LoveRead.info » Книги » Детская проза » Война чародеев - Майкл Моллой

Война чародеев - Майкл Моллой

Книгу Война чародеев - Майкл Моллой читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

194 0 17:58, 10-05-2019
Война чародеев - Майкл Моллой
10 май 2019
Автор: Майкл Моллой Жанр: Книги / Детская проза Год публикации: 2009
0 0

Книга Война чародеев - Майкл Моллой читать онлайн бесплатно без регистрации

Эбби жила с тетей, дядей и другом по имени Спайк в крошечном приморском городке под названием Спеллер. Совершенно неожиданно дети попали в мир чародеев, легендарных кораблей и знаменитых капитанов. Они отправляются в невероятное путешествие, чтобы отыскать легендарную Ледяную Пыль - источник магической силы. Вместе в новыми, немного странными, но симпатичными знакомыми - капитаном Старлайтом, гигантским альбатросом Бенбоу и Сэром Чедвиком - они отправляются в путь по бушующим морям, сталкиваются лицом к лицу с ужасными чудовищами и вступают в схватку с силами Зла.
    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 55
    Перейти на страницу:

    Сэр Чедвик обвел глазами комнату.

    — Только те, кого вы видите. Капитан Старлайт, Бенбоу, Хильда Блубелл, Спайк и Эбби.

    — Я весьма восхищен вашей смелостью, — произнес Мендини, отвесив почтительный поклон.

    — В этом у нас недостатка нет, — кивнул магистр, — но нам нужен план.

    Великий Мендини снова погладил свои усики.

    — Все очень просто! — воскликнул он. — Организуем диверсию!

    Он указал пальцем на дверь, и взгляды всех присутствующих переместились туда же.

    Когда же секунду спустя они снова посмотрели на Мендини, на месте фокусника стоял кенгуру. Дети ахнули. Кенгуру как ни в чем не бывало сунул лапу в свою сумку и, выудив из нее несколько ярких носовых платков, подбросил их вверх. Пока Эбби смотрела на платки, кенгуру исчез, снова уступив место элегантному Мендини.

    — Вот что вы должны сделать, — заявил иллюзионист.

    — Превратиться в кенгуру? — слегка нахмурившись, уточнил сэр Чедвик.

    — Нет, — украдкой вздохнув, ответил фокусник. — Отвлечь внимание чародеев тьмы.

    Заметив недоумение на лицах присутствующих, Мендини добавил:

    — Есть ли у вас нечто такое, что могло бы их по-настоящему поразить?

    Все надолго задумались. Наконец капитан Старлайт произнес:

    — Разве что лодка атлантов.

    — В самом деле? — с нескрываемым изумлением переспросил Мендини.

    Старлайт кивнул.

    — Вы слышали что-нибудь о таких? — обратился он к иллюзионисту.

    — Только легенду. А они в самом деле так чудесны, как о них говорят?

    — Даже лучше, — сказал Старлайт.

    — Что ж. — Мендини подошел к столу и взял в руки вазу с цветами, — представим, что это южный штаб чародеев тьмы.

    Все молча кивнули.

    — Ваша задача их оттуда выманить. — Цветы, вылетев из вазы, рассыпались по всей комнате. — И, воспользовавшись их отсутствием, самим проникнуть внутрь.

    — Но как? — поинтересовался сэр Чедвик.

    — Какое у чародеев тьмы самое любимое занятие? — в свою очередь осведомился Мендини.

    — Топить корабли морских чародеев, — проворчал капитан.

    — Ну, тогда проще не придумаешь! — радостно воскликнул фокусник. — Флот морских чародеев должен выйти в море и привлечь к себе внимание кораблей-акул чародеев тьмы. Это позволит вам осуществить диверсию, и вы сможете без труда проникнуть к ним в штаб.

    — Но если мы потерпим неудачу, они уничтожат весь флот морских чародеев, — возразил капитан.

    — Кто не рискует, тот не выигрывает, — легко парировал Мендини.

    — Он прав, — поддержал фокусника сэр Чедвик. — Если мы не атакуем их, они все равно расправятся с помощью атомизатора. Поэтому нам нечего терять. Или все, или ничего.

    — Я почел бы за честь сопровождать вас в этой миссии, магистр, — заявил Мендини.

    — Благодарю. — Сэр Чедвик похлопал его по плечу. — Ваша помощь может оказаться неоценимой.

    Немного помолчав, он добавил:

    — Но я не могу руководить этой операцией. — И магистр взглянул на капитана Старлайта. — Вы здесь старший по званию в морских делах. Вам, как говорится, и карты в руки.

    Старлайт кивнул.

    — Пусть будет так. Но для начала нужно отправиться в Спеллер и посвятить морских чародеев в наши планы.

    . — Значит, мы поедем домой? — обрадовалась Эбби.

    — Небольшая передышка перед битвой, — усмехнулся сэр Чедвик.

    — Наконец-то я смогу поплавать! — сказал Спайк.

    22 Хорошие вести для жителей Спеллера

    Лодка атлантов с хлюпаньем ушла под воду у набережной Виктории и, наращивая скорость, устремилась вниз по течению Темзы. Места в салоне хватало на всех членов экипажа, однако Мендини с сэром Чедвиком стояли у панели управления, слушая капитана Старлайта, который объяснял им принцип работы судна.

    — Какой прекрасный дизайн! — восторгался фокусник. — Просто глаз не отвести! Я бы даже назвал его скорее произведением искусства, чем воплощением инженерной мысли. А корабельный двигатель работает на соли, вы сказали?

    — Да. Причем не просто использует ее как топливо, а предварительно выделяет из морской воды, — кивнул Старлайт.

    — Какое изящество! Какой стиль!

    — И судно, прошу заметить, обладает завидной прочностью, — с гордостью добавил капитан. — Помнится, мне удалось протаранить этой красавицей корпус корабля-акулы! И с ней ничего не случилось.

    — Я все же тешу себя надеждой, что до этого дело не дойдет, — ответствовал сэр Чедвик.

    Между тем Хильда давала Эбби и Спайку первый урок птичьего языка. Как выяснилось, у девочки лучше всего получалось говорить на языке дроздов, а мальчик мастерски овладел средством общения голубей и сов. Бенбоу сидел в сторонке, наслаждаясь своим гордым одиночеством.

    — Входим в дельту Темзы, — объявил капитан Старлайт, не отрывая взгляда от хрустального шара над панелью управления. — Займите места, пристегните ремни. Отправляемся в Спеллер на полной скорости!

    Капитан потянул за рычаг, и Эбби почувствовала, как корабль устремился вперед.

    — Великолепно! Просто великолепно! — без устали восторгался Мендини.

    И только сэр Чедвик казался молчаливым и задумчивым.

    — У вас все в порядке? — спросила его Эбби.

    Он изобразил натужную улыбку:

    — Мне просто нужно время, чтобы освоиться в водной стихии.

    — Но здесь же нет волн, сэр Чедвик, — возразил Спайк. — Морской болезнью нельзя страдать под водой!

    — Мне думается, что все дело в моей психике, — пояснил магистр. — Мне было дурно, даже когда няня катала меня в лодке по озеру Серпантин в Гайд-парке.

    — Попробуйте-ка. — Старлайт протянул ему бумажный пакет. — Бостонские мятные пастилки!

    Сэр Чедвик с недоверием взял угощение и положил конфетку в рот. Однако не прошло и минуты, как он расплылся в довольной улыбке.

    — Замечательная вещь! — радостно закивал он. — Мне уже лучше, капитан.

    — Действуют безотказно, — отозвался тот, вновь устремив свой взгляд на хрустальный шар.

    — Справа по борту показалась бухта Спеллера, — объявил он, — скоро пришвартуемся в гавани.

    Лодка атлантов, замедлив ход, пошла к поверхности.

    В Спеллере стоял поздний вечер. Множество городских огней весело плясало в темных плещущих волнах залива. Из ратуши доносились звуки оркестра, среди которых Эбби явственно различила валторну дяди Бена. Девочка тотчас почувствовала, что она дома, и ей стало очень радостно на душе. Хотя Эбби путешествовала совсем недолго, этой разлуки оказалось достаточно, чтобы понять, как сильно она любит свой город.

    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 55
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки