LoveRead.info » Книги » Детективы » Не тяни леопарда за хвост - Элизабет Питерс

Не тяни леопарда за хвост - Элизабет Питерс

Книгу Не тяни леопарда за хвост - Элизабет Питерс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

293 0 15:40, 09-05-2019
Не тяни леопарда за хвост - Элизабет Питерс
09 май 2019
Автор: Элизабет Питерс Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2001
0 0

Книга Не тяни леопарда за хвост - Элизабет Питерс читать онлайн бесплатно без регистрации

Кто бы мог подумать, что в угрюмом и чопорном Лондоне, с его сыростью, туманами и светскими чаепитиями, могут разгореться такие нешуточные страсти! Столица Британии ошеломлена и испугана: по улицам разгуливает странное существо, в наряде древнеегипетского жреца и леопардовой накидке. И ладно бы просто разгуливало, так нет же — там, где появляется пришелец из древних времен, немедленно кто-то умирает, да еще насильственной смертью.Амелия Пибоди, разумеется, не в силах пройти мимо таких загадочных событий. Вооружившись своим неизменным оружием — зонтиком, отбиваясь от своего любознательного и энергичного чада и скармливая любимому супругу небылицу за небылицей, она начинает расследование. Мало того, что в ходе расследования она вынуждена посещать самые непотребные лондонские трущобы и вертепы, так еще таинственный жрец открывает на нее охоту. И если бы не поддержка ненаглядного Эмерсона и проницательность малолетнего Рамсеса, не унести ей ноги...
    1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 88
    Перейти на страницу:

    — Что? А-а-а! Ну да, точно. Не дай бог, подвернете хорошенькую ножку... Прошу прощения, профессор, вы... э-э... не возражаете...

    — Нисколько, — промурлыкал профессор. — У миссис Эмерсон действительно хорошенькие ножки. Рад, что вы заметили, ваша светлость.

    Я поспешила утащить своего благоверного и от двери, и от зыбкой темы.

    До сих пор Эмерсон все больше помалкивал, но при виде коллекции старого графа Ливерпуля немедленно стал самим собой.

    — Повесить и то мало! — первым делом заявил он, имея в виду покойного хозяина. — Ты только взгляни, Пибоди, в каком состоянии... Боже правый! Эпоха Древнего царства... все ворованное... и где только доставали...

    Речь шла о массивной плите из известняка с изысканным резным бордюром, изображающим сцены охоты. Центральной фигурой была выбрана кошка с рыбой в пасти, взирающая на зрителей горделиво-независимым взглядом. Изящное создание поражало сходством с нашей Бастет, словно обе произошли от одной матери... Да так оно, собственно, и было. Недаром наша Бастет носит имя египетской богини-кошки.

    Возмутительная реплика гостя скорее развеселила, чем оскорбила его светлость.

    — Старик был тем еще разбойником, — хихикнул юный граф. — Ну так ведь не он один, профессор.

    Это заявление Эмерсон без ответа не оставил бы, но я его опередила. Не в наших интересах было сердить нынешнего хозяина Моулди-Мэнор.

    — Его светлость прав, Эмерсон. Старый граф Ливерпуль был коллекционером, а они, как ты знаешь, ни перед чем не останавливаются. Какая прелестная вещица! Мы привезли из Египта кошку, ваша светлость, — точную копию этой!

    — Правда, мэм?

    — Нэд обожает кошек, — бесцветным голосом вставил лорд Сент-Джон.

    — О да, о да. Милые создания. В конюшнях полно, — туманно добавил юный граф.

    Ничего более достойного, чем плита с кошкой, в коллекции не нашлось, хотя Эмерсон, разумеется, устроил спектакль перед каждым экспонатом. Наконец граф указал на дверь в дальнем углу комнаты:

    — Последнее пристанище мумии. Теперь там уже ничего... Хотел переделать в гостиную, когда женюсь...

    Сославшись на женское любопытство, я открыла дверь:

    — Занятно, занятно! Отсюда, значит, и доносились те самые стоны и прочие жуткие звуки?

    Лорд Ливерпуль с хихиканьем запрокинул голову.

    — Малышку оставили без места... не я, нет, я такими делами не занимаюсь... экономка... сказала, что ленится... Вот крошка и решила подзаработать на нас...

    Язык у него заплетался, с лица схлынула краска, под глазами залегли черные тени. Я оглянулась на Эмерсона. Тот кивнул.

    — О-ох! — выдохнула я, как только под колесами экипажа захрустела галька.

    — Устала, Пибоди?

    — Устала... Не физически, а морально. Ужасный дом! Атмосфера так и давит...

    — Разве? А по мне, так очень даже ничего. Жилое крыло удобное, светлое, современное... Предупреждал же, Пибоди, чтобы ничего не трогала в спальне Елизаветы. Смотри, руки испачкала какой-то жирной гадостью.

    — Масло, должно быть. — Я вытерла руки о платок. — Речь не о доме, Эмерсон. Речь о самом хозяине. На него больно смотреть.

    — Болезнь зашла далеко... — пробормотал Эмерсон. — Он может впадать в буйство, Пибоди.

    — Не думаю.

    — Не думаешь — или не желаешь поверить, потому что он так молод, болен и любит кошек?

    — Любовь к животным — качество достойное, Эмерсон.

    — Зависит от того, — угрюмо заметил профессор, — как именно он их любит.

    Глава 12

    Генри остановил экипаж перед воротами, чтобы нам не пришлось заходить в дом со двора.

    — А ну брысь отсюда, мелюзга! — Эмерсон погрозил кому-то кулаком. — Шею сломаешь!

    — Надеюсь, это не ко мне относится, дорогой, — пошутила я, спускаясь со ступеньки экипажа.

    — Мальчишка-араб пристроился сзади между колесами. Головой же рискует!

    Упоминание о маленьком оборвыше вызвало не слишком приятные воспоминания.

    — Пойдем-ка побыстрее в дом, Эмерсон. Интересно, чем занят Рамсес?

    — Это не Рамсес. Откуда ему взяться?

    — Я не сказала, что это Рамсес. Просто хочу узнать, чем занят наш сын.

    Гаргори так распирало от новостей, что он едва дождался, пока мы снимем плащи.

    — Вас спрашивали, мадам... сэр. Журналист заходил два раза.

    — О'Коннелл?

    — Кажется, так, мадам! — задрал нос дворецкий. — Переживал... сказал, что зайдет позже.

    — Если он рассчитывает на мою благодарность... — взревел Эмерсон.

    — Вряд ли, О'Коннелл не так глуп. Кто-нибудь еще, Гаргори?

    — Юный джентльмен из музея, мадам. Тот самый мистер Уилсон. Вот его визитная карточка. Он также обещал зайти позже. Затем посыльный доставил письмо. Должно быть, что-то важное.

    У меня екнуло сердце. Айша обещала, что я узнаю ее посыльного. А меня как раз и не оказалось... Что ж, проверить не сложно. Эмерсон дышал мне в затылок, пока я открывала конверт из дорогой бумаги с моим именем, выписанным изящным — явно женским — почерком.

    Внутри оказалось приглашение на чай от подруги Эвелины.

    — Проклятье! — вырвалось у меня.

    — Ждала чего-то другого? — учтиво поинтересовался Эмерсон.

    — Э-э... нет, конечно. Любопытно, с чем приходил мистер О'Коннелл?

    Оказывается, Гаргори выложил еще не все новости.

    — Вас тоже спрашивали, профессор.

    — Кто?

    — Не назвался. Очень разозлился, профессор, что вас не застал.

    Разозлился. Мужской род. И что это значит? Айша могла послать слугу...

    — Неужели? — фальшиво изумился этот притворщик. — Что за тип, Гаргори?

    — Тип невоспитанный и грубый, сэр, — без запинки выдал характеристику дворецкий. — Иностранец. Говорит с сильным акцентом.

    Не сдержавшись, я тихо ахнула.

    — С каким акцентом, Гаргори? — продолжал допытываться Эмерсон.

    — Не могу знать, сэр. Но на голове тюрбан. Индиец, должно быть.

    — У нас есть индийцы среди знакомых, Пибоди?

    — Не думаю. Но есть египтяне, которые тоже имеют обыкновение носить тюрбаны.

    — Обещал зайти позже, — добавил Гаргори.

    Эмерсон хмыкнул:

    — От визитеров, похоже, отбоя не будет, Пибоди. Чтоб им... Поторопись, если хочешь проведать Рамсеса.

    — Самое время пить чай. — Я сверилась с часами. — Прикажите накрывать на стол, Гаргори, и позовите детей.

    Эмерсон поднялся в спальню — не терпелось избавиться от ненавистного фрака. Я же сразу прошла в гостиную. Дети явились, когда я уже просмотрела вечернюю почту.

    1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 88
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки