LoveRead.info » Книги » Детская проза » Мышьяк к чаю - Робин Стивенс

Мышьяк к чаю - Робин Стивенс

Книгу Мышьяк к чаю - Робин Стивенс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

145 0 12:01, 26-08-2020
Мышьяк к чаю - Робин Стивенс
26 август 2020
Автор: Робин Стивенс Жанр: Книги / Детская проза Год публикации: 2019
0 0

Книга Мышьяк к чаю - Робин Стивенс читать онлайн бесплатно без регистрации

С момента ужасного происшествия, а точнее убийства, в школе для девочек Дипдин прошло немало времени. Весенний семестр для неутомимых Дейзи и Хэзел, основательниц «Детективного агентства Уэллс и Вонг», прошел скучно и банально. Посудите сами, самым интересным случаем стало «Дело о лягушке в кровати Китти». Именно поэтому, отправляясь в поместье родителей Дейзи, Фоллингфорд, на пасхальные каникулы и заодно на ее день рождения, девочки совсем не ожидали столкнуться с очередным убийством…
    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 56
    Перейти на страницу:

    Мотив: мистер Кёртис угрожал ей, и она могла убить его, чтобы угрозы не были воплощены в жизнь.

    Возможность: была у чайного стола в нужное время, могла стащить яд из холла.


    – Отлично, – сказала Дейзи. – Я думаю, на этом можно завершить встречу.

    – Так что мы собираемся делать прямо сейчас? – спросила Бини.

    – Собирать доказательства, конечно. Нужно узнать все о каждом подозреваемом. Например, необходимо подумать, не можем ли мы раскрыть прошлое мисс Алстон, как-то добыть ее рекомендательное письмо? Она не могла обойтись без него. Мы можем посмотреть в ее комнате, вероятно, именно там она хранит документы. Кроме того, у нас есть кусок бумаги, найденный Хэзел. Из какой он книги? И мы должны провести допросы Чапмана, мисс Доэрти и Хетти. Мы знаем, что они непричастны к преступлению, но показания слуг обычно имеют большое значение. Мы покажем себя негодными детективами, если не используем это направление. При некоторой удаче мы сможем завершить расследование до того, как явится полиция.

    Я ощутила, как хорошо знакомое возбуждение поднимается во мне.

    Дейзи снова творила свою магию, превращала реальные вещи в головоломки, которые нужно решить, но я не могла понять, будет ли лучше, если рассматривать мистера Кёртиса как пазл, а не как реального человека, которого убили. Думая об этом, я чувствовала, что вовсе не воодушевлена, а полна по горлышко ужасом и отвращением.

    – С чего начнем? – спросила Китти, судя по всему, тоже охваченная детективной лихорадкой: глаза сияли, когда она откинула упавшую на лоб прядь волос.

    – Спальня мисс Алстон, – сказала Дейзи. – Поскольку она сейчас внизу со взрослыми. На данный момент она самый вероятный преступник, и необходимо больше узнать о ней. Мы можем поискать ее документы, ну а кроме того – чашку и золотые часы.

    10

    Мы выбрались на лестничную площадку, оказавшуюся пустой.

    Мое сердце билось часто-часто, я все никак не могла поверить, что мы собираемся вломиться в маленькую комнату мисс Алстон. Что, если она поднимется и поймает нас?

    Дверь оказалась закрыта: Дейзи прошлась вдоль нее на цыпочках, осторожно попробовала ручку и даже толкнула.

    Все шло совершенно неправильно.

    Мисс Алстон была очень таинственной персоной, и на самом деле мы о ней ничего не знали. Я никогда не видела, что находится у нее в спальне, и никто из других – тоже. Вход в ее комнату я представляла в виде незримой линии, если пересечешь ее, то пламя сожжет тебя в дым или ты в несколько секунд замерзнешь насмерть.

    – О нет! – прошептала Бини, когда Дейзи постучала по двери носком туфли, и та поддалась; по тому, как Бини крутила головой, я могла сказать, что она чувствует себя столь же неуютно, как и я.

    – Что, Бини? – спросила Дейзи, не оборачиваясь.

    – Я не думаю, что это законно, – нервно прошептала Бини.

    – Конечно, незаконно. Но мы расследуем преступление, так что все идет как надо.

    – Я не хочу входить туда! – лицо Бини сморщилось.

    – Ну и отлично, стой снаружи. Никто не заставляет тебя. Будешь нашим часовым. Если мисс Алстон покажется на лестнице, свистни, пискни или сделай еще что-нибудь. Хэзел, Китти, вы идете?

    Оставив дрожащую Бини на лестничной площадке, мы подчинились чувству долга. Бросая друг на друга нервные взгляды, мы с Китти двинулись вперед и пересекли границу мисс Алстон. Я не сгорела, хотя меня обварило щекочущим стыдом от макушки до кончиков пальцев на ногах.

    Внутри все находилось в изящном порядке – ящики задвинуты, кровать заправлена почти с военной аккуратностью, и сверкающие учебники расставлены в алфавитном порядке. Все выглядело так опрятно, что я вновь начала чувствовать ужас: что, если мы оставим следы нашего визита?

    Если гувернантка вовсе не убийца, то она придет в ярость. А если убийца…

    Я вздрогнула.

    Но Дейзи словно вообще не испытывала беспокойства.

    – О, да ну идите же вы сюда, – прошипела она, выдвигая один из ящиков бюро. – Мы никогда не раскроем преступление, если вы будете так бояться. Хмф, только комби…

    – Дейзи! – воскликнула я, наполовину шокированная тем, что именно она делает, а на вторую половину шокированная видом белого нижнего белья мисс Алстон.

    – Давайте же, быстрее! – поторопила нас Дейзи. – Нам нужно все тут обыскать! Документы, чашка, часы – помните? Шустрее!

    Но хотя Дейзи прочесала содержимое бюро, отправила скучные коричневые юбки и джемперы в полет, заставив их заметаться в воздухе наподобие птиц, вылетающих из подлеска при виде людей, ее поиск не дал результатов.

    – Ничего, – простонала она. – Давай, Хэзел, поторопись. Китти, принеси пользу, сложи одежду.

    Я искала тщательно и аккуратно, я пролистала все книги мисс Алстон, и запах свежеотпечатанных страниц пощекотал мне волосы; я даже вытащила ее блестящий коричневый чемодан из-под кровати, и прощупала найденное там постельное белье. Именно в таких местах, если верить романам, люди прячут украденные драгоценности.

    Но я не нашла ничего, ни часов, ни чашки и никакого рекомендательного письма. Если говорить откровенно – вообще ни единого письма любого рода.

    И хотя мы прошерстили комнату мисс Алстон вдоль и поперек, мы не заметили ни единого личного предмета: ни фотографий, ни документов, ни посланий от друзей. Гувернантка осталась столь же таинственной, как и ранее.

    – Она в самом деле ужасно скрытный человек, – сказала я Дейзи. – Как ты думаешь, есть у нее семья? Ни единого снимка.

    Дейзи покачалась с пяток на носок.

    – У нее должна быть семья, – заявила она. – У всех она есть… если не… Погоди, Хэзел, похоже, ты говоришь дело!

    Китти и я замерли в ожидании.

    – Взгляните на эту комнату, – начала Дейзи. – Взгляните на находящиеся тут вещи. Любого человека можно описать, изучив то, что его окружает. И что мы находим здесь? Ничего. Книги все новые, и ни на одной нет надписей. Одежда только что из магазина. Все выглядит даже не ношеным. Она купила верхнее платье для визита в Фоллингфорд, но вряд ли так богата, чтобы сменить еще и нижнее белье. И все же оно все с иголочки! Даже чемодан у нее новый! Ни таможенных наклеек, ни царапин на коже, все гладко. Только посмотрите на него! И неправильно во всем деле то, что нет ничего неправильного. Все идеальное. И это вовсе не личные вещи мисс Алстон, это обман, бутафория.

    – И что это значит? – спросила я, понимая – Дейзи наверняка права.

    Комната целиком являлась пустым местом без малейших следов личности.

    Мисс Алстон, если судить по ее спальне, вовсе не была настоящим человеком.

    – Это значит, – сказала Дейзи, – что хотя мы и не обнаружили реальных улик, мы подошли ближе к тому, чтобы раскрыть тайну мисс Алстон. Кем бы она ни являлась, мы знаем, кем она НЕ является: она вовсе не гувернантка, она только играет ее роль. Необходимо узнать, что она предъявила мамочке и папочке, и как она сумела проникнуть в дом и стать нашей наставницей. То, что мы с Хэзел услышали вчера, доказывает, что мистер Кёртис знал о ней что-то такое, что ей вовсе не хотелось показывать остальным, и мы должны понять, что он знал.

    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 56
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки