LoveRead.info » Книги » Детская проза » Зеркальная комната - Вольфганг Хольбайн

Зеркальная комната - Вольфганг Хольбайн

Книгу Зеркальная комната - Вольфганг Хольбайн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

276 0 10:52, 07-05-2019
Зеркальная комната - Вольфганг Хольбайн
07 май 2019
Автор: Вольфганг Хольбайн Жанр: Книги / Детская проза Год публикации: 2007
0 0

Книга Зеркальная комната - Вольфганг Хольбайн читать онлайн бесплатно без регистрации

Зеркала заколдованы! Старый аттракцион "Зеркальная комната" притягивает Ребекку словно магнитом. Но решив раскрыть тайну этой комнаты, девочка подвергает себя огромной опасности. А в Сказочной Луне - мире эльфов, драконов и говорящих зверей - зеркала тоже ведут себя странным образом. Волшебник Фемистокл - в отчаянии, он пытается справиться с коварными магическими силами и отвести угрозу от Сказочной Луны. Но власть зеркал оказывается сильнее.
    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 20
    Перейти на страницу:

    Оса закрыла сейф и неторопливым движением изменила код, прежде чем обернуться к ним.

    — Тогда жалуйся, — спокойно сказала она.

    — И пожалуюсь! — бушевала Сэм. — Я сейчас позвоню своему отцу…

    — И что ты ему скажешь? — прервала её Оса. Тонкая насмешливая улыбка тронула её губы, и у Ребекки по спине пробежали мурашки. Обычно Оса никому не позволяла такого тона, каким разговаривала с ней Саманта, и уж тем более при этом никогда не улыбалась! Это была совсем не та Фелиция Осакус, которую она знала!

    — Что? — заморгала Сэм.

    — Ты хочешь ему пожаловаться на то, что я удалила из твоей комнаты две стекляшки, чтобы ты о них не поранилась? — спросила Оса. Она улыбнулась ещё более сладко, любуясь выражением лица Саманты, и показала на старомодный телефон с диском для набора номера.

    — Пожалуйста, звони, если непременно хочешь опозориться.

    — Но… — Саманта была так ошеломлена, что Ребекка ей даже почти посочувствовала.


    Зеркальная комната. Магический шар

    — Разумеется, я знаю, для чего вам эти осколки, — сказала Оса, качая головой. — Точно так же, как и знаю причину ваших раздоров.

    — Вот как? — спросила Ребекка с неприятным чувством.

    Оса кивнула.

    — Это из-за той забавной истории, не так ли? Глупая старая легенда о мальчике, который якобы заточён за зеркалами и ждёт уже сто лет, что его освободят.

    Саманта побледнела ещё больше, а Ребекка спросила:

    — Что вы имеете в виду?

    — Дитя моё, — улыбнулась Оса. — Почти все в замке Драгенталь знают, что для вас легенда о Пэре Андерматте — больше чем выдумка. Это здание старинное, и в нём полагается водиться призраку. Однако не стоит заигрываться. Только вы обе с вашими друзьями действительно верите во всю эту чепуху.

    Чепуху? Ребекка переглянулась с Самантой.

    Они обе не просто верили в легенду о Пэре Андерматте, который заблудился за зеркалами, отправившись из одного мира в другой. Они уже были в Зазеркалье и своими глазами видели Пэра Андерматта.

    И не только они…

    Оса невозмутимо продолжала:

    — До сих пор я терпела эти ваши маленькие чудачества, но теперь с этим покончено.

    — Что вы имеете в виду? — насторожилась Саманта.

    — Я больше не могу видеть, как вы воюете друг с другом из-за того, что всерьёз верите, что должны освободить мальчика из Зазеркалья. Да ещё и конкурируете на этой почве, — ответила Оса. — Теперь это в прошлом. Глупые поиски каких-то магических осколков прекращаются. Если вам некуда девать энергию, то я предлагаю уделить немного больше внимания учебникам. Прежде всего это касается тебя, Саманта: за последние месяцы ты сильно отстала в учёбе.

    Взмахнув рукой, она пресекла любые попытки Саманты что-либо возразить.

    — Довольно! — продолжала она. — Я не собираюсь продолжать дискуссию. Осколки останутся в моём шкафу. Охоте за привидениями пришёл конец.

    У Саманты был такой вид, будто она сейчас взорвётся, а Ребекка была слишком подавлена и уже ничего не соображала. Оса, видимо, ждала ответной реакции, поочерёдно глядя то на Ребекку, то на Саманту. В раздумье подняв руку, она потрогала крошечную уже зажившую ранку, которая осталась после вчерашнего происшествия в Зеркальной комнате в парке аттракционов.

    — Ну хорошо, — наконец сказала она, не получив ответа ни от одной из воспитанниц. — Вы меня поняли. Никакой охоты за осколками, никаких историй о Пэре Андерматте и никакой конкурентной борьбы.

    Она нетерпеливо махнула рукой.

    — Можете идти. И если увидите Антона, пришлите его ко мне.

    Проблемы с чешуёй

    Фемистоклу потребовался целый час, чтобы успокоиться. И час, чтобы собраться с мыслями, а потом ещё два, чтобы порыться в своих волшебных книгах и документах и подготовиться. Солнце уже начало клониться к горизонту, когда Фемистокл, Кьюб и косоглазая эльфочка вновь появились в шатре балаганщика. Оба юных дракона — Ураган и Огонь — уже были здесь, а точнее, они и не двинулись с места в течение всего дня — об этом позаботился Фемистокл с помощью соответствующего заклинания.

    Мастер Бернвард тоже был здесь. Он утратил изрядную долю своей напускной уверенности и высокомерия и выглядел, скорее, подавленным — будто в отсутствие Фемистокла выяснилось что-то такое, чего он до сих пор не осознавал. Он то и дело бросал в сторону Огня сердитые взгляды, на которые юный дракон реагировал с обычным нахальным видом.

    — Я всё-таки не вижу повода для беспокойства, мастер Фемистокл, — сказал Бернвард после неловкого молчания. — Я имею в виду: это ведь всего лишь какие-то зеркала!

    — Волшебные зеркала! — пробасил Кьюб. — Мощные волшебные зеркала.

    — Ну… — Бернвард замялся. — Точнее сказать…

    — Да? — пропищала Папильотка, которая порхала над столом словно напившаяся нектара пчела и уже дважды стукалась об опору шатра.

    — Ну хорошо, по правде говоря… это вовсе не… эээ… настоящие волшебные зеркала.

    Фемистокл лишь пристально посмотрел на него.

    — Что? — спросил Кьюб, а Папильотка пискнула:

    — К-к-как?

    — Это совершенно обычные зеркала, — сознался притихший Бернвард.

    — Н-н-но они н-н-не в-в-выглядят как обычные, — возразила Папильотка. — К-к-когда я с-с-смотрелась в них, я б-б-была к-к-какая-то странная, я д-д-даже р-р-расхохоталась.

    Все посмотрели на эльфу. Никто не проронил ни слова.

    — Эта идея пришла мне в голову уже много лет назад, — продолжил Бернвард после небольшой паузы. — Я купил зеркало, но когда посмотрелся в него, сам себя не узнал — так оно исказило мой облик.

    — Зеркало было не слишком тщательно изготовлено, — предположил Фемистокл.

    Бернвард кивнул.

    — И тут я подумал, что можно обставить такими зеркалами целый шатёр. Но не преуспел в этом: людям они быстро надоели…

    Он замялся.

    — …пока несколько лет назад не пришёл Огонь. Он дотронулся до одного зеркала — и вдруг всё изменилось. В зеркале появились другие миры и восхитительные пейзажи…

    — И тут вам в голову пришла грандиозная идея вставить в каждое зеркало по драконьей чешуйке, — перебил его Фемистокл.

    — С тех пор люди повалили сюда толпами, — с удручённым видом подтвердил Бернвард. — Шатёр с зеркалами стал у нас самым главным аттракционом.

    — Меня это не удивляет, — вздохнул Фемистокл, нахмурив лоб. — А знаете, что вы наделали, мастер Бернвард?

    — Нет, — ответил тот.

    — Да и откуда вам знать… — Фемистокл снова вздохнул и посмотрел на обоих драконов. Его лицо омрачилось ещё больше. — Но вы-то должны это знать. Прежде всего ты, Огонь! Ты разве не знаешь, что могло случиться? И что ещё может случиться?

    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 20
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки