LoveRead.info » Книги » Детективы » Шарлатанка - Аманда Скенандор

Шарлатанка - Аманда Скенандор

Книгу Шарлатанка - Аманда Скенандор читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

185 0 09:07, 08-03-2026

Книга Шарлатанка - Аманда Скенандор читать онлайн бесплатно без регистрации

НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.США, начало XX века. Тусия Хазерли, вопреки устоявшимся предрассудкам, сумела получить профессию врача, однако совершила роковую ошибку в операционной и больше не прикасается ни к скальпелю, ни к стетоскопу. Чтобы содержать сына-инвалида, она работает на корсетной фабрике за гроши, а когда и этот источник дохода иссякает, от отчаяния принимает предложение харизматичного предпринимателя Хьюи: владелец бродячей труппы, во время представлений он торгует шарлатанскими снадобьями и надеется, что лицензия врача придаст его предприятию видимость законности. Тусия клянется себе уйти, как только расплатится с долгами, но Хьюи не намерен ее отпускать – у него на молодую женщину далекоидущие планы. Однако в Галвестоне, где труппа остановилась на зимовку, их ждет суровое испытание: внезапно налетевший сентябрьский шторм превращается в сокрушительный ураган, опустошающий побережье Мексиканского залива, – и это заставит Тусию вновь обрести веру в медицину, в людей и в саму себя.

    1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 91
    Перейти на страницу:
    вышел из берегов. Волны ревели гораздо громче, чем раньше. Тусии стало страшно.

    Но люди вокруг улыбались, смеялись, шлепали по воде. Когда Тусия посмотрела на Фанни, то увидела на ее лице отражение собственного страха. Они пошли быстрее.

    Волны на пляже действительно впечатляли. Они поднимались гораздо выше, чем в прошлый раз, и обрушивались на берег с яростной силой. Вода уже поглотила берег и близлежащие улицы. Сувенирные лавки и ресторанчики сотрясались при каждом ударе волны. Некоторые уже обрушились. Купальня Мердока возвышалась над водой, будто остров. Волны бились о массивные опоры, на которых она возвышалась над землей.

    Ветер толкал Тусию в спину. Она уже сложила зонтик и смирилась с тем, что не останется сухой. Пройдя несколько шагов, Тусия вдруг поняла, что Фанни с ней нет. Она вернулась и взяла ее за руку. Фанни дрожала.

    – Стой здесь, высматривай его, – сказала Тусия. – Я осмотрюсь.

    Она с трудом пробиралась вперед, спрашивая всех, кого встречала, не видели ли они мальчика с обезьянкой. Ей приходилось кричать из-за ветра. Ей отвечали: «Нет, мэм, простите, мэм» или просто быстро мотали головой. Всякий раз, когда Тусия бросала взгляд на бурлящую воду, ее тревога усиливалась.

    Она заглянула в купальню и прошлась по пляжу. Без толку.

    Когда Тусия вернулась к Фанни, вода уже доставала до колен, и ветер усилился.

    – Новости есть? – спросила Фанни.

    Тусия только покачала головой. Как бы ей ни было худо от мысли, что Хьюи увел Тоби, теперь она от всего сердца хотела, чтобы они оказались в музее.

    Они собрались уходить, и вдруг раздался громкий треск. Обернувшись, Тусия и Фанни увидели, как купальня Мердока оседает в воду: опоры не выдержали. Фанни вскрикнула и вцепилась в руку потрясенной Тусии. Она ведь вышла из здания несколько минут назад.

    Груда древесины, которая прежде была купальней, закрутилась в волнах, доски разламывались и хлопали. А люди, остались ли внутри люди? Возможно, там, под досками, кто-то застрял и сейчас тонул.

    Недолго думая, Тусия бросилась в воду. Но тут огромная волна накрыла обломки, вода поднялась выше ее пояса, подняла ее, протащила несколько метров по пляжу и отпустила. Тусия замерла, шатаясь, а прибой отхлынул обратно к заливу, унося с собой обломки разрушенной купальни.

    Она вернулась к Фанни, они крепко взялись за руки и побрели по воде обратно. Обе молчали. Ужас встал у Тусии комом в горле, будто желчь, которую невозможно проглотить.

    Музей находился в нескольких кварталах дальше по пляжу. Его яркая вывеска едва проступала сквозь дождь. Что, если волны станут еще сильнее, а вода поднимется еще выше? Музей тоже рухнет?

    Глава 43

    Они добрались до входа в музей и увидели записку, сообщавшую, что он закрыт из-за дождя. На стук им никто не ответил. Дверь на сцену в переулке позади здания тоже была заперта. Тусия вспомнила о выходе со второго этажа, который она видела за комнатой с шелковыми обоями, и нашла ведущие туда ступеньки. Эта дверь оказалась заперта, но, когда Тусия постучала, а потом и Фанни забарабанила в нее своим похожим на кувалду кулаком, дверь вдруг распахнулась.

    В проеме стоял мистер Дарби.

    – А, так это вы… – Он неохотно отступил, пропуская их внутрь. – Постарайтесь тут все не залить.

    – Хьюи здесь? – спросила Тусия.

    – Ушел где-то полчаса назад, когда мы закрыли музей.

    – Куда он направился? – спросила Фанни.

    Мистер Дарби пожал плечами.

    – Полагаю, в ваш пансион, отменять репетицию.

    Он повернулся и пошел к себе в кабинет. Тусия и Фанни двинулись следом.

    – А моего сына с ним не было? – спросила Тусия.

    – Не знаю, – раздраженно ответил мистер Дарби, падая в обитое плюшевой тканью кресло. – Когда я решил закрыться, тут яблоку было негде упасть. Все эти грязные башмаки испортили бы ковры.

    – Думаю, они уже и так испорчены, – сказала Фанни. – Снаружи вода достает мне до щиколоток.

    Дарби окинул Фанни взглядом с головы до ног, в том числе мокрый подол ее платья.

    – Это кое о чем говорит, – сказал он. – Но это не первый маленький шторм на острове. К тому же здание поднято над землей.

    – Значит, моего сына вы не видели? – спросила Тусия.

    – Миссис Хазерли, я не узнал бы вашего сына, даже если бы увидел.

    – Но он другой. Низенький, с круглым лицом и узкими глазами.

    – Ах да, имбецил. Нет, я не видел его. Но я почти все утро провел здесь, а Хьюи был внизу, в театре.

    – Он не имбецил! – сказала Тусия, и ее голос почти сорвался. – Он добрый, послушный и куда более сообразительный, чем такие, как вы.

    Фанни опустила руку ей на плечо.

    – А остальные? – спросила она.

    – Остальные?

    – Из нашей труппы. Они пошли сюда.

    – Ты имеешь в виду индейца и кривоногого? Нет. Кроме вас сюда никто не приходил с того момента, как ушел Хьюи.

    Глаза Фанни стали еще тревожнее.

    – Я поищу здесь, если ты хочешь пойти за ними, – предложила Тусия. – Встретимся в пансионе.

    Фанни закусила губу, потом покачала головой.

    – Нет. Останемся вместе.

    Когда они начали спускаться по ступенькам, мистер Дарби встал с кресла и пошел за ними. На полпути он схватил Тусию за руку и дернул к себе. Он наклонился к ее уху, так близко, что острый кончик его напомаженного уса слегка царапал ей кожу.

    – Хьюи сказал, что вы пересмотрели мое предложение. Не могу передать, как я рад это слышать.

    Тусия вырвалась, волоски у нее на руке встали дыбом, но она ничего не ответила. Она не могла думать об этом сейчас – надо было найти Тоби.

    Вместе с Фанни они спустились на главный уровень музея, миновав череду непристойных фотографий. Мистер Дарби все еще стоял наверху.

    – Поаккуратнее, у вас туфли мокрые! – крикнул он им вслед.

    Фанни осмотрела театр, а Тусия прочесала музей, выкрикивая имя сына. Все ее тело дрожало от ужаса, но она не поддавалась ему. «Дыши, – напоминала она себе, – дыши».

    Вода уже поднялась на несколько дюймов над полом, стены скрипели от ветра. Кажется, мистер Дарби недооценил шторм. Ему точно придется менять ковры, а если вода продолжит подниматься – то и половину экспонатов.

    Когда Тусия дошла до последнего зала, погас свет, и Тусию окружила темнота. Ей удалось нащупать путь к началу лестницы, где она врезалась в Фанни. Та вскрикнула.

    – Это я, – сказала Тусия. – Ты нашла его?

    – Нет.

    Тусия так и думала. Хьюи бы не повел сюда Тоби, если бы собирался бросить его. Легкомысленным Хьюи точно не был, а от потери Тоби он ничего бы не выиграл.

    – Нам надо перехватить остальных, а не ждать здесь, – сказала Фанни. – Здесь

    1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 91
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки