LoveRead.info » Книги » Детективы » Язык его пропавшей жены - Александр Трапезников

Язык его пропавшей жены - Александр Трапезников

Книгу Язык его пропавшей жены - Александр Трапезников читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

390 0 19:02, 12-08-2020
Язык его пропавшей жены - Александр Трапезников
12 август 2020
Автор: Александр Трапезников Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2020
0 0

Книга Язык его пропавшей жены - Александр Трапезников читать онлайн бесплатно без регистрации

У странного гостя нотариальной конторы в горах при сходе лавины погибла жена. Но некоторые мистические признаки дают основание предполагать о ее существовании. Автор вовлекает читателя в детективное расследование, а параллельно погружает его в таинственную историю древних языков и цивилизаций, которыми занимается главный герой, стремясь отыскать единый праязык человечества. В этой познавательной остросюжетной книге много других неожиданных загадок и их расшифровок, а также авантюрных приключений и столь необходимой в поисках истины любви.
    1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 93
    Перейти на страницу:

    — Сейчас, не спеши. Дело серьезное и ответственное, — откликнулся Велемир Радомирович. — Это тебе не стакан опрокинуть. Тут — вечность. А если наверху колокольни?

    — Ага, а ты вдруг вырвешься, да в колокол начнешь бить? — засмеялся Черемисинов. — И опять народ проснется, сбежится.

    — Вот ведь какой вы привередливый, — заметил Ферапонтов. — Чем вам алтарь-то плох? И Авраам своего сына на алтаре резал. А чем вы лучше Иакова?

    — А вы, стало быть, себя под Авраамом чистите?

    — Да какая разница? Я рыбу люблю чистить, — зевнул Матвей Яковлевич. — Что-то спать, и вправду, захотелось. Пора уже. Давайте третий вариант, и на этом покончим.

    Марфа Посадница уже стояла позади Толбуева и держала на отлете колун. Велемир Радомирович чуть подвинулся, чтобы боковым зрением следить за ее движениями. Еще махнет сдуру, без приказа. С нее станется. Тут, похоже, все сумасшедшие без тормозов. Каков их поп, таков и приход.

    — Ну, выбрали наконец место? — нетерпеливо спросил Ферапонтов.

    — Выбрал, — ответил Велемир Радомирович, призывая на помощь все свое нейролингвистическое мастерство и небесные силы.

    — В трапезной? — попробовал угадать главный язычник Юрьевца.

    — Мимо, — почти радостно отозвался Толбуев. — А я вам тоже три попытки даю. Так будет справедливо.

    — А если я с трех раз не угадаю? — включился в игру Ферапонтов.

    — Тогда… вы меня все равно в мелкую капусту порубите и на пирожки пустите. Но вам же наверняка обидно будет, что проиграли?

    — Конечно. Я еще никому не уступал. Тогда дайте подумать.

    Матвей Яковлевич что-то прикидывал, оглядывая пространство храма. Потом наконец осторожно произнес:

    — В купели?

    — Опять в «молоко».

    — Да вы это нарочно! — возмутился старик. — Что бы я ни сказал, всегда будет мимо цели.

    — А я вот напишу лобное место на бумажке и в кармане спрячу. А вы потом проверите.

    — Ну, хорошо, это честно. Валяйте, пишите.

    Велемир Радомирович, отодвинувшись еще подальше от страшной Марфы Посадницы, сел на скамеечку. Так, по крайней мере, у него были защищены спина и затылок. Вырвал из блокнота листок и черканул всего одно слово.

    — Теперь можно, — сказал он. — Но перед тем, как вы проиграете, поскольку ни за что не отгадаете, даю вам еще одно тренировочное задание. Шараду.

    — Какое еще? — насупился Ферапонтов. — Здесь я шарады раздаю.

    — Да это пустяки, она вам просто поможет в отгадке. Видите, я же за вас беспокоюсь, даже подыгрываю. А потому что добрый и заранее все прощаю.

    — Ну, ладно, — кивнул Матвей Яковлевич, а Починок не сдержавшись, выкрикнул:

    — Да что с ним валандаться! Бей, Марфа, обухом, и вся недолга!

    — Это он нарочно время тянет, — поддержал эпилептика Черемисинов. — Он же вас, Матвей Яковлевич, за нос водит.

    — Никто меня за нос не водит, — оскорбился язычник. — Нет еще такого человека, которому это бы удавалось. Хотел бы я на него поглядеть.

    — Конечно, нет, — согласился Велемир Радомирович. — Ты что, Черемиска, белены объелся, старших обижаешь? Совсем страх потерял? Впрочем, ты тоже можешь включиться в эту угадайку. Все могут. Кроме палача. Она обет молчания дала.

    Ферапонтов обдумывал некоторое время предложение нейролингвиста, потом вынес свой вердикт:

    — Ну, давай поиграем в угадайку. Времени до утра у нас еще много. Не надейся только меня провести. Я все равно умнее.

    — Кто бы сомневался!

    У Толбуева оставалась одна последняя надежда на Гаршина и Ивана. Но тут вдруг очнулась белая вдова.

    — Не верь Велесу, он обманет, — медленно, заторможенным голосом проговорила она. Как медиум на спиритическом сеансе. — Веля мне всегда лгал. Он гадкий. Убей его сразу.

    Но еще неожиданнее прозвучали звуки, изданные Марфой Посадницей, в которых с большим трудом можно было различить фразу:

    — Долго мне еще тут с топором стоять?

    — Цыть вы, обе! — прикрикнул на них Ферапонтов.

    А Велемир Радомирович с неподдельным удивлением произнес:

    — Надо же! Разговаривает. А я думал, вы ей язык откусили. А обет как же?

    — Обедать будем без тебя! — заверещал Черемисинов. — Тобой! Матвей Яковлевич! Умоляю вас! Не играйте вы на его поле! Он же нейролингвист. Специально нас тут всех заморачивает.

    — И ты заткнись! — заорал на него Ферапонтов. — Никуда он уже не денется. Двери заперты. На дворе ночь. Нас пятеро. Что такого может произойти, чтобы ему выкарабкаться? Землетрясение?

    — А друзья его? — хмуро спросил эпилептик.

    — Так спят же. Знаю я этих москвичей. Живут без забот, без руля и ветрил. У них сон крепкий. А потому что совесть и стыд отсутствуют. Одни грехи тяжкие, они и тянут на дно. В бессознательное состояние духа.

    «Еще и философствует, — с отвращением подумал Велемир Радомирович. — На себя бы поглядел, гриб-мухомор». Вот уж никак он не ожидал, что Ферапонтов вдруг обернется к нему такой стороной. Проявится как негатив со старой пленки. Но надо продолжать игру, тянуть как можно дольше время, в этом было его единственное спасение.

    — Говори свою шараду, да поскорее, — резко сказал язычник.

    — Извольте. Сейчас. Дайте вспомнить. Это из английского фольклора, не вошедшего в «Алису в стране чудес».

    У него не было ничего заготовленного заранее, или просто более-менее подходящего, поэтому Велемир Радомирович попросту скороговоркой выдал первое, что пришло на ум. Поток слов, получилось стихами даже:

    — На горе — горка,

    Под горкой норка.

    За горкой кот

    Задом наперед.

    Сидит, смеется,

    Нам достается

    От его хвоста

    Всем два по ста…

    Что бы это значило?

    — Чего-чего? — грозно спросил Ферапонтов. — А ну, повтори. Только медленнее и членораздельней.

    Велемир Радомирович охотно повторил. Даже нарочно затягивал паузы.

    — Два по ста, стало быть, двести, — вступил в «угадайку» Черемисинов. — Если речь о фунтах стерлингов, то, выходит… почти двести пятьдесят долларов. А если перевести на рубли, то… — он стал подсчитывать в уме, прикидывая на пальцах, но замер после окрика своего учителя:

    — Идиотина, заглохни! Не мешай думать! При чем тут рубли и стерлинги?

    Он замолчал, сам что-то прикидывая и бормоча под нос:

    — Горка… норка… Кот… Почему «задом наперед»? Где логика? А точно из Льюиса Кэрролла?

    — Точнее не бывает, — утвердительно кивнул Толбуев. — Когда я был в Англии, то сам обнаружил в его архивах. И разгадка там же была написана его же рукой. Сбоку от текста.

    1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 93
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки