LoveRead.info » Книги » Детективы » Шерлок Холмс пускается в погоню (сборник) - Джеймс Эндрю Тейлор

Шерлок Холмс пускается в погоню (сборник) - Джеймс Эндрю Тейлор

Книгу Шерлок Холмс пускается в погоню (сборник) - Джеймс Эндрю Тейлор читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

345 0 00:08, 13-05-2019
Шерлок Холмс пускается в погоню (сборник) - Джеймс Эндрю Тейлор
13 май 2019

Книга Шерлок Холмс пускается в погоню (сборник) - Джеймс Эндрю Тейлор читать онлайн бесплатно без регистрации

В этот выпуск вошли произведения современных английских авторов, посвященные приключениям легендарного сыщика и его друга и биографа. В повести Дж. Э. Тейлора Шерлок Холмс расследует таинственное убийство тюремных охранников, обезглавленные тела которых обнаружены в чистом поле среди нетронутого снега. Рассказы М. Дж. Эллиотта предлагают читателям целую серию увлекательных головоломок.
    1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
    Перейти на страницу:

    – Мы должны немедленно вернуться в Ланкастер-Гейт, – изрек он. – Манжеты.


    Это была непростая задача – найти кэб в такой час да еще во время праздников, но судьба приняла нашу сторону, и скоро мы уже мчались по заснеженным улицам обратно к дому Теодора Хартнелла. Холмс мало говорил во время нашего путешествия, но было понятно, что сыщицкие инстинкты не позволили ему оставить дело в нынешнем состоянии.

    Его худшие опасения оправдались, когда мы прибыли к зданию, которое покинули за несколько часов до того. Солнечный свет еще только коснулся крыш, а у знакомого дома начала скапливаться небольшая толпа мерзких зевак.

    – Этого я и боялся, Уотсон, – пробормотал Холмс, когда мы пробирались сквозь толпу.

    Прифрантившийся по случаю праздника полицейский инспектор, с важным видом стоящий в дверях, без труда нас узнал. Несмотря на прошедшие годы, мы тоже его узнали.

    – Мистер Холмс и доктор Уотсон! – воскликнул инспектор Лэннер. – Давно не виделись. Дело семейства Эбернети в тысяча восемьсот восемьдесят пятом году, верно?[51]Вот уж не думал, что вы имеете отношение к нынешнему происшествию. Скверная история, сэр.

    – Здесь произошло убийство? – спросил я.

    – Верно, доктор. Мистер Рюбен Фенстер задушен в своей постели сегодня ночью.


    – Прохожий возвращался после какого-то праздничного увеселения и увидел, что входная дверь открыта, – объяснил Лэннер. – Быстро подняли тревогу и обнаружили Фенстера мертвым в постели. Его убили голыми руками. Кем бы ни был убийца, у него, очевидно, имелся сообщник, впустивший злодея в дом, потому что дверь не повреждена. Не могут найти слугу, которого, как я понимаю, зовут Блэтчер. Служанка и кухарка ищут его.

    Меня осенила идея:

    – Холмс, закутанный человек на улице! Может, он одна из жертв Фенстера?

    – Жертвы, доктор? – всполошился Лэннер. – Простите, я ничего не знаю о других жертвах.

    – У нас есть причины полагать, инспектор, – объяснил я, – что Рюбен Фенстер был мастером шантажа, который держал в страхе хозяина этого дома, мистера Теодора Хартнелла.

    – O, так это он хозяин дома? Очень странный субъект. Мы потратили кучу времени, чтобы привести его в чувство, но он просто никакой. Только что волосы на себе не рвет.

    – Служанка мистера Хартнелла Кэти рассказала нам с мистером Холмсом, что видела, как слуга разговаривал с каким-то таинственным человеком около дома. Судя по всему, этот негодяй Блэтчер не только исполнял приказы Фенстера, но и взял деньги за то, чтобы ночью впустить в дом убийцу.

    Лэннер хлопнул в ладоши:

    – Значит, остается только найти парня, верно, мистер Холмс?

    Мой друг совсем не участвовал в разговоре. Казалось, он даже не слушает нас, наклонившись над полом в коридоре и изучая маленькое темное пятно на ковре.

    – Это кровь, Уотсон, – объявил он.

    Я тоже наклонился и опустил пальцы в липкую лужицу.

    – Без сомнения, кровь, – согласился я. – Но ведь Рюбена Фенстера задушили.

    – Может, это кровь убийцы? – предположил Лэннер.

    – А вы нашли пятна в спальне, где произошло убийство? – спросил Холмс.

    Инспектор покачал головой.

    – Или оружие? Невероятно, что убийца забрал его с собой.

    – Возможно, пятна крови не имеют отношения к делу.

    – Лэннер, вы же не Этелни Джонс[52]. Вы так не думаете. Кроме того, могу вас заверить, что пятна здесь не было, когда я раньше осматривал пол.

    * * *

    Холмс и Лэннер поднялись наверх, чтобы поискать в комнате Фенстера доказательства его преступной деятельности. Я мало чем мог помочь, потому что тело Фенстера увезли до нашего приезда. В любом случае, я больше волновался за нашу молодую клиентку и ее хозяина. Я нашел их обоих в кабинете. Кэти, одетая в толстый серый халат, пыталась успокоить Хартнелла, который рыдал как ребенок. Он, подобно Холмсу, не сменил вчерашнюю одежду, но его поведение казалось еще более диким, чем при нашей последней встрече.

    – Возьмите себя в руки, мистер Хартнелл, – произнес я твердым голосом. – Такое поведение никуда не годится.

    – Идите к черту, сэр! – крикнул он, поднимая голову. Его глаза были полны слез, зрачки сильно сузились.

    – Мистер Хартнелл, сэр, послушайте доктора Уотсона, – уговаривала Кэти. – Они с мистером Холмсом распутывали много разных преступлений. Что бы здесь ни произошло, они во всем разберутся, уж будьте уверены.

    Эта речь мало его воодушевила, а ответа мы не расслышали, потому что он начал всхлипывать. Это снова привело к слезам, и стало очевидно, что никто из нас не может сказать то, что выведет его из такого состояния. Я подал знак Кэти отойти в сторонку, подальше от расстроенного хозяина.

    – Кэти, – прошептал я, – мне страшно оставлять вас в доме, где случилось такое.

    – Спасибо за заботу, доктор, правда, но ведь опасность миновала, верно? Мистера Фенстера, должно быть, убил кто-то еще, кого он шантажировал, ведь так?

    – Тогда почему Хартнелл переживает? – не поверил я. – Это ведь смерть Фенстера привела его в подобное состояние. Я уверен, он что-то скрывает и ему грозит опасность.

    Кэти была настроена решительно.

    – Коли так, доктор, – спокойно произнесла она, – я должна остаться с ним. Я пришла к вам за помощью, потому что боялась за мистера Хартнелла. Ежели он по-прежнему в опасности, я не могу его оставить.

    Я похлопал ее по плечу:

    – Вы смелая девушка, Кэти. Обязательно свяжитесь с нами, если что-то еще произойдет.

    По-прежнему чувствуя беспокойство, я их оставил, потому что Холмс и Лэннер уже спускались по лестнице.

    – Мы мало что можем здесь узнать, – вздохнул Холмс. – Давайте вернемся на Бейкер-стрит и немного поспим.

    – Вынужден признать, что согласен с объяснением мистера Холмса насчет личной вражды между покойным мистером Фенстером и тем загадочным закутанным человеком, – добавил Лэннер. – Когда мы выследим Блэтчера, он, без сомнения, расскажет все, что нам нужно знать. Но у обитателей этого дома была очень беспокойная ночь. Думаю, будет правильно, если Скотленд-Ярд оставит их в покое.

    Не дождавшись новых сенсаций после выноса тела Рюбена Фенстера, толпа рассеялась к тому времени, как мы вышли на улицу. Недавнее присутствие зевак было заметно не только для детектива; ботинки их превратили первозданно белый снег в мерзкое серое месиво.

    Нам снова сопутствовала удача, и я смог почти сразу поймать кэб. Когда он остановился перед нами, я заметил следы других колес – без сомнения, экипажа, привезшего нас за несколько часов до того, кареты, в которой прибыл инспектор Лэннер, и какой-то еще. Холмс настоял, чтобы, прежде чем отправиться домой, мы дождались полицейского, прощавшегося с безутешным Хартнеллом.

    1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки