LoveRead.info » Книги » Детская проза » Сладость или гадость - Джеймс Норклифф

Сладость или гадость - Джеймс Норклифф

Книгу Сладость или гадость - Джеймс Норклифф читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

151 0 18:03, 30-03-2024

Книга Сладость или гадость - Джеймс Норклифф читать онлайн бесплатно без регистрации

Фортель или карамель! Или: нет сладостей, получай гадости! Мэллори считает, что вредным соседям, которые не хотят давать детям сладости в ночь Хэллоуина, надо устраивать всякую пакость. Кинуть в дверь яйцо или помидор, налить на крыльцо масла, смешанного с мукой.Только в соседях у неё оказалась странная личность, мало того, что жадная, но ещё и способная на невообразимую гадость.Поэтому Мэллори с другом Артуром сидят посередине родного городка сто с лишним лет назад и пытаются придумать, как им вернуться в своё время.

    1 2 3 ... 34
    Перейти на страницу:
    Она надеялась, что Артур скажет «я же тебе говорил», и тогда сможет жахнуть его ведёрком. (Пустым ведёрком.) Однако Артур слишком хорошо знал Мэллори, чтобы сказать что-то подобное.

    В пятом доме женщина в дверях сказала:

    – Я знаю, что вам хотелось бы конфет, но не сторонник того, чтобы давать детям сахар. Это вредно для вас по всевозможным соображениям. Я почистила морковку – хотите?

    – Нет, спасибо, – отказалась Мэллори.

    – Вы уверены? У меня много осталось. Она не пользовалась популярностью.

    – Нет, спасибо, – повторила Мэллори. – Моя мать не разрешает мне есть сырую морковь.

    – Но отчего же?

    – А вдруг я подавлюсь, – сказала Мэллори. – Разве не так, Артур?

    Артур впервые слышал, чтобы мать Мэллори запрещала сырую морковь, но всё равно энергично закивал.

    – Ну тогда доброго вам вечера, – попрощалась женщина и закрыла дверь.

    Мэллори показала закрытой двери язык, хорошенько полила крыльцо томатным соусом, а затем повернулась к улице. Несмотря на свет от фонарей, стало значительно темнее, и всё же Артур заметил, что кот поджидает их.

    – Что дальше? – спросил он. – Может, нам просто пойти домой?

    Он надеялся, что Мэллори согласится и они просто забудут об этой бессмысленной затее. Однако неудачи лишь закалили решимость Мэллори.

    – Только когда мы наполним ведро, – сказала она. – Домов ещё не одна миля[2].

    Артур вздохнул и последовал за ней к следующему дому.

    Он был старый и выглядел довольно запущенным. Веранда была завита каким-то плющом, почти заслонившим вход.

    – Выглядит вроде заброшенным, – с сомнением проговорил Артур.

    – Есть только один способ узнать наверняка, – сказала Мэллори, отворяя древнюю кованую калитку.

    Всё тот же протяжный и тощий чёрный кот с почти золотыми в тусклом свете глазами довольно вызывающе мяукнул им.

    «Он, должно быть, ушёл вперёд, – подумал Артур. – Странно, а я и не заметил».

    – Брысь, кошка! – бросила Мэллори, пнув в её сторону ногой. Кот драпанул мимо них и метнулся за угол дома.

    – Ты уверена, что здесь кто-то живёт? – спросил Артур.

    – У них есть кот.

    – Или был кот, – сказал Артур, – пока ты не попыталась его лягнуть. Да и вообще, может, он не здешний. Он давно за нами идёт.

    – Ну и что? – отрезала Мэллори.

    У двери был звонок, но Мэллори не услышала ни звука, когда нажала на него.

    – Никого нет дома? – с надеждой предположил Артур.

    – Кажется, звонок не работает. Он закрашен краской.

    Мэллори пнула дверь, а затем, чтобы звук был погромче, размахнулась и несколько раз стукнула ведром.

    – Мэллори… – прошептал Артур.

    – Что?

    – Ты попортишь дверь.

    – Не-а. Ведро-то пластиковое.

    Она как раз отвела руку с ведром для нового молодецкого удара, когда дверь распахнулась.

    На пороге стоял старик. У него была клочковатая белая борода, одет он был в старомодный жилет в тонкую полоску. Глаз не видно было за круглыми тёмными очками в чёрной оправе. Артур на мгновение подумал, уж не слеп ли он.

    Мэллори остановила ведро, а затем воскликнула:

    – Фортель или карамель!

    Старик несколько мгновений смотрел на Мэллори, словно бы решая. Затем он произнёс:

    – Я устрою тебе фортель.

    Мэллори уставилась на старика.

    – Нет, – отозвалась она, – дело такое: или вы даёте нам карамель, или мы выкидываем фортель.

    – Но ты говорила совсем о другом, – сказал он. – Ты совершенно чётко сказала: фортель или карамель. То есть или я даю тебе карамель, или фортель. Нельзя так играть со словами, сама понимаешь.

    Артуру сделалось неуютно. Ему не нравилось, какой оборот принимает этот разговор. Он потянул Мэллори за руку.

    – Пойдём, – попросил он.

    Мэллори смахнула его руку, а старик сказал:

    – Нет, не уходите. Останьтесь на фортель.

    – Довольно нас дразнить, – возмутилась Мэллори. – Конфеты у вас есть?

    – А у вас?

    Мэллори посмотрела в пустое ведро.

    – Пока нет, – призналась она.

    – Какая жалость, – сказал старик. – Раз у вас нет для меня конфет, вы должны получить мой фортель.

    – Вы продолжаете нас дразнить, – проговорила Мэллори, уже разозлившись. – Прекратите!

    – О, я не дразню, – сказал старик. Затем он направил палец на Мэллори и изрёк: – Шазам!

    3

    Кот возвращается

    Мэллори увидела резкую вспышку голубого света и почувствовала, будто её с огромной скоростью отбросило назад. Ощущение длилось всего несколько мгновений, а когда оно рассеялось, она обнаружила, что стоит на том же самом месте, что и прежде: на веранде перед дверью.

    Вот только дверь выглядела так, словно её недавно покрасили – хотя, может, такой эффект произвёл неожиданный яркий свет. А ещё дверь была надёжно закрыта.

    Мэллори поспешно повернулась, чтобы посмотреть, с ней ли Артур, и с облегчением увидела, что тот стоит чуть дальше по дорожке, впрочем, с совершенно огорошенным видом.

    – Что случилось с вечером? – спросил он.

    Хороший вопрос. Несколько секунд тому назад они стояли в сгущающихся сумерках, а теперь – при ярком свете, какой бывает утром.

    Артур всполошённо обернулся и окинул взглядом улицу.

    – Куда подевались все дома? – тревожно вопросил он.

    – С ума сойти, – пробормотала Мэллори.

    – Это тот самый дом, – сказал Артур, которому с дорожки было лучше видно, – но он выглядит так, будто его только что построили.

    А Артур прав, сообразила Мэллори. Свежеокрашенная дверь. Веранда без свисающего плюща. Она сбежала вниз по ступеням и, встав с Артуром, оглядела всё разом. Дом выглядел новёхоньким.

    Она обернулась. Высокой запущенной живой изгороди не было. На другой стороне улицы, где должен был протянуться ряд домов, были огороженные пастбища, а за пастбищами – полоса деревьев.

    – Что случилось? – прошептал напуганный Артур.

    – Я не знаю, – пробормотала Мэллори, – но мне это не нравится.

    – Это, наверное, дело рук того старикана, – предположил Артур. – И чего ты так разошлась?

    – Я не расходилась, – сказала Мэллори. – Это он разошёлся.

    – А он не просто разошёлся, как мне кажется, – заметил Артур. – Он расквитался с тобой.

    – Думаешь? Да как бы не так!

    Артур огляделся по сторонам, испытывая всё бо́льшие опасения.

    – Это безумие какое-то. Почему тут светло, как днём? Мэллори, а нас твоими стараниями не занесло в какое-нибудь жуткое местечко вроде Рталии? Помнишь, в тот раз, когда ты поумничала с Зубной феей?[3]

    – Ерунда! – огрызнулась Мэллори. – Это совсем другое!

    – Но откуда ты знаешь? – настаивал Артур.

    Мэллори наградила его раздражённым взглядом, а затем пожала плечами:

    – А ты видишь где-нибудь дёсенные деревья?

    – Нет.

    – Так значит, это не Рталия, нытик!

    Артур мог бы поспорить, что не в том дело, но решил, что не стоит.

    – Я всё исправлю, – сказала Мэллори. Она бросила на Артура ещё один злобный взгляд и зашагала к крыльцу, ведущему на веранду. Она снова заколотила в дверь. Когда

    1 2 3 ... 34
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    2. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    3. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки