LoveRead.info » Книги » Детективы » Знаки судьбы - Чжоу Хаохуэй

Знаки судьбы - Чжоу Хаохуэй

Книгу Знаки судьбы - Чжоу Хаохуэй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

151 0 09:00, 28-06-2022
Знаки судьбы - Чжоу Хаохуэй
28 июнь 2022
Автор: Чжоу Хаохуэй Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2022
0 0

Книга Знаки судьбы - Чжоу Хаохуэй читать онлайн бесплатно без регистрации

Чэнду, Китай. Оживленный город охватывает паника, когда анонимный мститель, известный как Эвмениды, публикует шокирующий манифест. Он объявляет войну коррумпированной системе, называет себя судьей и палачом. Некоторые жители Чэнду пребывают в шоке, другие строят предположения – кого первым покарает невидимая рука правосудия.Хитрая игра самопровозглашенного палача только началась. Письма от Эвменид поступают с завидной регулярностью. В них – имя новой жертвы, ее преступления и дата казни. Преступник смеется над полицией и ее беспомощностью, каждое письмо – пощечина представителям правопорядка. Лучшие специалисты ломают голову над тем, как предотвратить новое преступление. В процессе расследования обнаруживается, что все эти убийства связаны с загадочным делом восемнадцатилетней давности. Более того, среди сотрудников полиции обнаруживаются люди с неприятными секретами.
    1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 108
    Перейти на страницу:

    Торговец поспешно схватил устройство с прилавка, чувствуя на себе пристальные взгляды других продавцов.

    Пожилой человек вошел в похоронное бюро и направился к траурному залу в западном крыле здания. Внутри суетились несколько работников, занятых своими делами. У входа пожилой остановился и быстро выделил одного из «сотрудников» – статного молодого мужчину, на рубашке которого был логотип похоронного бюро. У этого сливаться с толпой получалось лучше, чем у «торгаша» снаружи, но скованность в походке выдавала и его. Существует заметная разница: одно дело – когда человек чувствует себя по-настоящему комфортно, и совсем другое – когда он просто притворяется, пытаясь смотреться правильно.

    В центре зала возвышался стеклянный гроб. Рядом с ним, безмолвно плача, стояла пожилая женщина. Пожилой человек подошел, тихо положил руку на стеклянную крышку и опустил голову, глядя на тело, лежащее внутри.

    Женщина обернулась. При виде старика горе на ее лице преобразилось в глухую ненависть.

    – Все же пришел? – сиплым от слез голосом выдавила она. – Я-то надеялась, что уж больше никогда тебя не увижу.

    Он медленно провел рукой по крышке гроба, словно пытаясь почувствовать лицо человека внутри.

    – Он мой сын. Как я мог его не навестить?

    – Надо же, разжалобился, старый лис… Когда тебе вообще было до него дело? Будь ты настоящим отцом, мы его сейчас не хоронили бы.

    Лицо мужчины застыло.

    – Ты думаешь, наш сын покинул нас только что? Его сердце уж много лет как окаменело.

    – Ты по-прежнему винишь меня? И в самом деле думаешь, что это я во всем виновата? – с горьким презрением спросила она.

    Он опустил голову и закрыл глаза.

    Не обращая на него внимания, женщина взирала на тело своего сына. Затем, подавшись вперед, обняла гроб и горестно, безутешно расплакалась.

    Дернулось и лицо старика, но слез в глазах не было. Что-то вдруг почувствовав, он рывком обернулся ко входу в зал.

    Возле массивных створок дверей стояли мужчина и женщина. Судя по лицам, здесь они присутствовали явно не по собственному желанию. Мужчина хоть и молчал, но его взгляд был достаточно красноречив. Женщина выглядела на десяток лет моложе.

    – Это ваши люди? – спросил старик, когда они подошли.

    – Да. Я новый начальник уголовного розыска Ло Фэй. Людей я сюда послал ради вашей безопасности. Пожалуйста, не сочтите это за неуважение.

    – Ло Фэй? – В глазах старика мелькнуло узнавание. Он посмотрел на покойного. – Это ведь вы его нашли?

    – Я опоздал. Первым до него добрался кто-то другой.

    – То есть как это?

    – Эвмениды. Серийный убийца. Полагаю, вы о нем слышали?

    Старик нахмурился:

    – Юань Чжибан? Но в новостях сообщали, что он погиб при взрыве.

    – Юань Чжибан мертв, но Эвмениды все еще здесь. Юань Чжибан в свое время выбрал преемника, присвоив ему это имя.

    Говоря это, Ло Фэй не сводил с собеседника глаз, высматривая любые признаки удивления или замешательства.

    – Преемника? – Старик, моргая, помолчал. Затем мягко повел головой. – Ну да, могу себе это представить, учитывая, что за человек был Юань Чжибан…

    – У вас есть мысли, кого он мог выбрать? – осторожно копнул Ло Фэй.

    Старик глубоко посмотрел ему в глаза. Понимание медленно проступало на его морщинистом лице.

    – Теперь да, – тихо сказал он. – Впрочем, я тоже узнал об этом только сейчас. Парень, наверное, ищет правду о смерти своего отца? Так вот почему вы заинтересовались моим Чжэнем… – Он тяжело вздохнул. – Какой отец не пришел бы попрощаться со своим ушедшим сыном?

    Ло Фэй кивнул с молчаливым сочувствием. Поручая местным СМИ опубликовать статью Ду Минцяна о смерти профессора Дин, он строил планы насчет встречи, но так и не был уверен, чего ему ожидать от знакомства с этим человеком.

    – Преступник по прозвищу Эвмениды вышел на профессора Дин в онлайне и пригрозил ему разоблачением. Его угрозы и заставили вашего сына покончить с собой. Вот истинная причина, по которой он прыгнул.

    – Объяснять все это ни к чему. Винить кого-либо в его смерти я не собираюсь. По правде говоря, ответственность за все лежит на мне. – Дин Кэ снова закрыл глаза и устало положил обе руки на гроб.

    Ло Фэй и Му Цзяньюнь в замешательстве переглянулись. Ло Фэй снова повернулся к Дин Кэ:

    – Беспокоить вас сегодня я не планировал. А полицейских пришлось послать для защиты, потому что сейчас убийца ищет вас особенно активно. И мы должны убедиться, что вы в безопасности.

    – О себе я как-нибудь позабочусь, так что дополнительная охрана за моей спиной ничего не изменит. Сегодня я прощаюсь со своим сыном и не хочу, чтобы меня отвлекали.

    – Понимаю вас. – Ло Фэй кивнул.

    – Как насчет одной детали? – подала голос Му Цзяньюнь. – В этом помещении мы оставим всего одного человека, а остальные разместятся снаружи. Тот, о ком идет речь, вам очень хорошо знаком и не отвлечет вас.

    – Вы, наверное, о Хуан Цзеюане? – сухо осведомился Дин Кэ.

    Му Цзяньюнь кивнула.

    – Ладно.

    Дин Кэ посмотрел на бледное, бесстрастное лицо своего сына. Визажист похоронного бюро постарался на славу: следов падения с восьмого этажа было, можно сказать, незаметно. Во всяком случае, неискушенному глазу.

    – После прощания с сыном я расскажу все, что вы хотите знать.

    Глава 20. Дин Кэ

    11 ноября, 16:00

    Дом капитана Дин Кэ

    Вся специальная следственная группа № 418 – за исключением Лю Суна, который все еще наблюдал за Ду Минцяном, – сидела на открытом воздухе за столом, вокруг Дин Кэ. Здесь был и Хуан Цзеюань, новый временный член специальной следственной группы. Встреча проходила во дворе деревенского дома, где проживал Дин Кэ.

    – Наставник Дин, вы сегодня не замечали ничего подозрительного? – поинтересовалась Му Цзяньюнь.

    – Вы имеете в виду того убийцу? Он за мной не придет. Зачем ему это, при столь пристальном за мной наблюдении… Хуан Цзеюань поделился со мной вашими доводами о деле номер сто двенадцать о расчлененном трупе, профессор Му. Позвольте выразить мое восхищение вашим психологическим подходом. Ваш анализ моего сына был досконально точен.

    Му Цзяньюнь неловко кивнула. Внутренне она сияла от гордости, но с учетом обстоятельств старалась сохранять нейтральное выражение лица.

    – Жена ушла от меня больше двадцати лет назад. Я на нее обиды не держу. В те годы я был вечно погружен в дела и почти ничего не приносил на алтарь своей семьи. Спрашивается, какая женщина не бросила бы такого мужа? К сожалению, однажды, еще в раннем возрасте, мой сын – Дин Чжэнь – застал свою мать, так сказать, in flagrante[4]. Позже она таскала его по всяким консультациям и психологам, но ему это не помогло – настолько он был травмирован тем, что увидел в тот день. А когда вырос, стал воздерживаться от каких бы то ни было отношений. В данном смысле он необратимо пострадал.

    1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 108
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки