Словно мы злодеи - М. Л. Рио
Книгу Словно мы злодеи - М. Л. Рио читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
2 363 0 18:01, 09-06-2023Книга Словно мы злодеи - М. Л. Рио читать онлайн бесплатно без регистрации
Семеро студентов. Закрытая театральная академия. Любовь, дружба и Шекспир.Деллекер-холл – место, в котором остановилось время. Здесь друзья собираются у камина в старом доме, шелестят страницами книг, носят твид и выражаются цитатами из Шекспира.Каждый семестр постановка шекспировской пьесы меняет жизнь студентов, превращает их в злодеев и жертв, королей и шутов. В какой-то момент грань между сценой и реальностью становится зыбкой, а театральные страсти – настоящими, пока наконец не происходит трагедия…Во всем мире продано более 180 тысяч экземпляров книги. Готовится экранизация.
16
У. Шекспир. Как вам это понравится. Акт III, сцена 2.
17
У. Шекспир. Юлий Цезарь. Акт III, сцена 2.
18
У. Шекспир. Юлий Цезарь. Акт V, сцена 5.
19
У. Шекспир. Мера за меру. Акт III, сцена 1. Пер. О. Сороки.
20
У. Шекспир. Макбет. Акт II, сцена 1.
21
Постановка в честь Хэллоуина собрана из фрагментов разных сцен «Макбета».
22
У. Шекспир. Король Генрих IV (часть первая). Акт I, сцена 1.
23
У. Шекспир. Макбет. Акт III, сцена 4.
24
У. Шекспир. Макбет. Акт V, сцена 5.
25
У. Шекспир. Сон в летнюю ночь. Акт III, сцена 2.
26
У. Шекспир. Сон в летнюю ночь. Акт II, сцена 2. Перевод М. Лозинского.
27
У. Шекспир. Сон в летнюю ночь. Акт III, сцена 2.
28
Там же.
29
У. Шекспир. Король Лир. Акт III, сцена 4.
30
У. Шекспир. Макбет. Акт II, сцена 3.
31
У. Шекспир. Зимняя сказка. Акт II, сцена 2.
32
У. Шекспир. Буря. Акт V, сцена 1.
33
У. Шекспир. Генрих IV (часть первая). Акт V, сцена 2.
34
У. Шекспир. Юлий Цезарь. Акт II, сцена 2.
35
У. Шекспир. Ромео и Джульетта. Акт III, сцена 1.
36
У. Шекспир. Юлий Цезарь. Акт I, сцена 2.
37
У. Шекспир. Юлий Цезарь. Акт I, сцена 3.
38
У. Шекспир. Генрих VI (часть вторая). Акт III, сцена 1.
39
У. Шекспир. Король Лир. Акт V, сцена 3.
40
У. Шекспир. Отелло. Акт II, сцена 2.
41
У. Шекспир. Цимбелин. Акт V, сцена 5.
42
У. Шекспир. Сон в летнюю ночь. Акт V, сцена 1.
43
У. Шекспир. Два веронца. Акт III, сцена 2.
44
Здесь – полуодетым (фр.).
45
У. Шекспир. Цимбелин. Акт IV, сцена 3.
46
У. Шекспир. Гамлет. Акт V, сцена 2.
47
Там же.
48
У. Шекспир. Макбет. Акт III, сцена 2.
49
У. Шекспир. Макбет. Акт II, сцена 2.
50
У. Шекспир. Генрих IV (часть вторая). Пролог.
51
У. Шекспир. Юлий Цезарь. Акт I, сцена 3.
52
У. Шекспир. Генрих VI (часть первая). Акт I, сцена 1.
53
У. Шекспир. Гамлет. Акт V, сцена 2.
54
Развязкой (фр.).
55
У. Шекспир. Как вам это понравится. Акт III, сцена 2.
56
У. Шекспир. Генрих VI (часть первая). Акт III, сцена 3.
57
Здесь – в значении «как надо» (фр.).
58
У. Шекспир. Ричард III. Акт I, сцена 4.
59
У. Шекспир. Король Иоанн. Акт II, сцена 1.
60
У. Шекспир. Антоний и Клеопатра. Акт III, сцена 6.
61
У. Шекспир. Ромео и Джульетта. Акт IV, сцена 3.
62
У. Шекспир. Много шума из ничего. Акт III, сцена 3.
63
У. Шекспир. Ричард III. Акт IV, сцена 1.
64
У. Шекспир. Буря. Акт II, сцена 1.
65
У. Шекспир. Ромео и Джульетта. Акт I, сцена 1.
66
У. Шекспир. Генрих VI (часть вторая). Акт I, сцена 1.
67
У. Шекспир. Король Лир. Акт III, сцена 6.
68
У. Шекспир. Король Лир. Акт V, сцена 3.
69
У. Шекспир. Ромео и Джульетта. Акт II, сцена 2.
70
У. Шекспир. Гамлет. Акт III, сцена 4.
71
У. Шекспир. Отелло. Акт IV, сцена 3.
72
Речь Джеймса представляет собой мозаику из реплик разных персонажей «Короля Лира».
73
У. Шекспир. Генрих IV (часть первая). Акт V, сцена 4.
74
У. Шекспир. Буря. Акт V, сцена 1.
75
У. Шекспир. Гамлет. Акт III, сцена 1.
76
У. Шекспир. Отелло. Акт V, сцена 2.
77
У. Шекспир. Венецианский купец. Акт V, сцена 1.
78
У. Шекспир. Сон в летнюю ночь. Акт III, сцена 2.
79
Все уходят (лат.).
80
У. Шекспир. Сон в летнюю ночь. Акт III, сцена 2. Перевод Михаила Лозинского.
81
У. Шекспир. Генрих VI. Акт III, сцена 3.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
awaynice21 июнь 16:59
Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая....
Эхо забвения - Хелен Гард
-
Ольга20 июнь 23:30
Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т....
Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
-
Анна19 июнь 19:20
Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями....
Даже не сомневайся - Юлия Резник
