LoveRead.info » Книги » Детективы » Убийство в заброшенном поместье - Брэнди Скиллачи

Убийство в заброшенном поместье - Брэнди Скиллачи

Книгу Убийство в заброшенном поместье - Брэнди Скиллачи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

2 388 0 09:05, 05-02-2025
Убийство в заброшенном поместье - Брэнди Скиллачи
05 февраль 2025

Книга Убийство в заброшенном поместье - Брэнди Скиллачи читать онлайн бесплатно без регистрации

Заброшенное английское поместье. Пропавший портрет. Убитый смотритель.Не на такое наследство она рассчитывала…Пережив за последний год смерть матери, развод и потерю работы в издательстве, американка Джо Джонс внезапно получает в наследство семейное поместье на севере Йоркшира. Вот только ждет ее не роскошный дворец, а мрачный особняк, пустовавший более сотни лет. С дырой в крыше, плесенью по углам, запущенным садом и почти сгнившей библиотекой. Впрочем, Джо, обладающую поистине энциклопедическими знаниями, но испытывающую робость от общения с людьми, такое не пугает. Она с энтузиазмом берется за восстановление поместья и изучение истории семьи, о которой почти ничего не знает.А потом Джо находит безжизненное тело смотрителя своего нового дома с тремя пулевыми ранениями в спине. И понимает, что может стать главной подозреваемой в убийстве. В то же время из секретной комнаты в особняке пропадает особенный портрет, странным образом связанный с обнаруженным трупом и с загадочной историей ее семьи.С помощью торговца антиквариатом из Уэльса, угрюмого местного детектива и жены владельца паба, Джо предстоит найти пропавшую картину. А заодно раскрыть крайне неприятные тайны маленького городка и собственной семьи. И все это она должна сделать до того, как убийца нанесет еще один удар…«Запутанная и увлекательная книга "Убийство в заброшенном поместье" – обязательное чтение для любого любителя тайн. Благодаря уникальному составу персонажей и деревне, полной маленьких грязных секретов, эта книга предлагает свежий взгляд на английский уют». – ДИАНА РЕЙБЕРН, автор бестселлера New York Times “Убийцы определенного возраста”«Классический детектив, сыщик-любитель, не похожий ни на кого другого; Джозефина Джонс изменит ваш взгляд на мир». – СТИВЕН ГАЛЛАХЕРМ сценарист сериала BBC "Доктор кто"«Великолепная современная детективная история, приправленная капелькой романтики… В «Убийстве в заброшенном поместье» есть как главная героиня, чьи несовершенства являются частью ее очарования, так и местные жители со множеством секретов, так что она наверняка порадует поклонников британских детективов». – SHELF AWARENESS«Закрученный сюжет и запоминающиеся персонажи – это восторг». – BOOKLIST«Скиллачи создает удивительно правдоподобную героиню и окружает ее мастерски сконструированной тайной. Читатели наверняка жаждут продолжения». – PUBLISHERS WEEKLY

    1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
    Перейти на страницу:
    черно-белая детективная драма, дебютный фильм режиссера Джона Хьюстона 1941 года, который принято считать первым классическим фильмом направления нуар. Это третья по счету и наиболее прославленная экранизация одноименного романа Дэшила Хэммета (1930). Фильм сделал Хамфри Богарта звездой первой величины. – Прим. ред.

    9

    Sainsbury’s – британская компания, управляющая второй крупнейшей розничной сетью в Великобритании после Tesco. – Прим. ред.

    10

    Выход Великобритании из Европейского союза, сокращенно бре́ксит (англ. Brexit: от Britain (Британия) + exit (выход); /ˈbrɛksɪt, ˈbrɛɡzɪt/) – прекращение членства Великобритании в Европейском союзе и связанная с ним процедура. Основанием для выхода стал результат консультативного референдума 23 июня 2016 года, когда 51,9 % проголосовавших поддержали выход Великобритании из Европейского союза. – Прим. ред.

    11

    Питер Брук (1927–2009) – английский художник, наиболее известный своими пейзажами. Его прозвали «Пеннинским художником-пейзажистом». – Прим. ред.

    12

    Барбизонская школа – группа французских художников-пейзажистов. Имя школа получила по названию деревни Барбизон в лесу Фонтенбло, где длительное время жили Руссо, Милле и некоторые другие представители группы. – Прим. ред.

    13

    Джон Ко́нстебл (1776 г. – 1837 г.) – английский художник-романтик. Наибольшую известность ему принесли пейзажи, в частности с видами окрестностей Саффолка, откуда художник был родом. Картины Констебля прославили местность близ его дома – Дедхэм Вэйл, которую с тех пор называют «Край Констебля». – Прим. ред.

    14

    Огастес Эдвин Джон (1878 г. – 1961 г.) – валлийский художник. Некоторое время считался самым важным художником, работавшим в Британии. – Прим. ред.

    15

    Реверс-инжиниринг (обратная разработка, обратное проектирование, обратный инжиниринг, англ. Reverse engineering) – исследование некоторого готового устройства или программы, а также документации на него с целью понять принцип его работы, например, чтобы обнаружить недокументированные возможности, сделать изменение или воспроизвести устройство, программу или иной объект с аналогичными функциями, но без прямого копирования. – Прим. ред.

    16

    Найо Марш (1895–1982) – новозеландская писательница, автор детективов. – Прим. пер.

    17

    Джереми Бретт (1933–1995) – британский актер театра и кино, сыграл в 41 эпизоде сериала о Шерлоке Холмсе (Granada Television, 1984–1994). – Прим. пер.

    18

    «Вольтрон» – название двух составных гигантских роботов и название аниме-сериалов и серии комиксов про каждого из них. Впервые появился на экранах в 1980-х годах в Японии в сериалах Hyakujuu-ou Golion и Kikou Kantai Dairugger XV. Американская версия объединила эти два сериала в один: «Вольтрон: Защитник Вселенной». – Прим. ред.

    19

    «Криминальное чтиво» (англ. Pulp Fiction) – культовый фильм режиссера Квентина Тарантино 1994 года. – Прим. ред.

    20

    Ума Каруна Турман (29 апреля 1970 г. р.) – американская актриса, бывшая модель. Сыграла главные роли в различных фильмах, в том числе и в «Криминальном чтиве». – Прим. ред.

    21

    Вайнона Райдер (29 октября 1971 г. р.) – американская актриса и продюсер. – Прим. ред.

    22

    Ры́ба и картофель фри, или ры́ба и чипсы – блюдо британской кухни, представляющее собой рыбное филе в кляре, жаренное во фритюре и сервированное с картофелем фри крупными ломтиками или картофельными чипсами. – Прим. ред.

    23

    «Тяжелые времена» (1854) и «Наш общий друг» (1865) – романы Чарльза Диккенса. – Прим. пер.

    24

    «Инспектор Аллейн расследует» (сериал «Би-би-си», 1990–1994, по романам Найо Марш, чьим творчеством увлекается Джо). – Прим. пер.

    25

    Старший инспектор Том Барнаби – главный герой серии детективных романов британской писательницы Кэролайн Грэм «Чисто английское убийство». – Прим. пер.

    26

    Джорди (англ. Geordie) – так называют жителей Северо-Восточной Англии, в частности, Ньюкасла, а также их акцент (диалект). – Прим. пер.

    27

    «Талискер» (Talisker) – одна из популярных марок шотландского односолодового виски. – Прим. пер.

    28

    Дагероти́пия – ранний фотографический процесс, основанный на светочувствительности йодистого серебра. Первая в мире работоспособная технология фотографии, использовавшаяся в течение двух десятилетий и вытесненная во второй половине XIX века более дешевыми и удобными процессами. – Прим. ред.

    29

    Сквоттер – человек, самовольно занимающий пустующее здание без разрешения на то собственника (или застройщика) с целью проживания. – Прим. пер.

    30

    Обезьяны – прозвище младших офицеров Королевской авиации.

    31

    Подснежники – британское сленговое обозначение военной полиции армии США времен Второй мировой войны (возникшее благодаря белым шлемам, которые носили эти полицейские). – Прим. пер.

    32

    Криптозооло́гия («изучение скрытых животных», от др. – греч. κρυπτός – «тайный, скрытый» и зоология, «изучение неизвестных животных») – субкультура и псевдонаука, предметом которой является целенаправленный поиск и доказательство реальности существ, неизвестных науке, о которых рассказывается в различного рода легендах, мифах или со слов некоторых «очевидцев»; а также животных, существование которых считается невозможным в данной местности по причине того, что она находится на значительном расстоянии от их естественного ареала. – Прим. ред.

    33

    Стихотворение известного английского писателя Томаса Харди («Тэсс из рода д’Эрбервиллей»); впервые было опубликовано 29 декабря 1900 года. Приводится в переводе Александра Ситницкого. – Прим. пер.

    34

    You Never Can Tell – сингл Чака Берри (1964). В наше время песня обрела популярность благодаря тому, что под нее танцуют твист герои «Криминального чтива» (реж. Квентин Тарантино), а Лотте напомнила Джо героиню Умы Турман. – Прим. пер.

    35

    «О свободе» – эссе английского философа Джона Стюарта Милля (опубликовано в 1859 г.). – Прим. пер.

    36

    Сёрен Обье Кьеркегор (1813 г. – 1855 г.) – датский теолог, философ, поэт и религиозный писатель, которого многие считают первым философом-экзистенциалистом. К середине XX века его мысли оказали существенное влияние на философию, теологию и западную культуру. – Прим. ред.

    37

    Книга Вильяма Рушенберга – путешественника и натуралиста, работавшего хирургом северо-американского военного флота. Он дважды совершал кругосветные путешествия, легшие в основу этой книги. – Прим. ред.

    38

    Субвокализация – проговаривание «про себя» читаемого текста. Подавление субвокализации – выработка навыка распознавания слов прямо по их визуальному типографическому образу, минуя внутреннее звуковое распознавание. Для подавления субвокализации обычно применяются методики, направленные на отвлечение внимания во время чтения. – Прим. ред.

    39

    Маркетинговый термин, обозначающий время, в которое заведение делает крупную скидку клиентам, в основном на алкогольные напитки. – Прим. ред.

    40

    1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки