LoveRead.info » Книги » Детективы » Голос скрипки - Андреа Камиллери

Голос скрипки - Андреа Камиллери

Книгу Голос скрипки - Андреа Камиллери читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

408 0 16:17, 09-05-2019
Голос скрипки - Андреа Камиллери
09 май 2019
Автор: Андреа Камиллери Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2007
0 0

Книга Голос скрипки - Андреа Камиллери читать онлайн бесплатно без регистрации

На своей вилле в Вигате найдена убитой красивая молодая женщина, Микела Ликальци. Причем обнаруживает ее при несанкционированном проникновении в дом не кто иной, как комиссар Монтальбано. Подозрение падает на умственно неполноценного Маурицио Ди Блази, безнадежно влюбленного в Микелу. Комиссар Монтальбано не верит в виновность Маурицио, но его отстраняют от расследования. Вскоре Маурицио погибает от пули полицейского при попытке задержания. Казалось бы, дело можно закрывать, но правдолюбивый комиссар продолжает искать настоящего преступника.
    1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 44
    Перейти на страницу:

    - Так точно, доктор. Он ортопед.


    На полпути между Вигатой и Монтелузой комиссар снова позвонил в Центральную больницу Болоньи. Прождал недолго. Затем услышал решительный, однако вполне нормальный человеческий голос:

    - Это Ликальци. Кто говорит?

    - Извините за беспокойство, профессор. Я комиссар Сальво Монтальбано из Вигаты. Занимаюсь известным вам преступлением. Прошу вас прежде всего принять мои самые искренние соболезнования.

    - Благодарю.

    Больше ни слова. Комиссар понял, что теперь очередь за ним.

    - Так вот, доктор, сегодня вы сказали господину судье, что вам неизвестно, где останавливалась ваша супруга, когда приезжала сюда.

    - Да, это так.

    - Мы никак не можем это выяснить.

    - Ну не тысяча же гостиниц в Монтелузе и Вигате.

    Нечего сказать, профессор Ликальци готов к сотрудничеству.

    - Прошу простить мне мою настойчивость. На случай крайней необходимости у вас не было предусмотрено…

    - Не думаю, что такая необходимость могла возникнуть. В любом случае, там, в Вигате, живет один мой дальний родственник, с которым бедная Микела установила контакт.

    - Не могли бы вы сказать…

    - Его зовут Аурелио Ди Блази. А сейчас прошу меня извинить, я должен вернуться в операционную. Завтра около полудня буду в комиссариате.

    - Последний вопрос. Вы этому вашему родственнику сообщили о случившемся?

    - Нет. А что, должен был?

    Глава 4

    - Восхитительная синьора, такая элегантная и красивая, - сказал Клаудио Пиццотта, изысканно учтивый синьор лет шестидесяти, директор гостиницы «Джолли» в Монтелузе. - С ней что-то случилось?

    - Честно говоря, еще не знаем. Нам позвонил из Болоньи ее муж, немного встревоженный.

    - Ну да. Синьора Ликальци действительно, насколько я знаю, ушла из гостиницы в среду вечером, и до сих пор мы ее не видели.

    - И это вас не обеспокоило? Сегодня как-никак вечер пятницы.

    - Ну да.

    - Она вас предупредила, что не вернется?

    - Нет. Но видите ли, комиссар, синьора уже второй год останавливается у нас. Так что у нас было достаточно времени, чтобы познакомиться с ее жизненным распорядком. А он у нее, по правде говоря, не совсем обычный. Синьора Микела - женщина, которую трудно не заметить, понимаете? А что касается меня лично, у меня есть особая причина для волнения.

    - Неужели? И какая же?

    - Ну, у синьоры много очень дорогих украшений. Цепочки, браслеты, серьги, кольца… Сколько раз я просил ее положить все это в наш сейф, но она всегда отказывалась. Носит их в каком-то рюкзаке, сумок не признает. Твердит, чтобы я не беспокоился, все равно она их не оставит в номере, а будет носить с собой. Я опасался уличного ограбления. А она знай себе улыбается, и ничего с ней не поделаешь.

    - Вы тут упомянули об особом распорядке жизни синьоры. Не могли бы объяснить подробнее?

    - Естественно. Синьора любит задерживаться допоздна. Часто возвращается лишь с первыми лучами солнца.

    - Одна?

    - Всегда.

    - Выпившая? Сильно под градусом?

    - Никогда. По крайней мере, если верить ночному портье.

    - А скажите-ка мне на милость, с какой стати вы обсуждаете поведение синьоры Ликальци с ночным портье?

    Клаудио Пиццотта зарделся. Как видно, в отношении синьоры Микелы его посещали какие-то особые фантазии.

    - Комиссар, вы же понимаете… Такая красивая женщина, одна… Понятно, что она вызывает любопытство.

    - Продолжайте. Расскажите-ка мне о ее привычках.

    - Синьора спит крепким сном до полудня и категорически запрещает ее беспокоить. Потом ее будят. Она заказывает обильный завтрак в номер и говорит по телефону - звонит сама, и ей звонят.

    - Что, много звонков?

    - Вот посмотрите ее счет за телефон, он просто бесконечный.

    - А вы знаете, кому она звонила?

    - Можно узнать. Но это потребует времени. Достаточно у себя в номере набрать ноль, и можно звонить хоть в Новую Зеландию.

    - А входящие звонки?

    - Ну что вам сказать? Телефонистка, когда кто-то звонит, соединяет его с номером. Тут только одна возможность.

    - А именно?

    - Если кто-то позвонит, когда синьоры нет в гостинице, и назовет себя. В этом случае портье получает специальный бланк, который он кладет в ячейку для ключей.

    - Синьора обедает в гостинице?

    - Редко. Оно и понятно! Такой плотный завтрак, к тому же поздно… Впрочем, такое случалось. Старший официант однажды рассказал мне, как синьора ведет себя за столом.

    - Извините, я что-то не совсем понял.

    - Ресторан гостиницы очень популярен. Сюда приходят деловые люди, политики, предприниматели. И все они пытаются с ней заигрывать. Взгляды, улыбочки, приглашения, более или менее откровенные. Самое замечательное, по словам старшего официанта, то, что она не строит из себя оскорбленную невинность, а наоборот, отвечает на авансы… Но когда доходит до сути, этим все и ограничивается. Им остается лишь облизываться.

    - В котором часу она обычно выходит после обеда?

    - Около четырех. И возвращается за полночь.

    - Наверное, у нее в Монтелузе и Вигате много друзей?

    - Да уж.

    - А прежде случалось, чтобы она не ночевала по нескольку дней?

    - Не думаю. Портье бы мне сообщил.

    Появились Галло и Галлуццо, размахивая ордером на обыск.

    - Какой номер у синьоры Ликальци?

    - Сто восемнадцатый.

    - У меня ордер.

    Директор Пиццотта принял обиженный вид.

    - Ну, комиссар! Зачем такие формальности! Достаточно было попросить… Я вас провожу.

    - Нет, спасибо, - сухо отрезал Монтальбано.

    Физиономия директора Пиццотты из просто обиженной превратилась в смертельно обиженную.

    - Сейчас принесу ключи, - сказал он сдержанно.

    Вернулся он быстро с ключами и пачкой листков: все предупреждения о поступивших звонках.

    - Вот, - сказал он, неизвестно почему протягивая ключи Фацио, а листки - Галло. Резко, по-военному, кивнул головой, повернулся и удалился, прямой, как оловянный солдатик.


    В сто восемнадцатом номере стоял неувядаемый аромат «Шанели № 5», на платяном сундуке лежали два чемодана и рюкзак фирмы «Вуиттон». Монтальбано открыл шкаф: пять дорогих платьев, три пары художественно обтрепанных джинсов; в обувном отделении пять пар туфель фирмы «Мальи» на шпильке, три пары спортивных на низком каблуке. Блузки, тоже очень дорогие, аккуратно сложены; нижнее белье, разделенное по цвету, каждый в своем отделении, состояло исключительно из тончайших трусиков.

    1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 44
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки