LoveRead.info » Книги » Детская проза » Спортивное предложение - Джеймс Олдридж

Спортивное предложение - Джеймс Олдридж

Книгу Спортивное предложение - Джеймс Олдридж читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

38 0 23:02, 24-03-2025
Спортивное предложение - Джеймс Олдридж
24 март 2025

Книга Спортивное предложение - Джеймс Олдридж читать онлайн бесплатно без регистрации

Повесть прогрессивного английского писателя, посвященная жизни маленького австралийского городка в начале 30-х годов нашего века. Герой повести — двенадцатилетний Скотти Пири, сын бедняка из шотландских иммигрантов, оказавшийся в центре острого социального конфликта, в котором были замешаны почти все жители города. Для среднего и старшего возраста.

    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 43
    Перейти на страницу:
    повидаться с моей дочерью.

    Скотти первый раскусил, чем дело пахнет.

    — Не ходи, па! — быстро сказал он отцу. — Это ловушка!

    Энгус снова велел ему помолчать.

    — А зачем нам говорить с вашей дочерью? Что она скажет такого, чего не можете сказать вы?

    — Дело не в этом, — сказал Эллисон, стараясь сдержаться. — Просто моя дочь хочет поговорить с вашим сыном и объяснить ему, что значит для нее этот пони.

    — Какой пони? — сердито прервал его Энгус. — О каком пони вы толкуете?

    Терпение Эллисона истощилось:

    — Ну Пири, будьте же благоразумны, черт возьми!

    Тут Скотти стал пятиться, чтобы улизнуть, словно Эллисон наконец раскрыл свои истинные намерения и собирался схватить его, как в тот раз, на выставке. Заметив это, Эллисон сказал:

    — Погоди, мальчик, не уходи. Одну минуту…

    Если бы он сказал «Скотти», а не «мальчик» и заговорил бы с ним дружески, спрятав подальше высокомерие богатого скваттера, все, может быть, обернулось бы по-другому.

    — Джози ведь не может подойти сюда, — сказал он, обращаясь теперь только к Скотти, — и я подумал, что ты не откажешься пойти к ней.

    Это была вторая его ошибка. И Скотти уже понимал — и все они понимали, — что, приглашая их встретиться с Джози, с ее мертвыми ногами, Эллисон рассчитывал на милостыню от тех, кто сам нуждается в милостыне, на сочувствие тех, кто живет за чертой человеческого сочувствия.

    — Я не пойду, — сказал Скотти и попятился. — Я никуда не пойду с вами.

    Эллисон понял, что ему не удастся растрогать этих людей, и сказал, словно примиряясь с неизбежным:

    — Ну что ж, я все скажу вам сам.

    — Ладно, — согласился Энгус. — Валяйте.

    — Я предлагаю тебе любого пони, какого ты выберешь в табуне, — сказал Эллисон, снова обращаясь к Скотти, — если ты вернешь того, которого ты взял у меня на ферме.

    Скотти уже было собрался улизнуть, но тут остановился и крикнул:

    — Не надо мне никаких ваших пони, мистер Эйр!

    — Я уплачу сверх того двадцать фунтов, — добавил Эллисон, поворачиваясь к Энгусу.

    — Двадцать фунтов… — повторил Энгус.

    — Нет! — закричал Скотти, умоляюще глядя на отца.

    — Не слушайте мальчика, — сказал Эллисон.

    — Не брал я вашего пони! — кричал вне себя Скотти. — У меня нет вашего пони!

    — Но я знаю, что он у тебя, — резко сказал Эллисон.

    — Где же он тогда? Почему вы не нашли его? — спросил Энгус.

    — В конце концов мы его найдем, — нахмурившись, продолжал Эллисон. — Но тогда вы не получите ничего. А я хотел было похлопотать, чтобы с вашего сына сняли обвинение.

    — Он хочет тебя надуть! — кричал Скотти.

    — Миссис Пири, а вы-то как думаете? — спросил Эллисон.

    — Мой сын не крал у вас лошади. Он не вор.

    Эллисон Эйр сделал еще одну попытку:

    — Но послушайте, ведь это всего только пони. Вы можете получить хорошего пони и в придачу двадцать фунтов. Я сниму обвинение с вашего сына, и поставим на этом точку. Будьте же рассудительны, Пири. Это очень щедрое предложение…

    Энгус молчал. Казалось, он начинает склоняться к тому, чтобы принять предложение скотовода. Но потом, призвав на помощь остатки гордости, а может, видя упрек и отчаяние на лице сына, он решительно повернулся к Эйру:

    — Бесполезное это дело — являться сюда с вашими деньгами и дочерью. Мой сын не вор. И нечего совать мне двадцать фунтов, все равно не заставите меня признать, что мой сын — уголовный преступник, способный присвоить чужое. То, что у него есть, мистер Эйр, принадлежит ему. Вот и все, и не старайтесь сбить меня с толку. Прощайте, мистер Эйр, зря беспокоились. Прощайте!

    Энгус повернулся и ушел в дом.

    На минуту Эллисон остался наедине со Скотти. Скотти с вызовом смотрел прямо ему в глаза, и в глазах этих Эйр прочел безжалостную решимость.

    — Ну ладно, — сказал наконец Эллисон. — Помоги тебе бог. Ты ответишь за то, что ты сделал с моей дочерью.

    — Ничего я вашей дочери не сделал! — крикнул Скотти ему вслед.

    И, наверное, Скотти нелегко было тогда удержаться от слез, хотя он и был готов бороться до конца — так же, как Эллисон Эйр.

    ГЛАВА XI

    Пони так и не нашли. И никто нигде его не видел. Попытка Эллисона нажать на Скотти провалилась. Я тоже не сумел найти такое место, где Скотти мог бы перевести лошадь через реку посуху. Правда, я обнаружил наскоро сооруженный загончик на той стороне, где бродил Скотти. В нем, видимо, недавно стояла лошадь, кругом был лошадиный навоз. Но, двинувшись глубже в буш, я понял, что занимаюсь пустым делом; Скотти не стал бы прятать пони долго в одном месте, к тому же слишком близко к городу.

    Отец от Тома знал о моих поисках и как-то спросил, не нашел ли я чего-нибудь.

    — Нет, ничего, — ответил я. Про загончик я решил молчать.

    — Виделся ты с младшим Пири?

    — Только в школе.

    Это было в понедельник. До сих пор отец еще ни словом не перемолвился со Скотти. Он сказал, что этого не требуется. Энгус Пири зашел в контору отца рассказать ему о визите на ферму Эллисона Эйра. Но Эйр уже сам звонил отцу и просил его уговорить Пири принять его предложение.

    — Эйр объяснил мне, что говорит это мне неофициально, — рассказывал нам отец, больше, правда, обращаясь к матери. — Эйр добавил еще, что предпочел бы уладить все как можно скорее, в приватном порядке, чтобы прекратить всю эту шумиху.

    — А что ты ему ответил? — спросила Джинни.

    — Мне пришлось сказать, что ему следовало с самого начала хорошенько обдумать свое поведение и не ездить на ферму Энгуса с сержантом Коллинзом и не угрожать семье Пири судом.

    Отец, видимо, не осуждал Эйра за его предложение, просто он нашел в нем два серьезных промаха. Во-первых, он не должен был обвинять Скотти в краже, не имея серьезных доказательств; а во-вторых, предлагая денежное возмещение за возврат пони, он тем самым заставлял Скотти признать себя виновным в краже, а это нечестный прием.

    В общем, мы поняли, что суд над Скотти состоится.

    — А как мистер Джон Стрэпп? — спросил Том.

    — Он отказался взять обратно обвинение, предъявленное Скотти, — ответил отец.

    — Я говорила, что он откажется, — торжествовала Джинни.

    — Стрэпп сослался на то, что Эллисон сделал семье Пири великодушное предложение и что после их отказа у него не было другого выбора, как оставить обвинение Скотти в силе.

    Заседание суда было назначено на среду. Джон Стрэпп уже сообщил, что вызывает трех свидетелей. Отец решил пока не вызывать никого, а там

    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 43
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки