LoveRead.info » Книги » Детективы » На службе зла - Роберт Гэлбрейт

На службе зла - Роберт Гэлбрейт

Книгу На службе зла - Роберт Гэлбрейт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

5 614 0 10:44, 14-05-2019
На службе зла - Роберт Гэлбрейт
14 май 2019
Автор: Роберт Гэлбрейт Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2016
+9 11

Книга На службе зла - Роберт Гэлбрейт читать онлайн бесплатно без регистрации

Робин Эллакотт получает с курьером таинственный пакет - в котором обнаруживается отрезанная женская нога. Ее начальник, частный детектив Корморан Страйк, не так удивлен, но встревожен не меньше. В его прошлом есть четыре возможных кандидатуры на личность отправителя - и каждый из четверых способен на немыслимую жестокость. Полиция сосредоточивает усилия на поиске одного из этих четверых - но Страйк чем дальше, тем больше уверен, что именно этот подозреваемый ни при чем. Вдвоем с Робин они вынуждены взять дело в свои руки и погрузиться в пучины исковерканной психики остальных троих подозреваемых. Но таинственный убийца наносит новые удары, и Страйк с Робин понимают, что их время на исходе... "На службе зла" - дьявольски увлекательный роман-загадка со множеством неожиданных сюжетных поворотов, а также - история мужчины и женщины, пребывающих на перепутье как в профессиональном плане, так и в том, что касается личных отношений.
    1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 131
    Перейти на страницу:

    – АЛЛО!

    – Алло? – настороженно отозвалась Робин.

    Приглушенный женский голос где-то в стороне произнес:

    – Захара, ты что там балуешься?

    Какой-то скрежет – и опять тот же взрослый голос, но гораздо громче:

    – Это Ноэла трубка, он как раз ее ис…

    Связь прервалась. Робин медленно опустила мобильный. Сердце колотилось. Она воочию представляла себе липкий пальчик, случайно нажавший на разъединение.

    Трубка у нее в руке завибрировала: звонили с номера Брокбэнка. Робин отдышалась и ответила:

    – Венеция Холл. Я вас слушаю.

    – Что? – переспросил женский голос.

    – Венеция Холл, фирма «Хардэйкр и Холл», – сказала Робин.

    – Что? – повторила женщина. – Вы сейчас звонили по этому номеру? – Говорила она с лондонским акцентом.

    У Робин пересохло во рту.

    – Да-да, – ответила Робин – Венеция. – Мне нужен мистер Ноэл Брокбэнк.

    – Для чего?

    После едва заметной паузы Робин спросила:

    – Простите, можно узнать, с кем я говорю?

    – А вам зачем? – Женский голос звучал все более воинственно. – Вы кто такая?

    – Меня зовут Венеция Холл, – ответила Робин, – я адвокат, специализируюсь на компенсациях за телесные повреждения.

    Перед ней уселась супружеская пара и громко заговорила по-итальянски.

    – Что-что? – повторила женщина.

    Молча проклиная горластых соседей, Робин повысила голос и выдала ту же историю, на которую купилась Холли Брокбэнк в городе Бэрроу.

    – Ему деньги причитаются? – Незнакомка слегка подобрела.

    – Да, если мы выиграем дело, – ответила Робин. – Вы не могли бы передать трубочку?..

    – А как вы про него узнали?

    – Нам попались архивные материалы во время работы над другими…

    – О какой сумме идет речь?

    – Это будет зависеть от конкретных обстоятельств. – Робин набрала побольше воздуха. – А мистер Брокбэнк дома?

    – На работе.

    – Могу я узнать…

    – Я ему скажу – он сам перезвонит. По этому номеру, да?

    – Да, буду очень признательна, – сказала Робин. – Завтра я на рабочем месте с девяти утра.

    – Вене… Венера… как вас там?

    Робин произнесла по слогам: Венеция.

    – Ага, ладно, ну все тогда. Скажу ему, чтобы перезвонил. Все, пока.

    По дороге к метро она позвонила Страйку, чтобы отчитаться, но у него было занято.

    На эскалаторе Робин сникла. Мэтью, вероятно, уже вернулся. Ей казалось, она давным-давно не видела своего бывшего. Предстоящая встреча ее страшила. Настроение совсем упало; она бы и рада была где-нибудь задержаться, но вынужденно подчинялась требованию Страйка не болтаться по улицам после наступления темноты.

    Через сорок минут она с тяжелым сердцем вышла на станции «Уэст-Илинг». На ходу сделала повторный звонок Страйку. Попытка оказалась успешной.

    – Молодчина! – похвалил он, выслушав ее рассказ о звонке на номер Брокбэнка. – По-твоему, у той женщины лондонский говорок?

    – Мне так показалось, – ответила Робин, беспокоясь, как бы Страйк не упустил из виду кое-что поважнее. – Еще у нее малолетняя дочь, если судить по голосу.

    – Так-так. Пустили козла в огород.

    Робин ожидала от него хоть какого-то сочувствия к ребенку, оказавшемуся в непосредственной близости от педофила, но нет: Страйк резко сменил тему.

    – Я только что побеседовал по телефону с Хейзел Ферли.

    – Это кто?

    – Сестра Келси, помнишь? Которая хочет со мной познакомиться. Встречаюсь с ней в субботу.

    – Вот как, – сказала Робин.

    – Раньше не смогу: Папа-Злодей вернулся из Чикаго. Нам это на руку. Мистер Повторный не будет кормить нас до скончания века.

    Робин не ответила. Все ее мысли были о маленькой девочке, которая подошла к телефону. Реакция Страйка ее просто убила.

    – Что с тобой? – спросил Страйк.

    – Ничего, – ответила Робин уже в конце Гастингс-роуд. – Ладно, до завтра тогда.

    Он без возражений повесил трубку. Это был тот редкий случай, когда после разговора со Страйком ей стало еще тяжелее. С некоторым трепетом Робин подошла к дверям.


    Беспокойство ее оказалось напрасным. Мэтью вернулся из поездки не тем человеком, который ежечасно умолял Робин о разговоре. Спал он теперь на диване. В течение следующих трех дней они старательно избегали друг друга: Робин – с ледяной вежливостью, Мэтью – с показной преданностью, иногда доходившей до пародии. Он кидался мыть кружки, как только она допивала чай, а в четверг утром с пиететом осведомился, как продвигается расследование.

    – Ой, я тебя умоляю, – только и ответила Робин, проходя мимо него к дверям.

    Родня, очевидно, советовала ему пойти на уступки, дать Робин время подумать. Они с Мэтью еще не обсуждали, как лучше всего известить приглашенных об отмене свадьбы: Мэтью избегал этой темы. А Робин не решалась поднять ее первой. Порой ей приходило в голову, что такая трусость выдает тайное желание вновь надеть кольцо. А иногда думалось, что ее уклончивость просто свидетельствует о полном упадке сил, о стремлении уйти от конфронтации, которая грозила оказаться самой болезненной, и о необходимости собраться с силами перед окончательным разрывом. Пусть Робин и не приветствовала запланированный матерью визит, но втайне надеялась зарядиться от Линды силами и спокойствием, чтобы завершить неизбежное.

    Розы на ее рабочем столе увядали. Без воды они тихо умирали в нарядной упаковке, но Робин в конторе не бывала, а Страйк, заходивший туда лишь по мере необходимости, считал себя не вправе выбрасывать ее цветы, да еще с нераспечатанной открыткой.

    После истекшей недели, которую Робин и Страйк провели бок о бок, они вернулись к режиму работы, не предполагавшему частых контактов: чередуясь, они следили за Платиной и Папой-Злодеем, который, вернувшись из Штатов, тут же стал подбираться к малолетним сыновьям. В четверг вечером Страйк и Робин по телефону обсудили вопрос о том, не стоит ли ей вторично позвонить Ноэлу Брокбэнку – тот до сих пор себя не обнаруживал. По зрелом размышлении Страйк решил, что Венеция Холл, адвокат высокого уровня, не должна суетиться.

    – Вот если он не позвонит тебе до завтрашнего вечера, тогда можешь сделать еще одну попытку – по прошествии полной рабочей недели. Нужно, кстати, учитывать, что его подруга могла потерять твой номер телефона.

    После этого разговора Робин отправилась в Кенсингтон и стала бродить по Эдж-стрит, где жила семья Папы-Злодея. Вид этого района не улучшил ее настроения. Она уже начала присматривать себе по интернету какое-нибудь жилье, но те варианты, на которые хватило бы ее доходов, оказались еще хуже, чем можно было ожидать: комнатушки в общих квартирах.

    1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 131
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки