LoveRead.info » Книги » Детективы » Настанет день - Деннис Лихэйн

Настанет день - Деннис Лихэйн

Книгу Настанет день - Деннис Лихэйн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

552 0 18:44, 09-05-2019
Настанет день - Деннис Лихэйн
09 май 2019
Автор: Деннис Лихэйн Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2013
0 0

Книга Настанет день - Деннис Лихэйн читать онлайн бесплатно без регистрации

Впервые на русском — эпический бестселлер признанного мастера современной американской прозы, автора таких эталонных образцов неонуара, как «Таинственная река» и «Остров Проклятых», экранизированных, соответственно, Клинтом Иствудом и Мартином Скорсезе. «Настанет день» явился для Лихэйна огромным шагом вперед, уверенной заявкой на пресловутый Великий Американский Роман, которого так долго ждали — и, похоже, дождались. Это семейная сага с элементами криминального романа, это основанная на реальных событиях полифоничная хроника, это история всепоглощающей любви, которая преодолеет любые препятствия. Изображенная Лихэйном Америка вступает в эпоху грандиозных перемен — солдаты возвращаются с фронтов Первой мировой войны, в конгрессе обсуждают сухой закон, полиция добивается прибавки к жалованью, замороженному на уровне тринадцатилетней давности, анархисты взрывают бомбы, юный Эдгар Гувер вынашивает планы того, что скоро превратится в ФБР. А патрульный Дэнни Коглин, сын капитана бостонской полиции, мечтает о золотом значке детектива и безуспешно пытается залечить сердце, разбитое бурным романом с Норой О’Ши — служанкой в доме его отца, женщиной, чье прошлое таит немало загадок…
    1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 175
    Перейти на страницу:

    — Черт. — Клейтон, лежа на спине в прихожей, смотрел на потолок, просматривавшийся на высоте двух этажей. — Ты хоть понимаешь, что если ей нужны удобства в доме, то только одну водопроводную трубу придется вести от подвала до крыши? Считай, четыре этажа, парень.

    — Да и труба толщиной пять дюймов, — заметил Лютер. — Чугунная.

    — И нам еще придется тянуть от нее отводы на каждый этаж? — Глаза у Клейтона стали как плошки. — Лютер, это ж бред.

    — Точно.

    — Чего ж ты тогда улыбаешься?

    — А ты? — спросил Лютер.


    — Ну а Дэнни что? — однажды спросил Лютер у Норы, когда они шли по Хеймаркетскому рынку.

    — А что такое?

    — Сдается мне, он не очень-то подходит к этой семье.

    — Я не уверена, что Эйден вообще к чему-нибудь подходит.

    — А почему вы все его зовете то Дэнни, то Эйден?

    Она пожала плечами:

    — Так уж сложилось. Я заметила, ты его не называешь «мистер Дэнни».

    — И что?

    — А Коннора зовешь мистером. И даже Джо.

    — Дэнни сам меня попросил, чтоб я обходился без «мистера», когда мы с ним одни.

    — Значит, вы подружились?

    Вот черт. Лютер надеялся, что все-таки себя не выдал.

    — Уж не знаю, друзья мы с ним или нет…

    — Но он тебе нравится. У тебя это на лице написано.

    — Он особенный. Навряд ли когда встречал белых мужчин вроде него. Да и белых женщин вроде тебя.

    — Я не белая, Лютер. Я ирландка.

    — Да ну? И какого ж ирландцы цвета?

    Она улыбнулась:

    — Цвета мерзлой картошки.

    Лютер засмеялся и указал на себя пальцем:

    — А я цвета размокшей глины. Рад познакомиться.

    Нора слегка присела в реверансе:

    — Очень приятно, сэр.


    После одного из воскресных обедов Маккенна стал очень уж настаивать, чтоб подвезти Лютера до дому, а Лютер не сумел вовремя придумать отговорку.

    — Холод страшный, — объявил Маккенна, — а я обещал Мэри Пэт, что вернусь засветло. — Он поднялся из-за стола, поцеловал миссис Коглин в щеку. — Не подашь мне пальто, Лютер?.. Молодчина.

    Дэнни на этом обеде не было, и Лютер, оглядев комнату, увидел, что больше никто на него особого внимания не обращает.

    — Ну, до скорого, ребята, — попрощался Маккенна.

    — Доброй ночи, Эдди, — проговорил Томас Коглин. — Доброй ночи, Лютер.

    — Доброй ночи, сэр, — отозвался Лютер.

    Они сели в машину и покатили по Ист-Бродвею, затем свернули на Вест-Бродвей, где даже в стылый воскресный вечер обстановочка была не дай господи, точно в Гринвуде пятничным вечерком. Тут играли в кости прямо на улице, из окон высовывались шлюхи, навалившись грудью на подоконник, из каждого бара орала музыка, и баров этих было не сосчитать. Продвигались вперед они медленно, даже в этом огромном, тяжелом авто.

    — Огайо? — произнес Маккенна.

    Лютер улыбнулся:

    — Да, сэр. Вы почти угадали, когда сказали — Кентукки. Я уж тогда решил, вы вот-вот назовете, да только…

    — А-а, так я и знал. — Маккенна щелкнул пальцами. — Просто на другом берегу реки. А город какой?

    Снаружи машину со всех сторон осаждали звуки Вест-Бродвея, его огни плавились на ветровом стекле, точно тающее мороженое.

    — Жил у самого Колумбуса, на окраине, сэр.

    — Бывал когда-нибудь раньше в полицейской машине?

    — Никогда, сэр.

    Маккенна громко фыркнул, словно выплевывал камушки:

    — Ах, Лютер, может быть, тебе трудно будет в это поверить, но до того, как мы с Томом Коглином стали собратьями по дубинке, мы немало времени провели по ту сторону закона. И в полицейских фургонах посидели, и в вытрезвителях. — Он махнул рукой. — Так уж водится у иммигрантов, в молодости положено перебеситься. Вот я и подумал, может, и ты прошел через это.

    — Я не иммигрант, сэр.

    Маккенна глянул на него:

    — Что-что?

    — Я тут и родился, сэр.

    — На что ты намекаешь?

    — Ни на что, сэр. Просто… вы говорили, что это заведено у иммигрантов, а я сказал…

    — Ты сказал, что так оно и есть, что по иммигрантам тюрьма плачет.

    — Нет, сэр, я такого не говорил.

    Маккенна потянул себя за мочку уха:

    — Значит, у меня уши залиты воском.

    Лютер ничего не ответил, просто пялился в ветровое стекло; они остановились перед светофором, на углу Ди-стрит и Вест-Бродвея.

    — Ты что-то имеешь против иммигрантов? — спросил Эдди Маккенна.

    — Нет, сэр. Ничего.

    — Думаешь, мы еще не заработали себе место за общим столом?

    — Не думаю я ничего такого.

    — И мы должны подождать, пока наши внуки заслужат эту честь, так?

    — Сэр, я сроду не имел в виду…

    Маккенна погрозил ему пальцем и громко расхохотался:

    — Вот я тебя и поймал, Лютер. С ручками и с ножками, уж поверь мне.

    Он хлопнул Лютера по колену; на светофоре зажегся зеленый, и Маккенна снова от души рассмеялся.

    — Славно, сэр. Вот уж точно, поймали.

    — Еще как! — Маккенна хлопнул по приборной доске. Они въехали на Бродвейский мост. — Нравится тебе работать у Коглинов?

    — Да, сэр, нравится.

    — А у Жидро?

    — Сэр?..

    — У Жидро, сынок. По-твоему, я про них не знаю? Исайя в наших краях прямо-таки негритянская знаменитость, черная-пречерная. Говорят, он главный советчик у Дюбуа. Мечтает установить в нашем богоспасаемом городе расовое равенство, не что-нибудь. Вот выйдет штука, а?

    — Да, сэр.

    — О, это будет просто великолепно. — Он задушевно улыбнулся. — Конечно, кое-кто станет утверждать, что эти Жидро — никакие не друзья твоему народу. Более того, что они ему враги. Что их мечта о равенстве будет иметь пагубные последствия, что кровь представителей вашей расы зальет здешние улицы. Так скажут некоторые. — Он приложил ладонь к груди. — Кое-кто. Не все, не все. Какая жалость, что в этом мире никуда не деться от разногласий, ты не находишь?

    — Да, сэр.

    — Какая жалость. — Маккенна покачал головой и сокрушенно поцыкал, сворачивая на Сент-Ботольф-стрит. — А твоя семья?

    — Сэр?..

    Маккенна посматривал по сторонам, пока они медленно катились по улице.

    — Семья у тебя осталась там, в Кантоне? [58]

    1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 175
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки