День экспериментов бабушки Хильды - Линнеа Свенссон
Книгу День экспериментов бабушки Хильды - Линнеа Свенссон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
129 0 15:03, 24-02-2022Книга День экспериментов бабушки Хильды - Линнеа Свенссон читать онлайн бесплатно без регистрации
– Конечно, – хором ответили ребята.
Они переглянулись и тихо рассмеялись.
Вечером Матильда спустилась в кафе, чтобы пожелать бабушке Хильде спокойной ночи.
Девочка крепко обняла её и сказала:
– Знаешь, я не хотела бы жить нигде на свете, кроме как здесь, на Вилле Чудес, со всеми вами и с нашим сумасшедшим енотом.
Бабушка улыбнулась.
– Пойдём. Я кое-что тебе покажу. Генри, конечно, сумасшедший, но сердце у него доброе.
Она подвела Матильду к старенькой «Миеле» и осторожно открыла дверцу. Генри, похрюкивая, спал в барабане. А у него на животе лежало нечто маленькое в рыжую тигриную полоску.
– Мими, – шепнула Матильда. – Ох, как мило!
Никогда ещё она не любила Генри так сильно, как сейчас. И она мягко прикрыла дверцу стиральной машины, чтобы ничто не мешало этой парочке спать.

На Вилле Чудес ни один день не похож на предыдущие. Сегодня Матильда сначала удивилась, а потом сотворила чудо.
Наступил солнечный воскресный вечер. Абсолютно все обитатели Виллы Чудес сидели, лежали или пребывали в другом удобном положении в саду за домом.
Бабушка Хильда открыла полосатый красно-белый зонт, при виде которого Матильде всегда начинало хотеться мороженого.
Красно-белый зонт напоминал девочке о клубнике со сливками.
Йоши сосредоточенно рисовал вишнёвое дерево, прикусив кончик языка.
Генри окунал формочки для печенья в бассейн и тщательно мыл их.
Дедушка Пер строгал доску, которая должна была превратиться в один из новых столиков кафе.
А Сина, Ина, Петер, Тим и старший брат Матильды, Лео, разлеглись в шезлонгах и читали или дремали.
Из открытого окна бабушкиной и дедушкиной комнаты доносились звуки радио, время от времени кто-то отхлёбывал лимонад.
Было уютно и очень по-летнему.
– Покажи, пожалуйста, свой старый фотоальбом, – попросила Матильда бабушку. – Хочу ещё раз взглянуть на чудесную фотографию, где ты ещё ребёнок.
Бабушка Хильда засмеялась.
– На меня все соседи ходили посмотреть, столько на мне было складочек. Папа называл меня Пухленькой пчёлкой, – сказала она и пошла за альбомом.
Матильда пригляделась к детской фотографии бабушки. А затем долистала альбом до свадебного снимка своих родителей. Мама выглядела прекрасно. А папа смотрел на неё влюблёнными глазами.

Матильда почувствовала, как у неё в животе покалывает от счастья.
– А где ваша свадебная фотография? – спросила она бабушку Хильду.
Та показалась девочке растерянной.
– У нас её нет. Мы с дедушкой не женаты, – ответила она.
– Но у вас же одинаковая фамилия, Гранквист! – удивлённо воскликнула Матильда.
– Чистое совпадение. Гранквистов очень много, – объяснила бабушка. – Впрочем, не так уж и важно. Мы вместе сорок пять лет. Я к этому давно привыкла.
– К чему ты привыкла, милая Хильда? – спросил дедушка Пер, который подошёл к ним, чтобы налить ещё лимонада.
– К тому, что у нас нет свадебного фото, поскольку у нас не было свадьбы, – заметила бабушка, а Матильда услышала нотки грусти в её голосе.
«Ох, нет. Так не должно быть», – подумала девочка. Она позвала Генри и Йоши.
– Тсс! – Матильда приложила палец к губам и поманила их за собой. – Я расскажу вам нечто невероятное! Это сенсация! И мне понадобится ваша помощь, чтобы осуществить грандиозный план. Только его ещё надо придумать.
– Никак не могу поверить, – повторял мальчик снова и снова. – И ты говоришь, бабушка хотела бы выйти замуж за дедушку?
Матильда, Йоши и Генри сидели за стойкой «Мыльного орешка», иногда закрытого по воскресеньям.
Девочка кивнула.
– Совершенно точно!
– Тогда давайте кто-нибудь переоденется в дедушку Пера и попросит её лапы… вернее, руки, – предложил Генри.
Он вскочил на стойку и завертелся на ней.
– Живот на изготовку! – крикнул Генри и высоко задрал свои меховые лапки.
Дети протянули руки, чтобы почесать Генри животик. Маленький енот повалился на бок и зажмурился от удовольствия.
– Генри, это прекрасная идея, но она ничего не даст. Если бабушка скажет «да», а дедушка даже не будет знать о своём предложении, она расстроится ещё сильнее. Нам нужен другой план.

Йоши скрестил на груди руки и покачал головой.
– Но чем-то задумка Генри мне нравится, – заявил он. – Только никак не пойму, чем именно.
– Хочется чего-то сладкого, – пробормотала Матильда и заглянула в стоявшую рядом коробку. – Мм… вафли в форме сердечек.
Девочка засунула в рот целую вафлю.
– У вас, людей, есть такая пословица, – пискнул енот и запрыгал от нетерпения. – Любят голодным животом.
– Ты имеешь в виду «Путь к сердцу мужчины лежит через желудок»? – переспросила Матильда.
– Да, точно. Бабушка Хильда должна что-то приготовить для дедушки, – предложил Генри. – Или наоборот.
– Но они постоянно это делают. Дедушка отлично готовит для бабушки, а она прекрасно печёт для дедушки, – возразил Йоши.
– Кроме того, они и так любят друг друга. Тема с желудком уже отлично сработала в их случае. Поэтому тут у нас ничего не выйдет, – согласилась Матильда. – Но, кажется, теперь я знаю, что и мне понравилось в плане Генри. Включайте вафельницу. У нас много дел.
В течение следующего часа ребята пекли вафли, пока остальные обитатели Виллы Чудес, ничего не подозревая, отдыхали в саду. Генри отмывал посуду, не забывая предварительно чисто слизать с неё остатки сладкого теста. Гора вафель становилась всё выше.
Наконец, Матильда сказала:
– Думаю, достаточно. Теперь нужно написать буквы на вафлях и нанизать выпечку на верёвку.
– Можно я это сделаю? – попросил Генри. – Я знаю несколько букв!
Матильда кивнула и протянула еноту тюбик с пищевым красителем.
– Йоши поможет тебе.
Они с рвением взялись за работу. Вскоре гирлянда из сердец была такой длинной, что протянулась через всё кафе.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
awaynice21 июнь 16:59
Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая....
Эхо забвения - Хелен Гард
-
Ольга20 июнь 23:30
Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т....
Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
-
Анна19 июнь 19:20
Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями....
Даже не сомневайся - Юлия Резник
