LoveRead.info » Книги » Детективы » Игра вслепую - Лэй Цзюнь

Игра вслепую - Лэй Цзюнь

Книгу Игра вслепую - Лэй Цзюнь читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

160 0 23:03, 23-04-2026
Игра вслепую - Лэй Цзюнь
23 апрель 2026

Книга Игра вслепую - Лэй Цзюнь читать онлайн бесплатно без регистрации

НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.Атмосферный детектив, в котором сыщик-любитель обнаруживает шокирующую правду не только о том, что искал.Тьма – его проводник, слепота – его оружие.Его зовут и Фэн Вэйбэнь, и Бенджамин фон Виттштейн. Он – 18-летний китаец, некогда усыновленный немецкой семьей и живущий в Германии. И он слеп с рождения. Из-за этого у него обострены все остальные чувства. Полагаться на зрение он не может, и ему пришлось развивать интуицию. Она стала уникальной, как у выдающегося сыщика.Страшная трагедия заставила Вэйбэня покинуть Европу и вернуться в Китай: там в одной глухой деревне жестоко ослепили шестилетнего мальчишку. Полиция быстро закрыла дело: преступницей признали тетю жертвы, погибшую вскоре после злодеяния. Но Вэйбэнь понимает, что это не так. Он чувствует себя обязанным помочь потерявшему глаза ребенку и вычислить истинного изверга.Собирая на месте улики и свидетельства, молодой человек замечает, что местные ведут себя необъяснимо странно, и вообще деревня, судя по всему, представляет собой не то, чем кажется. А тут еще появляются два пугающих чужака, которые явно пришли за ним…Переведено с китайского.

    1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 54
    Перейти на страницу:
    во время праздников, – словно сама с собой, снова заговорила матушка Чжан. – Поэтому в их семье в канун Нового года, утром, всегда ели цзяоцзы.

    Даже в моем возрасте было нетрудно понять скрытый смысл этих слов: Лэлэ просто скучает по маме с папой, поэтому ее плач можно понять. Однако для тех детей, кто сильно от него страдал, этой причины, казалось, было недостаточно.

    – Вот у Сяо Моли никогда не было родителей, но она же не плачет целыми днями без передышки… – приведя аналогию и контраргумент, обоснованно пожаловался мальчик-заводила.

    – Насчет некоторых вещей… Если никогда не испытывал чувства обладания, то и не несешь боли утраты… – Матушка Чжан многозначительно вздохнула. – Когда вы вырастете, может быть, поймете. – За столом прокатилась слабая волна недовольных возгласов. Из-за мягкой позиции взрослых дети стали распоясываться. Матушка Чжан тоже почувствовала это, и ее тон стал строже. – В общем, Лэлэ – часть нашей большой семьи, поэтому все должны жить дружно и любить друг друга, – не допуская возражений, сказала она. – Впредь никто не посмеет придумывать ей обидные прозвища, поняли?

    – Поняли… – прозвучало всего несколько вялых голосов, включая меня самого.

    – Все вместе! Громче!

    – Поняли!

    – Так-то лучше, – удовлетворенно сказала матушка Чжан. – Ну что, все наелись? Сегодня у нас большая уборка, на обед времени не будет… Эй, Сяо Моли, ты сама доела свою булочку?

    – Да, – не задумываясь, ответила Сяо Моли своим беззаботным, словно музыка ветра, голоском.

    Лгать, вероятно, изначально было в человеческой природе. Даже питье и еда требуют навыка, лишь этому можно научиться без учителя. Однако только избранные обладают способностью распознавать ложь – это дар. Матушка Чжан, очевидно, не обладала этим даром, поэтому она искренне похвалила Сяо Моли.

    После все начали убирать посуду, расставляя столы и стулья обратно, как в игровой, в то время как матушка Чжан методично распределила все задания по уборке.

    В приюте каждый мог найти посильную для себя работу. Кроме Толстого Папы, усердно трудившегося на кухне, даже отец Мартин участвовал в уборке. Все взрослые плюс двое старших братьев, учившихся в средней школе, отвечали за мытье окон, чистку светильников и потолочных вентиляторов. У школьников обязанности были не легче – помимо мытья полов, нужно было постирать все простыни и пододеяльники; что касается нас, дошкольников, то нам достались более простые поручения, вроде протирания столов и стульев.

    – Только трудолюбивые дети получат пельмени вечером, – этой фразой матушка Чжан закончила собрание по поводу уборки.

    Моя ситуация была особенной: поскольку «ты не знаешь, где стол грязный», меня просто оставили в стороне. Вскоре матушка Чжан заметила, что я хандрю, и заботливо велела мне стать помощником Сяо Моли – через определенные промежутки времени та передавала мне свою тряпку для уборки, я полоскал ее в ведре, отжимал и возвращал ей. Матушка Чжан, казалось, считала, что эта работа поднимет мне настроение, но на самом деле это было не так.

    – Вода в ведре уже грязная, – после нескольких таких циклов, когда я отдавал выжатую тряпку Сяо Моли, сказала она.

    – Правда?

    – Да, стала почти черной, – серьезно произнесла Сяо Моли. – Матушка Чжан говорит, что в таком случае нужно принести новое ведро воды.

    Она ухватилась обеими руками за ручку, с усилием потянув вверх, но металлическое ведро лишь слегка дрогнуло. Для ее хрупкого тела это было слишком тяжело.

    – Дай я. – Не слушая возражений, я выхватил у нее ручку, одной рукой поднял ведро и, другой опираясь о стену, направился прямиком к водопроводу. Вода в ведре сопровождала мою покачивающуюся походку слабым переливчатым плеском. Мне пришлось с огорчением признать: звук, издаваемый черной водой, действительно ничем не отличался от звука чистой воды. В конце концов, цвет можно лишь видеть.

    Осознание существования зрения и того факта, что я не могу использовать это чувство, пришло ко мне примерно в прошлом году, перед Рождеством или после. К настоящему времени я уже был, можно сказать, довольно хорошо знаком со связанными с этим понятиями.

    Рядом раздавались скрип лестницы и шорох от взмахов перьевой метлы; несколько пылинок упали мне на лицо. Я интуитивно почувствовал приближающуюся опасность и сразу же ловко отпрыгнул в сторону, едва избежав последовавшей затем бомбардировки пылью и паутиной.

    – Ох! – крикнула сверху матушка Хэ. – А-Да, прости, я не знала, что ты внизу…

    – Я в порядке. – Укрывшись за пределами зоны поражения, я оскалился в улыбке в сторону источника звука. В последнее время я тренировался в использовании различных выражений лица. Хотя я не вижу лиц других, могу использовать собственную мимику – все новое всегда очень интересно.

    – Ты куда это собрался?

    – Вода грязная, я иду за новой. – Я поднял ведро в руке.

    – Какой ты уже самостоятельный! – рассмеялась матушка Хэ. – Тогда смотри не упади.

    Ощупывая стену, я из угла игровой комнаты вышел в большой коридор Восточного флигеля. Большой коридор располагался в западной части флигеля; сбоку шел целый ряд окон, выходящих во двор. Днем благодаря обильному солнечному свету здесь всегда было теплее, чем в других местах, что очень приятно ощущается зимой. В конце большого коридора находились несколько спален, плотно заставленных двухъярусными кроватями с железными каркасами. Кроме меня, все остальные дети спали там. Водопровод был расположен в средней части коридора, по обеим сторонам от него выстроились в ряд несколько дверей – ванная и туалет. Про туалет и говорить было нечего, ванная же всегда источала запах мыла, так что я без труда вошел в правильную дверь.

    У водопровода сейчас никого не было – школьники уже отнесли сушить во двор постиранные простыни, сквозь окно было слышно их хихиканье. Покрытые ржавчиной водопроводные трубы тянулись из-за двери, проходили через счетчики воды с пластиковыми крышками, поворачивали в углу под девяносто градусов и подключались к четырем стоящим в ряд водопроводным кранам.

    Я вылил грязную воду, на ощупь поставил пустое ведро прямо под кран, слегка повернул его, и водопроводная вода хлынула потоком, ударив в металлическое дно ведра с грохотом барабана. Я положил запястье на край ведра, ладонью уперся во внутреннюю стенку и, когда холодная вода почти достигла кончиков пальцев, закрыл кран. Подняв ведро со свежей водой, я мгновенно ощутил, как мое настроение стало легким. Ведро в руках казалось невесомым. Я парящей походкой сделал шаг, направляясь обратно прежним путем, – Сяо Моли наверняка уже заждалась.

    И в этот момент в правой ноге у меня возникло онемение – я ударился обо что-то, чего там только что не было. Тело сразу потеряло равновесие, я невольно полетел вперед; ведро вырвалось из рук, с грохотом ударилось о стену, и вся

    1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 54
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки