Знаки судьбы - Чжоу Хаохуэй
Книгу Знаки судьбы - Чжоу Хаохуэй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
152 0 09:00, 28-06-2022Книга Знаки судьбы - Чжоу Хаохуэй читать онлайн бесплатно без регистрации
Му Цзяньюнь, тихонько хихикнув, виновато поглядела на коллегу:
– Цзэн Жихуа, простите меня! Это был эксперимент. Я просто хотела посмотреть, как вы отреагируете, когда я брякну что-нибудь эдакое, для иллюстрации моей точки зрения на реакцию убийцы.
Цзэн Жихуа, пылая щеками, лишь покачал головой.
– Что вы почувствовали, когда я сказала о переоценке ваших компьютерных навыков?
– Сердиться не сердился, это точно. Вы в компьютерах не смыслите, так отчего же я должен воспринимать это всерьез?
– А когда я стала критиковать ваши способности в ведении следствия?
– Это другое дело, – ответил Цзэн Жихуа. – Вы с начальником Ло выше меня в этих вопросах на две головы. Просто вы никогда на меня так не набрасывались. Потому я даже не мог поверить в то, что слышал.
– Опять же, это был просто эксперимент. Пожалуйста, не принимайте мои слова близко к сердцу. – Му Цзяньюнь дружески погладила его по плечу, и Цзэн Жихуа расцвел, как малыш, которому только что дали конфетку.
– А теперь не могли бы вы объяснить смысл этого эксперимента остальным? – нетерпеливо спросил Ло Фэй.
– Могу. Когда кто-то атакует ваши уязвимые места или задевает вас там, где вы наиболее чувствительны, вы злитесь, и это вполне естественно. Это так называемые психологические раны, при расковыривании которых, так же как и в случае ран физических, возникает сильная боль.
– Вы хотите сказать, что девушка сделала или сказала что-то, что вызвало у убийцы психологическую травму?
– Именно. Рана в самом сердце его скрытого комплекса неполноценности. Возможно, именно она заставляла убийцу искать кого-то, над кем он мог чувствовать свое превосходство; кого нельзя упрекнуть, даже если тот отпускает неуважительные ремарки. Но каким-то образом ей удалось попасть в точку, которая вывела его из себя. Такова моя гипотеза.
– Что же это за рана? – напряженно прищурившись, спросил Ло Фэй. Это было именно то, что он подспудно чувствовал, – деталь, которая позволит им точно определить убийцу.
Однако Му Цзяньюнь ограничилась лишь пожатием плеч:
– Трудно сказать. Быть может, какая-то давняя детская травма, воспоминания о неблагополучной семье… Или какой-нибудь физический недостаток или дефект. В любом случае – то, что он прятал от посторонних глаз. А учитывая его активные попытки скрыть это от внешнего мира, было бы крайне трудно отыскать и идентифицировать это. Даже невозможно.
Ло Фэй ответил кивком. В точности ее анализа он не сомневался.
– Если предположить, что убийца не был отъявленным психопатом и жертва действительно спровоцировала его какой-то своей насмешкой, – встрял Цзэн Жихуа, желая реабилитироваться в дискуссии, – кто может объяснить, почему этот тип так изуродовал тело девушки?
– Чтобы ответить на это, нужно поставить себя на место убийцы, – сказал Ло Фэй. – Когда он стоял у себя в доме и смотрел на тело только что убитой им девушки, какой вопрос в его голове был самым насущным?
– Конечно же, как избавиться от тела, – тотчас ответил Хуан Цзеюань.
– А какие улики ему нужно было скрыть, избавляясь от него?
Хуан Цзеюань пару секунд что-то бормотал себе под нос. Затем, постукивая костяшками по столу, уточнил:
– Кроме уничтожения следов и улик? Больше всего на свете ему нужно было помешать полиции точно установить его местонахождение.
– Теперь мне ясно, – сказала Му Цзяньюнь. – Если убийца встретил жертву случайно, для него не имело значения, смогут ли ее опознать. Но то, что убийство произошло в его доме, определенно было поводом для беспокойства. И, избавляясь от тела, более всего он стремился не допустить, чтобы полиция обнаружила, где произошло убийство.
– Очевидно, самым безопасным было бы избавиться от него как можно дальше от своего дома, – подтвердил Ло Фэй. – Но убийца жил изолированно и не был к этому готов. Как можно было успешно избавиться от тела взрослого человека на достаточном расстоянии от дома?
– Для начала ему нужно было обзавестись чем-то, куда можно упаковать тело, – вслух размышляла Му Цзяньюнь. – Например, большим чемоданом или картонным коробом. Затем задействовать какое-нибудь средство транспортировки: машину или что-то, способное перевозить груз. В путь он должен был отправиться ночью, под покровом темноты.
– С учетом всего этого, единственным вариантом было разделить тело и разбросать его части по городу, – заключил Инь Цзянь. – Но это нелегко. Надо иметь одновременный доступ к транспортному средству и контейнерам.
– Но то, как убийца в итоге избавился от улик, говорит о том, что доступные методы он использовал самые простые и эффективные, и через это минимизировал риск быть обнаруженным, – заключил Ло Фэй.
Хуан Цзеюань прищелкнул пальцами:
– А что, если туловище он бросил, например, в речку? Хотя реки мы тогда тоже прощупали, но если в водоем он сбросил только часть тела, то мы могли и не заметить…
– Замечание по существу! – одобрил Инь Цзянь. – Если убийца жил рядом с рекой, это было бы самым простым способом избавиться от оставшейся части. И она может лежать на дне.
– Девушке он отсек голову, выскреб органы и срезал кожу и мышцы, – вслух вспоминал Хуан Цзеюань. – Этим он пытался помешать телу всплыть, так?
– Верно, – согласился Ло Фэй. – Давайте пока предположим, что преступник жил у реки. К убийству он оказался совершенно не готов, поэтому начал ломать голову, как избавиться от тела. Первым делом ему наверняка подумалось о реке возле дома. Но хватило ума понять, что труп, если бросить его как есть, вздуется и всплывет на поверхность, тем самым приблизив полицию к месту его обитания. Поэтому он сорвал с девушки одежду, отрубил конечности, срезал плоть и вскрыл грудь, чтобы тело не всплыло.
Му Цзяньюнь тайком схватилась за живот, жалея, что перед встречей успела позавтракать.
Ло Фэй, однако, не останавливался:
– Таким образом, оставалось безымянное туловище, которое он завернул во что-нибудь, намокающее от воды; скорее всего простыню. Этот сверток в темноте он сбросил в реку. А покончив с этим, занялся оставшимися частями. Это было уже проще; плоть поместилась в несколько пластиковых пакетов, а голова и органы – в чемодан. Упаковав все это, он поехал или взял от дома какой-то транспорт, разбрасывая по пути «подарки»…
– Внушив полицейским мысль, что они имеют дело с серийщиком, – пробормотал Инь Цзянь. – Чтобы лаяли не на то дерево.
– Это, наверное, объясняет, и почему он сварил голову и органы? – предположил Цзэн Жихуа. – Цель все та же: ввести полицию в заблуждение?
– Это, видимо, одна из причин, – ответил Ло Фэй. – Но главная – это прагматизм. Не свари он их, чемодан пропитался бы кровью и черт знает чем еще. Начало бы сочиться, оставлять след…
Теперь складывалось четкое представление о том, как убийца избавлялся от тела. Ло Фэй сделал паузу, давая своей команде время все усвоить.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
awaynice21 июнь 16:59
Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая....
Эхо забвения - Хелен Гард
-
Ольга20 июнь 23:30
Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т....
Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
-
Анна19 июнь 19:20
Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями....
Даже не сомневайся - Юлия Резник
