моем новом акционерном обществе. Пожалуй, не стоит сообщать полиции.

    – Нет, ты это сделаешь! – закричала Джулия. – И должен был сразу так поступить. Ты в опасности…

    – Не волнуйся так, Джулия, – спокойно сказал Гвидо. – Газеты просто вцепятся в эту историю. В конце концов, дома я в безопасности. И не один. Здесь Дон, рядом Диксон. И потом, не забывай, что я и сам способен за себя постоять. Снаружи Гарри следит за домом. Дон предупредил его, и он будет настороже. Если мы и уведомим полицию, они не смогут сделать большего, чем сделано сейчас.

    Он замолчал. Каминные часы пробили девять. Джулия затаила дыхание.

    – В записке говорилось, что посыльный придет в девять, – сказала она, хватая Гвидо за руку.

    – Джулия, ангел мой, – ответил Гвидо, – право же, не из-за чего волноваться. Никто не придет, вот…

    Он не успел закончить фразу, как у входной двери раздался звонок. Джулия резко вскочила. Гвидо обнял ее за плечи и посмотрел на Дона, который встал и замер. Они слышали, как Диксон пересек холл и открыл дверь. Потом раздались голоса, после чего Диксон вошел в комнату.

    – Это посыльный, сэр. Он сказал, что пришел за запечатанным конвертом. О каком конверте идет речь?

    Джулия отступила назад, бледная как мел.

    – Боже милосердный! – воскликнул в ярости Гвидо.

    Он решительно шагнул вперед, но Дон преградил ему дорогу и сам вышел вслед за Диксоном. Возле входной двери ждал мальчик лет шестнадцати в форме посыльного.

    – Ты уверен, что не ошибся адресом, сынок? – спросил Дон.

    – Не думаю, сэр, – ответил парнишка, вытаскивая свою записную книжку. – «Мистер Ференци. Крест-Спаньярд-авеню, Хэмпстед. Взять пакет». Это ведь здесь?

    – Да, здесь. Какие указания тебе даны? Куда ты должен отнести пакет?

    – В отель «Пиккадили», сэр, где ждет некий мистер Монтгомери. Я должен вручить ему пакет под расписку.

    Дон внимательно оглядел мальчишку. Похоже, он говорит правду.

    – Как же ты узнаешь мистера Монтгомери?

    – На нем должен быть белый плащ и черная шляпа. Что-нибудь не в порядке, сэр?

    – Я схожу за пакетом. Подожди здесь. – Дон сделал знак Диксону: – Пойдемте на кухню.

    Заинтригованный происходящим, Диксон вышел на кухню следом за Доном и закрыл за собой дверь.

    – Соберите старые газеты и сделайте пакет размером примерно с небольшую книгу, – приказал ему Дон.

    Диксон выглядел совершенно ошарашенным. Однако молча сделал пакет и протянул Дону.

    – Отлично, – одобрил Дон, вернулся к ожидавшему его парнишке и вручил пакет.

    – Теперь послушай меня, – сказал он. – Я хочу, чтобы ты не входил в отель «Пиккадили» до десяти часов. Это важно. Отдай пакет, и пусть мистер Монтгомери распишется, но не раньше десяти часов. Понятно?

    – Да, мистер. – Посыльный кивнул.

    – Прекрасно, можешь идти, – сказал Дон, вручая ему фунтовую купюру. – Это компенсация за то, что ты попозже ляжешь спать.

    – Спасибо, мистер. Я сделаю все, как вы говорили.

    Когда он ушел, Дон вернулся в гостиную. Гвидо и Джулия сидели рядом на тахте. Испуганная Джулия все еще крепко сжимала руку Гвидо.

    – Честное слово, у меня такое впечатление, что мы имеем дело с ненормальным, – объявил Дон, закрывая за собой дверь и подходя к огню, полыхавшему в камине. – Этот мистер Монтгомери ждет в отеле «Пиккадили» небольшой подарок в десять тысяч фунтов. Их должен принести ему посыльный. Я смастерил фальшивый пакет, и постреленок отнесет его. Нужно предупредить полицию, Гвидо. Нельзя потакать подобным аферам. Он может провернуть подобный трюк и с другими, если его вовремя не остановить. Я позвоню Диксу, пусть этим займется.

    – Хорошо, давайте, – обреченно махнул рукой Гвидо.

    Дон поднял телефонную трубку. Он держал ее у уха довольно долго, потом с озабоченным видом постучал по аппарату и положил трубку на место. Только теперь Дон понял, что слишком легкомысленно отнесся к этой истории. Его лицо окаменело.

    – Теперь не сомневаюсь, что все не так просто, – сказал Дон. – Телефон отключен.

    – Вы хотите сказать, что кто-то повредил линию? – Джулия вскочила с места.

    – Не знаю, во всяком случае гудков нет. Где ближайший телефон?

    – В километре отсюда, в конце улицы, – ответил Гвидо. – Хотите сами поехать или я отправлю Диксона?

    Дон подошел к камину. Повернувшись спиной к огню, он некоторое время стоял, уставившись на ковер.

    – Не будем спешить, Гвидо, – сказал он наконец. – Мы не отнеслись к этому делу серьезно. – Мы оба, по крайней мере. Теперь важно не ошибиться еще раз.

    – Так вы что, считаете, Гвидо действительно в опасности? – спросила Джулия с расширенными от страха глазами.

    – Не знаю, – ответил Дон, глядя прямо в ее глаза. – Но мы должны себя вести так, как будто обстоятельства действительно таковы. Если этот тип и впрямь решил достичь своей цели, то вряд ли он будет находиться в отеле «Пиккадили». Я был дураком, что не подумал об этом сразу, когда мальчишка сказал мне, куда он должен отвезти пакет. Если этот шантаж серьезен, парня, возможно, остановят раньше, чем он дойдет до отеля. Я не хочу вас пугать, но нужно смотреть фактам в лицо. Нельзя делать одного – расходиться. Мы находимся в уединенном квартале, улица темна и пустынна. В непосредственной близости нет домов. Если этот псих действительно замышляет какую-то гнусность, он может помешать нам воспользоваться другим телефоном. Все зависит от его мышления. Что будет делать, когда увидит, что в пакете лежат старые газеты? Прекратит игру и вернется домой или попытается привести в исполнение свою угрозу?

    1 2 3 ... 51
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки