LoveRead.info » Книги » Детективы » Пропавшая нимфа - Картер Браун

Пропавшая нимфа - Картер Браун

Книгу Пропавшая нимфа - Картер Браун читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

434 0 15:01, 13-05-2019
Пропавшая нимфа - Картер Браун
13 май 2019
Автор: Картер Браун Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2001
0 0

Книга Пропавшая нимфа - Картер Браун читать онлайн бесплатно без регистрации

Только частный сыщик Дэнни Бойд в состоянии разобраться, почему жена знаменитого актера просит признать мужа невменяемым (`Крадись, ведьма`), что случилось с известной актрисой Глорией Ван Равен, сбежавшей с богачом-банкротом (`Этот милый старый блюз`), как была совершена подмена бриллиантовой диадемы простой стекляшкой (`Ледяная обнаженная`) и куда девалась Марта Мюрад с бесценной книгой (`Пропавшая нимфа`)...
    1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 116
    Перейти на страницу:

    — Дэнни! — Огромные темные очки в блестящей оправе скрывали ее глаза. Ее нижняя губа сильно распухла, а на загорелой шее уже начал расплываться здоровый синяк. — Вы уходите не попрощавшись, Дэнни? — Набухшая губа затруднила ее улыбку. — Это не совсем галантно!

    — Он вас ударил? — мрачно спросил я слабым голосом.

    — Дважды. Один раз там, где это видно, и второй там, где не видно. — Она осторожно притронулась к своему животу. — Нельзя не признать, что Джеймс — настоящий джентльмен: он даже голоса не повысил, когда застукал нас, разве нет?

    Я услышал быстрые шаги по цементу, обернулся и увидел спешащего к нам Раттера с покрасневшим лицом и злобой в серых глазах.

    — Убирайтесь отсюда, Бойд! — хрипло потребовал он. — Наша договоренность не включает мою жену, разве это не понятно?

    — Мы прощались, — лениво откликнулся я.

    — Правильно ли я услышала, что вы пришли к какой-то договоренности? И она не включает меня? Я в отчаянии! — произнесла Майра.

    — Заткни свою грязную пасть! — элегантно выразился ее муж.

    — Джеймс хочет, чтобы я нашел убийцу его любовницы, — объяснил я Майре. — Дело не в том, что ему ее не хватает, — вашего мужа беспокоит, что легавые могут его обвинить в убийстве!

    — Убирайтесь! Пока я не потерял контроль над собой! — проревел Раттер.

    — В этом весь Джеймс, — беззаботно прокомментировала Майра. — Он не может не поддаться своим тончайшим чувствам. Я часто задавалась вопросом, почему он не хотел быть справедливым относительно Луизы Ламон и позволить мне врезать ему пару раз.

    Раттер сделал быстрый шаг к жене, его рука поднялась и опустилась тыльной стороной на ее лицо. Правая рука Майры тоже сделала резкое движение, и содержимое ее стакана попало ему в глаза.

    — Почему бы тебе не остыть, дорогой? — безмятежно спросила она. — Здесь слишком жарко для физических упражнений.

    Он слепо хватался за свое лицо, обзывая ее последними словами. А мне все это очень надоело.

    — В качестве нового служащего, — вежливо сказал я, — хотел бы предложить немедленно свои услуги, ибо, думаю, смогу быть вам полезным. — При этом одной рукой схватил Раттера за шиворот, а другой за штаны, заставил немного пробежаться и неожиданно отпустил его на краю бассейна.

    В первый момент он, казалось, сделал пару шагов в воздухе, над водой, а затем исчез из нашего поля зрения. Раздался сильный всплеск.

    Темные очки воззрились на меня, пока одной рукой Майра стряхивала капли воды с округлого бедра.

    — Дэнни, разве это хорошо? — с укором произнесла она. — Вы разбавили водой мой коктейль!

    В следующий миг послышался рев, похожий на рык морского льва: голова Раттера появилась над водой. Он подплыл к краю бассейна и вылез, оставляя лужи воды вокруг себя.

    — Если хотите поиграть в силовые игры, детка Джимми, — аккуратно выговорил я, — то могу забросить вас обратно, но на этот раз привяжу к вашим ногам груз.

    Целая гамма эмоций пробежала по его лицу, пока я спокойно ждал, потом он напряг плечи и проследовал мимо меня к входу в дом.

    — Мне кажется, ему что-то не понравилось, — весело заметила Майра.

    — Следовало врезать ему пару раз, — с сожалением проговорил я. — Туда, где это не видно.

    — Не помогло бы, — отозвалась она. — А теперь вам лучше уйти, Дэнни.

    — Ага. — Некоторое время я смотрел на нее с сомнением. — По крайней мере, спасибо за все.

    — Мне очень жаль, что нас прервали, — мягко сказала Майра. — Как говорят, повезет в следующий раз.

    Солнце все еще ярко светило на безоблачном небе, когда я спускался по сорока ступенькам к дороге. Нежный бриз ласкал мои щеки, воздух также был наполнен ароматом цветов, но сейчас уже не было ощущения покоя.


    Без десяти пять я вошел в ювелирный магазин Ильмо, рассчитывая еще на один разговор с хозяином. Склоненная над письменным столом фантазия в стиле Тициана приподнялась, обнаруживая спокойное и одновременно волнительное лицо.

    — Никак это сам мистер Бойд, любитель находить фальшивые диадемы? — воскликнула Тамара О’Киф. — Боюсь, у нас уже не осталось их в наличии, но, может быть, вы заинтересуетесь необработанными жемчужинами?

    — Мне надо повидать мистера Ильмо, — терпеливо произнес я. — Он здесь? Пожалуйста, ответьте «да» или «нет», без комментариев.

    — Вот так так! — дьявольски улыбнулась она. — Вы сегодня в плохом настроении, мистер Бойд? Что случилось? Кто-то спер ваш значок частного сыщика?

    — Он здесь или нет? — рявкнул я.

    — А! Вы все еще говорите о мистере Ильмо? — промурлыкала Тамара. — Его нет. Он аж в Сан-Франциско!

    Я попытался не видеть упругого натиска ее груди на черный шелк платья, но как можно проигнорировать природу?

    — Хотел задать ему несколько вопросов, — объяснил я. — Выходит, придется это отложить. Когда он вернется?

    — Завтра вечером. Если хотите, можете подождать его в кабинете.

    — Лучше пойду куплю себе выпить, — пробурчал я.

    Тамара взглянула на настенные часы, затем постучала карандашом по зубам и приняла решение.

    — Вы правы, мистер Бойд, — решительно заявила она. — Уже настало время для выпивки. Я чувствую, что должна ответить на ваше предложение придерживаться политики добрососедства. Вы купите мне стаканчик, а я, может быть, отвечу на некоторые из ваших вопросов. Как вам это?

    Я с подозрением посмотрел на нее и спросил:

    — Тут какая-нибудь хохма?

    — Насчет выпивки я никогда не шучу, — надменно произнесла она. — Так мы договорились или как?

    — Еще бы!

    — Тогда дайте мне пять минут — сделать новое, лицо.

    — Мне и старое очень нравится.

    — Вы, вероятно, предпочитаете усталые старые лица, — колко заметила она. — Я быстро.

    Это заняло у нее минут десять. Я довез ее до гостиницы, и мы прошли в «Луау бар». Полинезийский; официант, похожий скорее на жителя трущоб Бронкса, провел нас к уединенному алькову в углу.

    После того как он подал напитки, Тамара закурила сигарету и откинулась на бархатную обивку.

    — Можете задавать ваши вопросы, мистер Бойд.

    — Меня зовут Дэнни.

    — О’кей, Дэнни.

    — Как долго Вилли Байерс работает в вашем магазине?

    — Около пяти лет, я думаю.

    — Вы хорошо его знаете?

    — Достаточно хорошо. — Гримаса исказила ее лицо. — Он человек опасный — скрывает плотоядность!

    — Как это?

    — Немного сложно объяснить. — Она на секунду задумалась. — Возьмем для примера вас. У вас вожделение постоянно написано на лице, и девушка знает, что ей нужно быть очень осторожной, когда вы поблизости. Другие мужчины, наоборот, кажутся совсем безвредными, но они могут быть смертельно опасными, потому что застают вас врасплох. Понимаете, о чем я говорю?

    1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 116
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки