LoveRead.info » Книги » Детективы » Жестокие слова - Луиз Пенни

Жестокие слова - Луиз Пенни

Книгу Жестокие слова - Луиз Пенни читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 371 0 21:29, 12-05-2019
Жестокие слова - Луиз Пенни
12 май 2019
Автор: Луиз Пенни Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2015
0 0

Книга Жестокие слова - Луиз Пенни читать онлайн бесплатно без регистрации

Роман «Жестокие слова» продолжает серию расследований блистательного старшего инспектора Армана Гамаша — нового персонажа, созданного пером Луизы Пенни, единственного в мире пятикратного лауреата премии Агаты Кристи. Ночью в уединенной хижине в глуши леса сидят и разговаривают двое людей. Спустя короткое время один из них умирает, унося в могилу все свои тайны. Его убийство — очередная загадка, которую предстоит разгадать старшему инспектору Арману Гамашу и его команде. Поначалу у них нет ни орудия убийства, ни мотива, одни лишь подозрения. Очевидно одно: этот человек предательски убит кем-то, кого хорошо знал. И даже после его смерти паутина предательства продолжает плестись...
    1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 118
    Перейти на страницу:

    — Есть какие-то мысли касательно того, что означает «воо»?

    — Есть кинорежиссер с такой фамилией. Он родом из Китая. Снял «Миссия невыполнима-два», — серьезно сказал Морен, словно делясь жизненно важной информацией.

    — Это может быть аббревиатурой. Есть организация автогонщиков с таким сокращенным названием. — Лакост посмотрела на шефа, который ответил ей отсутствующим взглядом. Она сразу же вернулась к своим заметкам — не найдется ли там чего-нибудь более полезного. — Есть и видеоигра с таким названием.

    — Нет-нет, даже не понимаю, как я это забыл, — сказал Морен, повернувшись к Гамашу. — Так называется не игра, так зовут одного из персонажей. А название игры — «Король монстров».

    — «Король монстров»? — Нет, Гамаш не мог себе представить, чтобы на уме у Отшельника или его мучителя было название видеоигры. — Что-нибудь еще?

    — Есть коктейль с таким названием, — сообщила Лакост. — Готовят его из персикового сока и водки.

    — Есть еще и вoo-вoo, — сказал Бовуар. — Это английский сленг.

    — Vraiment? — сказал Гамаш. — И что это означает?

    — Оно означает «чокнутый». — Бовуар улыбнулся.

    — Есть и еще кое-какие значения… — начала было Лакост, но потом отрицательно покачала головой.

    Они ничуть не приблизились к истине.

    Гамаш закрыл совещание, подошел к своему компьютеру и набрал в поисковике слово.

    Шарлотта.

    * * *

    Габри нарезал помидоры, перец и лук. Он резал, резал и резал. Он уже нарезал золотистые сливы и клубнику, свеклу и маринованные огурцы. Потом заточил нож и продолжил резать.

    И так весь день, до вечера.

    — Мы теперь уже можем поговорить? — спросил Оливье, остановившись в дверях кухни.

    Запах здесь был такой приятный, но чужой.

    Габри, стоявший спиной к стене, продолжал резать. Взял кочан цветной капусты и принялся крошить его.

    — Соленые огурчики в горчичном соусе, — сказал Оливье, входя в кухню. — Мои любимые.

    Хряп-хряп-хряп — и нарезанная капуста была опущена в кипящую воду для бланширования.

    — Прости, — сказал Оливье.

    Габри у раковины очищал лимоны, потом нарезал четвертинками, заталкивал в банки и посыпал крупной солью. Затем он выжал оставшиеся лимоны и сок вылил поверх соли.

    — Могу я помочь? — спросил Оливье, протягивая руку к кувшину.

    Но Габри своим телом отгородил Оливье от банок и молча закупорил их.

    Все горизонтальные поверхности в кухне были заняты красочными банками, наполненными джемами, желе, маринадами и приправами. Впечатление возникало такое, будто Габри собирается заниматься этим до конца света — молча превращать в консервы все, что попадет под руку.

    * * *

    Клара отсекла кончики у свежей морковки, глядя, как Питер опускает в кипящую воду крохотные клубни молодой картошки. У них сегодня был простой обед из овощей с огорода с травами и сливочным маслом. Такие обеды были у них самыми любимыми в конце лета.

    — Не знаю, кто чувствует себя хуже — Оливье или Габри, — сказала она.

    — А я знаю, — отрезал Питер, разламывая стручок с горошком. — Габри не сделал ничего плохого. Ты можешь себе представить, что Оливье несколько лет ходил к этому человеку в лесу и никому об этом не говорил? Я хочу сказать: о чем еще он умалчивает?

    — Может, о том, что он гей?

    — Может, он вообще натурал, только нам не говорит.

    Клара усмехнулась:

    — Ну вот это действительно разозлило бы Габри, но я знаю нескольких женщин, которые очень порадовались бы такому известию. — Она замолчала, кончик ее ножа застыл в воздухе. — Я думаю, Оливье чувствует себя отвратительно.

    — Да брось ты. Будь тот убитый жив, он бы так и продолжал ходить к нему.

    — Но ведь он не делал ничего плохого, — сказала Клара. — Отшельник сам отдавал ему вещи.

    — Это он так говорит.

    — Что ты имеешь в виду?

    — То, что Отшельник мертв. Разве это не удобно?

    Клара прекратила нарезать морковку.

    — Ты что хочешь сказать?

    — Ничего. Просто я зол.

    — Почему? Потому что он ничего нам не сказал?

    — А ты разве ничего такого не чувствуешь?

    — Немного — да. Но я в большей степени чувствую удивление. Слушай, мы все знаем, что Оливье любит хорошие вещи.

    — Ты хочешь сказать, что он корыстный и прижимистый.

    — Меня удивляет то, что он сделал с телом. Не могу себе представить, чтобы он тащил его через весь лес, а потом выгрузил в старом доме Хадли, — сказала Клара. — Я не думала, что у него столько сил.

    — Я не думал, что у него столько злости, — сказал Питер.

    Клара кивнула. Она тоже не думала. И тоже спрашивала себя: а что еще их друг утаивал от них? Но все это означало также, что Клара никак не может спросить у Габри, как он относится к тому, что его называют проклятым гомосеком. За обедом она сказала об этом Питеру.

    — И потому, — заключила она, так почти и не прикоснувшись к содержимому тарелки, — я не знаю, как вести себя с Фортеном. Поехать ли в Монреаль и выяснить с ним отношения или просто забыть эту историю.

    Питер взял еще один ломтик булки — мягкий внутри, с хрустящей корочкой. Размазал по нему масло, ровно, методично покрыл каждый миллиметр.

    Глядя на него, Клара чувствовала, что готова закричать или взорваться. Или схватить этот чертов французский батон и швырнуть его об стену.

    Но Питер продолжал размазывать масло, придавая ломтику булки идеальный вид.

    Что он должен был сказать ей? Чтобы она забыла об этом? Что в словах Фортена нет ничего особо ужасного? Что из-за этого явно не стоит рисковать карьерой? Пусть оно так все и останется. И потом, душеспасительные разговоры с Фортеном не изменят его отношения к геям, а только настроят против Клары. А ведь Фортен устраивает для нее не какую-то там третьестепенную выставку. Эта выставка станет всем, о чем мечтала Клара. Там будут все принадлежащие к миру искусств. Клара сделает успешную карьеру.

    Что ей сказать — чтобы она оставила все как есть или чтобы поговорила с Фортеном? Ради Габри и Оливье и всех их друзей-геев. Но главным образом ради себя.

    Но если она сделает это, Фортен может рассердиться и отменить ее выставку.

    Питер знал, что ему хочется сказать, но не знал, скажет ли это ради себя или ради Клары.

    — Ну? — спросила она и сама услышала нетерпение в своем голосе. — Ну? — повторила она немного мягче. — Что ты думаешь?

    — А что думаешь ты?

    Клара вгляделась в его лицо.

    — Я думаю оставить все как есть. Если он скажет еще что-нибудь в таком роде, я ему скажу, что об этом думаю. Сейчас для нас всех тяжелое время.

    1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 118
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки