Преодолевая конец света - Тукэдун Циншэн
Книгу Преодолевая конец света - Тукэдун Циншэн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
129 0 18:03, 19-06-2023Книга Преодолевая конец света - Тукэдун Циншэн читать онлайн бесплатно без регистрации
Эта книга – первый перевод на русский язык детективно-философской повести современного китайского писателя Тукэдуна Цишпэна.Отчаявшийся владелец типографии, едва сводящий концы с концами, неожиданно разбогател на издании западного бестселлера о пророчествах Нострадамуса и о близком конце света. Однако вскоре он с ужасом обнаруживает, что его книга спровоцировала вполне невымьппленныи апокалипсис в головах окружающих…Детективный сюжет повести разворачивается на фоне китайских «лихих 90-х»: первые богачи, первые сотовые телефоны, первые ситуации нравственного выбора для чиновников, простых людей и для молодой девушки-адвоката по имени Цин Ни.Каждый из них переживает свой своеобразный «конец света».
У неё зазвонил телефон, это был начальник Ху, который хотел уточнить, что за дело.
Экзамен наконец завершился. В течение двух дней она писала его, полных четыре листа исписала за время сдачи. Шансы списать были, многие так и делали, но она не стала. Во-первых, потому, что списывая, затратишь больше времени, во-вторых, не факт, что ответы верны.
Первым делом после сдачи экзамена она позвонила Ван Тао, чтобы поделиться впечатлением. Ван Тао никак не стал комментировать событие по телефону, поскольку ждал личной встречи. Затем Цин Ни позвонила Линь Чуну, но телефон его был выключен, она позвонила несколько раз, но ничего не изменилось. Затем она вспомнила одного тайного друга Линь Чуна из прокуратуры по имени Ван Сяо Дун и позвонила ему. Сяо Дун сказал, что не видел Линь Чуна уже несколько дней, звонил его бывшим коллегам, и они тоже не в курсе.
У неё появилось плохое предчувствие, что с ним могло что-то случиться. Только как с таким добропорядочным человеком, как он, может что-то произойти?
Она смутно ощутила, что Линь был похищен той самой полицией. Но как же понять причину? Она отыскала номер домашнего телефона, но никто не взял трубку. Затем у неё возникла идея – она позвонила в хэбэйский полицейский участок. Какая-то женщина ответила, что сотрудников нет на месте и дала ей другой их номер.
Волнуясь, она набрала названный номер, в трубке послышался хриплый голос.
– Я бы хотела поговорить с командиром полицейского отряда Цзинь Дженом, он здесь?
– Его нет, – трубку повесили.
Она позвонила ещё раз, снова хриплый голос ответил:
– Я же сказал, что командира нет, зачем звонишь?
– Мне не обязательно говорить с командиром, кто-нибудь из руководства тоже подойдёт, – ответила Цин Ни.
– Говори.
– Я хотела спросить, вы случайно не задерживали одного человека из Внутренней Монголии, его зовут Линь Чун.
– Есть такой, – ответили уверенно.
Её сердце забилось быстрее.
– Вы не могли бы сказать, где он сейчас?
– Он в исправительном учреждении, задержан для проверки.
– Не могли бы вы сказать, что там, какое положение дел? – она попыталась сделать максимально привлекательный лёгкий голос.
– Это всё какие-то делишки командира Ма, кроме него никто ничего не знает.
– А где ваше исправительное учреждение находится?
– Рядом с изолятором. Моя фамилия Ван, я – заместитель. Если что, связывайся со мной, – он продиктовал ей номер.
Линь Чун был похищен полицией уезда.
Когда был похищен торговец шерстью Ли Зонг, его жена потратила более тридцати тысяч юаней на всякого рода взятки, но никто его не вернул. Хотя говорили, что в изоляторе он вроде не испытывает лишений и страданий, но нужны лишь деньги, чтобы можно было каждый день есть морепродукты и даже заказывать интим услуги.
Цин Ни взяла такси и поехала в прокуратуру, в отдел судебного преследования к начальнику Ху, который в тот момент говорил по телефону.
– Начальник Ху, вы заняты?
– Ха-ха, какая разница начальник или нет, ты ведь всегда можешь говорить, – посмеялся он.
– Начальник, вы ведь знаете Линь Чуна, должны знать, он из суда района Х, его похитили полицейские.
– Знаю. Ты ведь тогда меня просила поехать в ресторан «Вейхуа».
– Да, тогда мои друзья его вызволили, не прошло четырёх дней, как его снова забрали.
– А ты что так переживаешь, какие между вами отношения?
– Он мой хороший друг.
– Хороший друг?
– А что, вы не верите?
– Верю, верю.
– Он отказался от своих судейский обязанностей и ранга, ушёл с работы, хотел организовать свою адвокатскую контору, но не прошло и нескольких дней, как полиция объявила его правонарушителем, даже ничего не проверив, – сказала с грустью Цин Ни.
– Ты хочешь его вытащить? – Ху посмотрел на неё в упор.
– Старина, помоги если можешь, – произнесла Цин Ни..
– Да он же дурак, как можно было оставить свою работу ради адвокатской конторы? Почему-то многие думают, что адвокаты гребут деньги лопатой, но это ведь заблуждение. Может быть, только в Америке так, но мы ведь не Америка. Ты как будто презираешь юристов, – сказал Ху.
– Нет, что ты, я лишь говорю, что при всём этом они могут быть и козлами отпущения, – постаралась оправдаться Цин Ни.
– Козлы отпущения? Ой, давай только без всяких этих слов. Вместо разговорчиков лучше думай, как вытащить Линь Чуна.
Цин Ни рассмеялась на эту реплику.
– У меня есть два варианта: первый – внести деньги, второй – пойти в суд, чтобы они переговорили с полицией, – продолжил Ху.
– Внести деньги мы не можем, во-первых, их нет, во-вторых, даже если б и были всё равно не надо…
– Остаётся только суд.
– Ну да, сейчас, наверное, нет того, кто занимается этим делом.
Цин Ни вспомнила тот день, когда они были в кофейне, и Линь Чун протянул ей руку, она вспомнила свои ощущения. Так почему же не помочь её хорошему другу? Она вспомнила, как он ей предложил работать в его адвокатской конторе.
– Тогда надо обратиться в тот суд, где работал Линь Чун, пусть они свяжутся с вышестоящим начальством полиции, – сказал Ху.
– Хорошо, я пойду.
Цин Ни надела строгий синий костюм и пошла с суд. Охранник преградил ей дорогу, но она сказала, что ей нужен председатель суда и что она из орготдела. Мысленно Цин Ни попросила разрешения подняться у двух каменных львов, охранявших вход. Раньше, во времена феодализма, эти львы внушали страх простому люду, являясь символом неограниченной императорской и судебной власти.
Цин Ни поднялась и подошла к большому кабинету. Дверь была приоткрыта, и Цин Ни увидела человека, сидевшего вразвалку на кожаном диване. Она подумала, что начальник занят, и стала ожидать в коридоре. Ей попались несколько знакомых людей, которые с ней поздоровались. Неожиданно дверь открылась, и оттуда вышло человек десять. Цин Ни решила войти в кабинет.
– Вы председатель Лю? – спросила она.
– Да.
– Я из адвокатской конторы, хотела с вами поговорить, – продолжила Цин Ни уверенно.
– Вы адвокат? – зажёг он сигарету.
– Да, но я пришла по делу, не связанному с моей работой, –
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Валентина04 июль 13:25
Большое спасибо за интересную тему. Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ...
Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
-
Наталья По01 июль 10:12
Ужасный перевод:(...
Аркадия - Эрин Дум
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
