LoveRead.info » Книги » Детская проза » Бархатная лисица - Кэтрин Фишер

Бархатная лисица - Кэтрин Фишер

Книгу Бархатная лисица - Кэтрин Фишер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

118 0 15:00, 09-02-2022
Бархатная лисица - Кэтрин Фишер
09 февраль 2022
Автор: Кэтрин Фишер Жанр: Книги / Детская проза Год публикации: 2021
0 0

Книга Бархатная лисица - Кэтрин Фишер читать онлайн бесплатно без регистрации

После того как Серен спасла Томоса, сына своих опекунов, в поместье Плас-и-Фран воцарился мир. Волшебное Семейство, коварный магический народ, больше не посмеет причинить им вред! Или Серен ошибается? Ведь после того как в дом приехала новая гувернантка, всё снова пошло наперекосяк. Кажется, эта женщина околдовала всех жителей поместья и самого Томоса… И только Серен замечает, что с ней что-то не так! Удастся ли девочке разгадать тайну гувернантки? И при чём тут игрушечная карусель, на которой сидит бархатная лисица?
    1 2 3 ... 32
    Перейти на страницу:

    Томос отличался чрезвычайной вежливостью. Он, наверное, удивился, но не выдал своих чувств, лишь протянул женщине руку:

    – Здравствуйте, я Томос Джонс. Добро пожаловать в Плас-и-Фран!

    Миссис Ханибон чопорно пожала его пальцы и пробормотала:

    – Милый мальчик.

    – Что ж, – капитан Джонс повернулся к девочке, – а это моя воспитанница и крёстная дочь Серен.

    Девочка сделала быстрый книксен.

    – Добрый день!

    – Здравствуй, дорогуша. – Быстрые глазки миссис Ханибон внимательно осмотрели лицо и платье Серен. – Так, значит, ты воспитанница! А я-то, увидев, как ты сгребаешь листья, подумала, что ты дочь садовника. Как глупо с моей стороны!

    Все засмеялись, а Серен почувствовала досаду.

    Из дома вышла миссис Вильерс, позади неё спешила мать Томоса, леди Мэр. Поднялась суматоха: хозяйка имения и экономка удивлённо приветствовали гостью и осведомлялись, как прошло путешествие; леди Мэр сказала, что понятия не имела о прибытии гувернантки; капитан Джонс оправдывался, недоумевал, как мог забыть об этом, и отдавал указания отнести в дом дорожный сундук и баулы миссис Ханибон.

    Серен прошептала Томосу:

    – Теперь начнутся уроки, и мы больше не будем собирать каштаны.

    Мальчик пожал плечами:

    – Могло быть хуже. По крайней мере, она кажется весёлой.

    Серен кивнула. Она много читала о том, как вздорные гувернантки колотят и осыпают бранью детей, и решила, что миссис Ханибон не из таких. Будет интересно изучать в классной комнате наверху книжки об истории и королях, далёких странах и диковинных животных, а может быть, её станут даже учить музыке и рисованию. Томос рисовал очень хорошо, гораздо лучше Серен. А ей всегда хотелось изучать латынь, древнегреческий и французский. Да сколько ещё занимательных предметов!

    Вдруг ей в руки упала большая мягкая сумка.

    – Это моё вязанье, дорогуша, – прошептала миссис Ханибон. – Я всюду вожу его с собой. Присмотри за ним.

    – Всё разгрузили? – спросила леди Мэр. – Тогда прошу в дом, миссис Ханибон. Выпейте чаю с дороги.

    И все толпой двинулись в гостиную. Там был накрыт стол, и в камине уже потрескивал огонь. Комната со сверкающим в шкафах фарфором и хрусталём выглядела ослепительно. Не то что в тот день, когда Серен приехала в имение и увидела тёмные холодные помещения с накрытой простынями мебелью. Теперь весь дом ожил, и девочка гордилась этим: радость вернулась в Плас-и-Фран благодаря ей.

    Миссис Ханибон уселась на диван, сняла шляпку, из-под которой упали пряди кудрявых волос, но осталась в своих красных перчатках.

    – Поразительно красивая комната, – огляделась она. – Какое изящество! Какая чудесная посуда!

    – Это свадебный сервиз моей матери. – Леди Мэр разливала чай и передавала чашки. Серен нравилось, что она всегда делала это сама. – Мы так рады вашему приезду, миссис Ханибон. Мой муж говорит, что вы как раз та воспитательница, которая нужна нашим детям.

    Глаза у Серен загорелись от счастья. «Нашим детям»! Как приятно это слышать!

    – Да, миледи. Я нисколько не сомневаюсь, что именно здесь моё место. – Миссис Ханибон отхлебнула горячий чай.

    Возникла неловкая пауза.

    – Я вас оставлю, – быстро проговорил капитан Джонс и удалился.

    Миссис Вильерс тоже поспешила ретироваться:

    – Я приготовлю комнату, миледи.

    Когда хозяин дома и экономка ушли, леди Мэр обняла Томоса.

    – Мы так гордимся нашими детьми, миссис Ханибон. Томос великолепно рисует, а Серен много читает! Мне кажется, она прочла уже половину книг в библиотеке.

    – Уже? – Живые глаза миссис Ханибон остановились на Серен.

    – Я здесь только с Рождества, – неохотно произнесла девочка.

    – Правда? А где ты жила раньше?

    – В приюте.

    – Какой ужас! – тихо сказала миссис Ханибон. – Бедное дитя!

    Серен пожала плечами:

    – Ничего ужасного.

    – Какая храбрая девочка! – Миссис Ханибон допила чай и повозила чашкой по блюдцу. – Так, значит, я буду давать уроки обоим вашим детям, леди Мэр?

    – Да. – Хозяйка тряхнула тёмными волосами. – Мы хотим дать Серен прекрасное образование.

    Гувернантка мило улыбнулась Серен.

    – Я буду учить Томоса латыни и греческому.

    – И меня тоже, – быстро сказала девочка.

    Миссис Ханибон не ответила и потянулась к своим баулам.

    – Я привезла Томосу подарок, – сказала она, роясь в сумках. – Куда же я его положила? Я такая рассеянная. А, вот!

    Она аккуратно вынула из большого саквояжа ящик золотистого цвета и повернулась к Томосу.

    – Знаю, что у тебя завтра день рождения. Я увидела эту вещицу в витрине магазина в Лондоне и просто не могла пройти мимо! Поздравляю, дорогой Томос! – И она вручила мальчику ящик.

    Томос удивлённо смотрел на подарок.

    – Что нужно сказать? – шёпотом подсказала леди Мэр.

    – Спасибо! Большое спасибо, миссис Ханибон.

    Ящик переливался в солнечных лучах и притягивал взгляд.

    – Можно открыть?

    – Подарки раньше времени не открывают, – напомнила Серен.

    – Ничего, один раз можно нарушить правило. – Миссис Ханибон крепко сцепила руки в красных перчатках. – Я так хочу увидеть, как мальчик обрадуется!

    Леди Мэр улыбнулась.

    – Миссис Ханибон, не стоило покупать ему подарки. Томос и так слишком избалован. Но, может быть, в порядке исключения…

    Томос сразу же откинул крышку. Серен шагнула ближе и с любопытством вытянула шею. Даже горничная Лили, убиравшая чашки, с интересом покосилась на ящик.

    Заглянув внутрь, Томос округлил глаза и чуть не присвистнул от восторга.

    – Какая прелесть! – задыхаясь от удовольствия, произнёс он.

    Мальчик вынул из ящика большой предмет, похожий на барабан, и поставил его на стол.

    – Ах! – хлопнув в ладоши, воскликнула леди Мэр.

    – Я знала, что вам понравится, – прожурчала миссис Ханибон.

    – Приятная вещица, – заметила Лили.

    Серен в изумлении смотрела на подарок.

    Она никогда не была на ярмарке, но видела такие механизмы на иллюстрациях в книгах и знала, как они называются.

    Карусель.

    В середине жёлто-красной платформы стоял полосатый столбик, увенчанный золотым шаром. На рисунках в книжках вокруг располагались деревянные кони, которые опускались и поднимались; на них катались дети. На этой маленькой модели были всего три фигуры скачущих коней с всадниками.

    1 2 3 ... 32
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки