LoveRead.info » Книги » Детективы » Жестокие слова - Луиз Пенни

Жестокие слова - Луиз Пенни

Книгу Жестокие слова - Луиз Пенни читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 371 0 21:29, 12-05-2019
Жестокие слова - Луиз Пенни
12 май 2019
Автор: Луиз Пенни Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2015
0 0

Книга Жестокие слова - Луиз Пенни читать онлайн бесплатно без регистрации

Роман «Жестокие слова» продолжает серию расследований блистательного старшего инспектора Армана Гамаша — нового персонажа, созданного пером Луизы Пенни, единственного в мире пятикратного лауреата премии Агаты Кристи. Ночью в уединенной хижине в глуши леса сидят и разговаривают двое людей. Спустя короткое время один из них умирает, унося в могилу все свои тайны. Его убийство — очередная загадка, которую предстоит разгадать старшему инспектору Арману Гамашу и его команде. Поначалу у них нет ни орудия убийства, ни мотива, одни лишь подозрения. Очевидно одно: этот человек предательски убит кем-то, кого хорошо знал. И даже после его смерти паутина предательства продолжает плестись...
    1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 118
    Перейти на страницу:

    От одного воспоминания об этом у Оливье чаще забилось сердце.

    «И сколько вы хотите?»

    «Может быть, немного еды?» — сказал Отшельник, и сделка была заключена.

    Оливье посмотрел на Гамаша, который пристально смотрел на него своими карими глазами.

    — Так оно все и началось. Я согласился взять миниатюру в обмен на всевозможную бакалею.

    — И сколько стоила эта вещь?

    — Не много. — Оливье припомнил, как он осторожно извлек миниатюру из рамки, увидел старинные буквы на заднике. Это был какой-то польский граф. И дата стояла: 1745. — Я продал ее за несколько долларов.

    Он выдержал взгляд Гамаша.

    — Кому?

    — В один магазин, торгующий антиквариатом на рю Нотр-Дам в Монреале.

    Гамаш кивнул:

    — Продолжайте.

    — После этого Отшельник стал время от времени приносить мне всякие вещи, а я взамен давал ему еду. Но он становился все больше и больше подозрительным. Он уже не хотел приходить в деревню. И потому пригласил меня к себе в хижину.

    — А почему вы приняли приглашение? Ведь для вас это было неудобно.

    Оливье боялся этого вопроса.

    — Потому что он приносил мне, как выяснилось, весьма достойные вещи. Ничего из ряда вон, но хорошего качества. И меня обуяло любопытство. Когда я впервые посетил его хижину, мне понадобилось несколько минут, чтобы понять, чем он владеет. Но странным образом все это казалось там на месте. Потом я присмотрелся. Он ел с тарелок, которые стоили десятки, сотни тысяч долларов. Вы видели стаканы? — Глаза Оливье возбужденно засветились. — Fantastique.

    — Он никогда не объяснял, откуда у него появились вещи, которым цены нет?

    — Никогда. А я никогда не спрашивал. Боялся его спугнуть.

    — Он знал цену того, чем владеет?

    Вопрос был интересный, и Оливье сам не раз задавал его себе. Отшельник относился к великолепному серебру так, как Габри относился к тарелкам из «ИКЕА». Он никогда ничего не берег. Но не был он и безалаберным человеком. Он был осмотрительным — в этом Оливье не сомневался.

    — Я не уверен, — ответил Оливье.

    — Значит, вы давали ему еду, а он вам — бесценные вещи?

    Гамаш произнес это нейтральным, любопытствующим голосом. В нем не слышалось никакого осуждения, хотя Оливье знал, что Гамаш мог и должен был задать этот вопрос так, чтобы Оливье почувствовал стыд.

    — Он не давал мне лучших вещей. По крайней мере, сначала. А я не только приносил ему еду. Я помогал ему в огороде, покупал семена.

    — И как часто вы к нему приходили?

    — Каждые две недели.

    Гамаш подумал, потом спросил:

    — Почему он жил в хижине, вдали от всех?

    — Прятался, я думаю.

    — Но от чего?

    Оливье покачал головой:

    — Не знаю. Я пытался спрашивать, но он ни на один вопрос не отвечал.

    — Что еще вы можете нам рассказать? — Голос Гамаша стал чуть нетерпеливее, чем прежде.

    Бовуар оторвался от своего блокнота, и Оливье заерзал на стуле:

    — Я знаю, что Отшельник построил хижину за несколько месяцев. Потом сам перенес туда все свои вещи.

    Оливье посмотрел на Гамаша — он хотел увидеть какой-нибудь знак одобрения, оттепель. Старший инспектор чуть наклонился вперед, и Оливье поспешил продолжить:

    — Он мне все это рассказал. Большинство его вещей были мелкими. Если не считать стульев и кровати. Остальное мог унести любой. А силы у него хватало.

    Гамаш по-прежнему хранил молчание. Оливье поежился:

    — Я говорю правду. Он никогда не рассказывал, откуда у него все эти вещи, а спросить я боялся. Но это было вроде бы очевидно, разве нет? Видимо, он их украл. Иначе зачем прятаться?

    — Значит, вы думали, что это ворованные вещи, и молчали? — спросил Гамаш все тем же ровным голосом. — Не сообщили полиции?

    — Не сообщил. Я знаю, что должен был сделать это, но не сделал.

    На сей раз Бовуар не ухмыльнулся. Ему это казалось вполне естественным и понятным. Сколько людей сообщило бы о таком в полицию? Бовуара всегда удивляли истории о людях, которые находили чемодан с деньгами и сдавали его в полицию. Он не мог не спрашивать себя, нормальные ли они.

    Гамаш же думал о другой стороне сделки. О людях, кому эти вещи когда-то принадлежали. Легендарная скрипка, бесценный хрусталь, фарфор, серебро, инкрустированное дерево. Если Отшельник прятался в лесу, значит кто-то загнал его туда.

    — Он не говорил, откуда он? — спросил Гамаш.

    — Нет. Один раз я спросил, но он не ответил.

    Гамаш немного подумал.

    — Как он говорил?

    — Я вас не понял.

    — Какой у него был голос?

    — Нормальный голос. Мы говорили по-французски.

    — На квебекском французском или на французском французском?

    Оливье задумался. Гамаш ждал.

    — На квебекском, но…

    Гамаш сидел недвижимо, словно готов был так прождать весь день. Всю неделю. Всю жизнь.

    — …но у него был небольшой акцент. Чешский, я думаю, — торопливо добавил Оливье.

    — Вы уверены?

    — Да. Он был чехом, — пролепетал Оливье.

    Гамаш увидел, что Бовуар сделал пометку в своем блокноте. Это были первые сведения о личности убитого.

    — Почему вы сразу нам не сказали, что знали Отшельника, когда было найдено тело?

    — Должен был сказать, но думал, вы не найдете его хижину.

    — А почему вы на это надеялись?

    Оливье попытался набрать в грудь побольше воздуха, но кислород, казалось, не достигал его легких. Или мозга. Его сжатые губы словно заледенели, а глаза жгло. Неужели он и без того не сказал им достаточно? Но Гамаш все так же сидел напротив него в ожидании. И Оливье видел это ожидание в его глазах. Он знал. Гамаш знал ответ, но все равно хотел, чтобы Оливье дал его сам.

    — Потому что в хижине были вещи, которые я хотел иметь. Сам.

    Вид у Оливье был изможденный, он словно вывернул себя наизнанку. Но Гамаш знал, что Оливье есть еще о чем рассказать.

    — Расскажите нам о деревянных скульптурах.

    * * *

    Клара прошла по дороге из оперативного штаба в Три Сосны, пересекла мост. Она остановилась, посмотрела в одну сторону, потом в другую.

    Что ей делать?

    Она только что вернула деревянную скульптуру в оперативный штаб.

    «Проклятые гомосеки».

    Два слова.

    Конечно, она могла пропустить их мимо ушей. Сделать вид, что Фортен не произносил их. Или — еще лучше — найти кого-нибудь, кто убедит ее, что она поступила правильно.

    1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 118
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки