LoveRead.info » Книги » Детская проза » Девочка, которая спасла Рождество - Мэтт Хейг

Девочка, которая спасла Рождество - Мэтт Хейг

Книгу Девочка, которая спасла Рождество - Мэтт Хейг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

588 0 02:45, 22-05-2019
Девочка, которая спасла Рождество - Мэтт Хейг
22 май 2019
Автор: Мэтт Хейг Жанр: Книги / Детская проза Год публикации: 2017
0 0

Книга Девочка, которая спасла Рождество - Мэтт Хейг читать онлайн бесплатно без регистрации

Вы знаете, как работает волшебство? То волшебство, благодаря которому олени взмывают в небо? То волшебство, которое помогает Отцу Рождество облететь весь мир за одну ночь?Надежда. Вот как оно работает. Без надежды не было бы никакого волшебства. И в самую первую ночь, когда Отец Рождество решил подарить детям немного счастья, маленькая девочка Амелия сделала это возможным – так сильна была её вера в чудо.Но на следующее Рождество, когда Амелия отчаянно нуждалась в волшебстве, Отец Рождество не пришёл. Земля дрожала от тяжёлой поступи троллей, Эльфхельм лежал в руинах, и олени едва могли оторваться от земли.Отец Рождество не пришёл – и надежда Амелии почти угасла. А ведь она единственная, кому под силу спасти Рождество…
    1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 43
    Перейти на страницу:

    – Чушь! – фыркнул мистер Мор.

    – Могу я осведомиться, кто вы такой? – поинтересовался констебль Нюхлз, оглядывая джентльмена с головы до ног.

    – Чарльз Диккенс. Писатель. Думаю, вы обо мне слышали.

    Чарльз Диккенс! В любой другой день Амелия оказалась бы на седьмом небе от счастья. Чарльз Диккенс был её любимым писателем. Отец Рождество подарил ей книгу об Оливере Твисте, и Амелии она очень понравилась.

    Мистер Мор пожал плечами и презрительно процедил:

    – Никогда о вас не слышал.

    Чарльз Диккенс наклонился к Амелии. Она разглядела, что он носит короткую чёрную бородку.

    – Милая девочка, где твои родители?

    – Умерли, – ответила Амелия. По щеке её покатилась непрошеная слеза, и Чарльз Диккенс поторопился её стереть. Амелия смутилась.

    – Прошу прощения, мистер Диккенс.

    Тот взволнованно улыбнулся.

    – Мы никогда не должны стыдиться своих слёз.

    Мистер Мор раздражённо цокнул языком, и констебль Нюхлз спохватился:

    – Будьте любезны, мистер Диккенс, не мешайте нам.

    Амелии было так грустно, что она с трудом могла говорить. Но она понимала: другого шанса спасти Капитана Сажу у неё не будет.

    – Постойте, сэр! Вы любите кошек? Понимаете, там, куда меня заберут, нельзя держать котов…

    Чарльз Диккенс и в самом деле любил кошек. Как раз в то утро он написал в своём блокноте: «Есть ли более драгоценный дар, чем любовь кошки?». Писатель подумывал когда-нибудь включить эти слова в свою книгу. У него дома жил кот по имени Боб – и Чарльз Диккенс не сомневался, что Боб обрадуется другу.

    – Да, я люблю кошек, но мне кажется неправильным забирать его у тебя…

    Амелии пришлось говорить очень быстро, потому что мистер Мор и констебль Нюхлз уже тащили её по мостовой. Чарльз Диккенс бросился вслед за ними.

    – Кот всё равно останется моим! Просто вы за ним присмотрите. А я заберу его, когда убегу.

    – Даже не надейся, – пробурчал мистер Мор, сворачивая на безлюдную, продуваемую всеми ветрами улицу, в конце которой высилось мрачное здание. Оно было сложено из камней серых, как могильные плиты. Казалось, призрачный свет газовых фонарей не разгонял, а ещё больше сгущал темноту вокруг него. Амелия сразу догадалась, что это и есть работный дом.

    Констебль Нюхлз сердито распушил усы.

    – Сэр, – обратился он к писателю, – если вы не оставите нас в покое, мне придётся арестовать вас за нарушение общественного порядка.

    Чарльз Диккенс посмотрел на несчастного дрожащего кота и не менее несчастную дрожащую девочку, которая прижимала его к груди. Амелия опустила Капитана Сажу на землю.

    – Давай, беги к мистеру Диккенсу, – сказала она.

    Мистер Мор топнул ногой, чтобы отогнать кота. Ничуть не напуганный, Капитан Сажа брезгливо покосился на его ботинок.

    – Беги же! – взмолилась Амелия. – Мистер Диккенс за тобой присмотрит.

    Писатель подхватил кота на руки.

    – Обязательно присмотрю, – заверил он Амелию и Капитана Сажу.

    Чарльз Диккенс чувствовал себя просто ужасно: разлучить девочку с другом, да ещё в канун Рождества! Но он знал, что у него дома коту будет лучше, чем на улице.

    – Когда выберешься из работного дома, сможешь его забрать. Твой кот поживёт у меня. Даути-стрит, 48. Это в Блумсбери.

    – Он любит рыбу! – в отчаянии выкрикнула Амелия, которую снова потащили к работному дому.


    Девочка, которая спасла Рождество

    – Я каждый день буду кормить его лучшими сардинами.

    – Его зовут Сажа! И он капитан.

    Чарльз Диккенс кивнул.

    – Так точно. Капитан Сажа. Я запомню!

    Кот проводил Амелию грустным взглядом.

    – Я буду по тебе скучать, – мяукнул он. Амелия с тоской посмотрела на него в ответ.

    Чарльз Диккенс стоял посреди улицы и беспомощно наблюдал, как босоногую, покрытую сажей девочку-сироту затащили в работный дом. Неужели она встретит там Рождество?..

    Когда писатель нёс домой порученного его заботам кота, подвыпивший господин у паба крикнул ему:

    – Счастливого Рождества!

    – Да, – только и сказал Чарльз Диккенс. На поздравление у него не хватило духу.

    – Разве сейчас не лучшее время года? – не унимался господин.

    Кот мяукнул, выражая несогласие, а Чарльз Диккенс кивнул:

    – Да. И худшее тоже.

    Тёмное небо

    На развалинах Мастерской игрушек мало что удалось отыскать. Пять волчков, семь мячиков, десять карточных колод, двадцать одна кукла и раздавленный мандарин – вот и всё, что осталось от рождественских сокровищ.

    Уже смеркалось, но Отец Рождество продолжал петь, чтобы вселить в эльфов бодрость духа.

    – Бубенцы, бубенцы весело звенят! Звон идёт во все концы…

    Увы, только Малыш Мим охотно подпевал ему.

    Потом пришёл Кип. Кип был главным в Эльфхельме экспертом по саням. Он руководил Санным центром, который не пережил атаку троллей. Высокий, худой, Кип сильно сутулился и потому напоминал вопросительный знак на ножках. Говорил он очень тихо, и чтобы его расслышать, приходилось наклоняться к самому лицу. В детстве Кипа похитили люди. Отец Рождество спас его, и с тех пор между ними была особенная дружба.

    – Привет, Кип, – сказал Отец Рождество, стряхивая пыль с карнавальной маски, которую только что нашёл под обломками. – Получится починить сани?

    Кип покачал головой.

    – Нет. Это невозможно.

    Отец Рождество досадливо поморщился.

    – Да что ж сегодня все ругаются?

    В ответ Кип принялся объяснять, почему это невозможно.

    – Компас сломан, рама вдребезги, сиденья исчезли, от оленьей упряжи остались одни ошмётки, преобразователь надежды и двигатель сгорели, спидометр треснул, альтиметр разбился, ходовая часть восстановлению не подлежит, тормоза заклинило, ручное управление вышло из строя. А, ещё часы пропали.


    Девочка, которая спасла Рождество

    Отец Рождество кивнул.

    – Но всё остальное в порядке?

    – Они даже в воздух не смогут подняться, не то что облететь вокруг света.

    Отец Рождество задумчиво посмотрел на маску, которую всё ещё держал в руке. Это была скорее заготовка для маски: украсить её не успели.

    – Спасибо, Кип. Я тебя понял.

    1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 43
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки