Крестовский душегуб - Сергей Жоголь
Книгу Крестовский душегуб - Сергей Жоголь читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
261 0 18:00, 17-04-2024Книга Крестовский душегуб - Сергей Жоголь читать онлайн бесплатно без регистрации
Странное событие привлекло внимание оперативников послевоенного Пскова. Среди белого дня в городском парке пенсионер признал в проходящем мимо милиционере переодетого фашистского палача и пытался его задержать. Милиционеру удалось скрыться, а пенсионер скончался на месте от сердечного приступа. Сыщики в недоумении: неужели опасный военный преступник, которого они разыскивают вот уже несколько лет, объявился в их городе? Следствие поручено капитану Павлу Звереву по прозвищу «Зверь». На счету бесстрашного опера десятки раскрытых преступлений. Но на этот раз ему предстоит поединок не с отмороженными уголовниками, а с кадровым офицером СС, руки которого по локоть в крови…
С. Н. Балахович – военный и политический деятель времён Гражданской войны.
3
Лесные братья – вооружённые националистические формирования, действовавшие в 1940—1950-е годы на территории прибалтийских республик, а также в западных районах Псковской области.
4
МГБ – министерство государственной безопасности СССР.
5
«Der Stürmer» (дословно – «Штурмовик») – еженедельник, выходивший в нацистской Германии с 1932 по 1945 год.
6
Б. Е. Захава – российский советский театральный деятель.
7
Граф Альмавива – герой-любовник, один из ключевых персонажей трёх комедий Бомарше.
8
Помощник дежурного.
9
А. А. Власов – советский военачальник, в ходе Великой Отечественной войны перешедший на сторону нацистской Германии, решением суда признан изменником Родины, казнён.
10
Играть в лоб – то есть играть честно, без шулерских приёмов.
11
Коцаными стирами шпилить – играть мечеными картами.
12
Бобёр – солидно одетый человек, привлекательная жертва для карточного шулера.
13
Фаловать – уговаривать выбранную жертву для игры в карты.
14
Имеется в виду известная песня М. Табачникова на слова И. Френкеля «Давай закурим!»
15
«Эмка» – советский автомобиль ГАЗ-М1.
16
Данко – герой рассказа М. Горького.
17
Собирайтесь! Вы едете со мной! (нем.).
18
Быстрее (нем.).
19
Stammlager – общее название лагерей германских вооружённых сил времён Второй мировой войны (нем.).
20
Это и есть тот самый антиквар, о котором вы мне прожужжали все уши? (нем.)
21
Это он, оберштурмфюрер! Можете не сомневаться! (нем.)
22
Хорошо, унтершарфюрер, ступайте. Ваша миссия на сегодня закончена (нем.).
23
«Translanta» – немецкий табак, изготавливаемый фабрикой Martin Brinkmann.
24
Рита Хейворт – американская киноактриса и танцовщица.
25
ФЭД – серия советских дальномерных и шкальных малоформатных фотоаппаратов, производимых в 1934–1996 годах.
26
Мария Александровна Денисова-Щаденко – советский скульптор-монументалист, вдохновившая поэта на написание им поэмы «Облако в штанах».
27
Нильс Бор – датский физик, один из основателей квантовой механики. Харальд Бор – брат Нильса Бора, известный математик и футболист.
28
Лоферы – модель обуви без шнурков.
29
«Омакайтсе» – эстонская военизированная организация, действовавшая в годы Второй мировой войны на стороне Германии.
30
Цусимское сражение – последняя решающая битва Русско-японской войны (1904–1905), в результате которой русская эскадра была полностью разгромлена.
31
Бланковая – проститутка-одиночка, не прикреплённая к какому-либо дому терпимости.
32
Торпеда – исполнитель воровского приговора.
33
Клюквенник – вор, специализирующийся на кражах в церквях.
34
Капо – привилегированный заключенный в концлагерях Третьего рейха, сотрудничавший с нацистской администрацией.
35
Меня зовут не Веня, идиот! Угомонись и больше не ищи свою девку, потому что она сдохла (нем.).
36
Фиксатый (жарг.) – человек, имеющий вставные зубы или коронки на передних зубах.
37
Vile (эст.) – свисток.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Валентина04 июль 13:25
Большое спасибо за интересную тему. Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ...
Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
-
Наталья По01 июль 10:12
Ужасный перевод:(...
Аркадия - Эрин Дум
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
