LoveRead.info » Книги » Детская проза » Загадка ярмарки чудес - Энид Блайтон

Загадка ярмарки чудес - Энид Блайтон

Книгу Загадка ярмарки чудес - Энид Блайтон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

344 0 02:34, 08-05-2019
Загадка ярмарки чудес - Энид Блайтон
08 май 2019

Книга Загадка ярмарки чудес - Энид Блайтон читать онлайн бесплатно без регистрации

Начались каникулы, и пятеро закадычных друзей – Роджер, Диана, Барни, Снабби и их верный пес Чудик – встречаются вновь. На этот раз ребятам предстоит разгадать загадку похищения старинных рукописей, серия краж которых произошла в последнее время. Таинственный вор умеет проходить сквозь запертые двери и зарешеченные окна, не оставляя даже отпечатков пальцев. Все, в том числе и полиция, сбиты с толку. Но только не юные детективы! Благодаря одной-единственной улике – зеленой перчатке, забытой вором на месте последнего похищения, ребятам удается вплотную подобраться к разгадке этих преступлений…
    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 46
    Перейти на страницу:

    — Да, это крайне необычно, — согласился дедушка Роберт. — Э-э, если я вас правильно понял, лорд Марлоу хочет, чтобы я помог ему с этими бумагами?

    — Именно так, сэр! Он просил бы вас приехать

    в замок и помочь хранителю советами, как их лучше упаковать, в каком порядке и тому подобное, — ответил инспектор.

    — Буду рад помочь, — с достоинством наклонил голову дедушка Роберт.

    — Есть еще кое-что, сэр, — продолжал инспектор. — Когда на днях вы побывали там с детьми, сэр, не заметили ли вы еще двух посетителей?

    — Да, заметил. А в чем, собственно, дело?

    — Дело в том, сэр, что любой посетитель Марлоуз-Касл должен иметь пропуск, на котором написано его имя и адрес, — сказал инспектор и показал дедушке три пропуска. — Вот это ваш, сэр. На нем указаны и имена трех детей. Это — пропуск еще одного посетителя, профессора Камминг-са, такого сгорбленного старичка. А вот третий — на имя некоего Альфреда Джеймса Смита, якобы проживающего по адресу Лидд, Перлоу-Кресент, 38. Мы проверили и ваш адрес, и адрес профессора Каммингса — здесь все правильно. Но в этом третьем случае, сэр...

    — Он фальшивый — так я полагаю? — перебил его дедушка, волнуясь еще больше. — Но почему? И какова связь между этим человеком с фальшивым именем и адресом, пришедшим посмотреть бумаги, и другим лицом, предположительно умалишенным, решившимся украсть чучела животных? На мой взгляд, это лишено всякого смысла.

    — Вы правы, лишено абсолютно, — согласился инспектор. Его коллега в штатском тоже кивнул. — Но, возможно, связь все-таки есть, и мы хотим выяснить все возможное об этом третьем посетителе с фальшивым именем и адресом. Могли бы вы дать нам точное его описание?

    — Боюсь, что нет. Я просто не обратил на него внимания, — признался дедушка. — Но мы можем спросить у ребят. Они все исключительно глазастые и наблюдательные. Они дадут вам полное его описание.

    — Неплохая мысль. Не могли бы вы позвать их сюда, сэр? — попросил инспектор.

    Дедушка поднялся и вышел.

    — Роджер! Инспектор хочет со всеми вами поговорить. Пожалуйста, спуститесь сюда! — крикнул он.

    Роджер встревожился. Что сейчас будет? Он побежал за Дианой.

    — А где Снабби? Снабби! Где ты? Полицейские хотят с тобой поговорить.

    У Снабби екнуло под ложечкой. Он вцепился руками в сундук, на котором сидел. Что теперь с ним будет?

    — Снабби! Куда ты подевался? — кричал Роджер. Он приоткрыл дверь чулана. — Ты чего это сюда забрался, да еще вместе с Чудиком? Не слышишь, что ли, как я тебя зову? Дуй скорей в кабинет. Полицейские хотят с нами поговорить.

    Снабби вышел и на трясущихся ногах стал медленно спускаться по лестнице. Роджер и Диана обогнали его, прыгая через две ступеньки.

    — Доброе утро, молодежь! — дружелюбно приветствовал их инспектор. — Хочу с вами поговорить. Не заметил ли кто-нибудь из вас двух мужчин, которые находились в зале в Марлоуз-Касл одновременно с вами, когда вы ездили туда смотреть коллекции документов и чучел животных?

    У Снабби немного отлегло от сердца. Может быть, полицейские все-таки пришли не за ним?

    — Да, я их отлично помню, — кивнул Роджер. — Один — старичок, сгорбленный в три погибели так, что невозможно было разглядеть лицо.

    — А второй, весь такой «обросший», что его лица тоже не было видно! — вставила Диана.

    Человек в штатском, что-то писавший в маленьком блокноте, поднял голову,

    — Что значит обросший? — спросил он.

    — Ну, у него были очень густые волосы на голове, широкие косматые брови да плюс к тому усы и борода. То есть невозможно было определить, как он выглядит, — везде только буйная растительность!

    — Высокого роста? — спросил детектив.

    — Да, такой крупный мужчина, — кивнула Диана. — А вы что, его знаете?

    Детектив перелистывал странички своего блокнота.

    — Ваше описание совпадает с внешностью мужчины, который, как мы выяснили, посещал выставки редких документов, после чего некоторые из них были украдены. То есть в точности совпадает.

    Дети молча переваривали информацию.

    — Вы думаете, что в данном случае действовал тот же преступник, что совершал другие кражи? То есть что он же украл эти чучела из Марлоуз-Касл? — наконец проговорил Роджер. — Но зачем ему эти облезлые чучела?

    — Спроси что-нибудь полегче! — улыбнулся детектив. — А вот вы узнали бы этого обросшего господина, если бы увидели его?

    — Да — если бы он был все таким же обросшим, — ответил Роджер. — Но только, на мой взгляд, большая часть его растительности была

    фальшивой.

    — Возможно, ты прав, — сказал инспектор. — А случайно не обратили вы внимание на его руки?

    Дети сдвинули брови, стараясь вспомнить.

    — Я видел, как он водил увеличительным стеклом вверх и вниз по страницам, — сказал Роджер. — И, насколько я помню, руки у него были самые обычные — я не заметил, чтоб они были, к примеру, слишком волосатыми. Хотя я вот сейчас подумал, наверное, должны были бы, раз он весь такой волосатый. Если у дедушки Роберта, скажем, очень густые волосы, так у него и руки волосатые, даже тыльная сторона ладони. Вот, посмотрите.

    Все уставились на волосатые руки дедушки Роберта. Ему стало неловко, он поспешно убрал их со стола.

    — Как вы думаете, перчатка могла принадлежать этому волосатому? — Инспектор вынул из кармана зеленую перчатку.

    Дети уставились на перчатку. Чудик подошел к ней и, явно волнуясь, понюхал. Потом потрогал

    ее лапой и заскулил.

    — Смотрите! Он знает, чья это перчатка! — удивленно воскликнул Снабби. — Он всегда так себя ведет, когда ему показывают что-то, пахнущее знакомым ему человеком.

    — Ага, это уже что-то! — резко выпрямился детектив. — Ты уверен, что твоя собака знает владельца этой перчатки? Абсолютно уверен? Это значительно сужает круг поиска. Полагаю, владелец перчатки должен быть знаком и вам, ребята.

    Мысль Роджера сразу же обратилась к Тоннеру. Он внимательно посмотрел на перчатку: маленькая, сшитая из самой тончайшей кожи лучшей выделки. Нет, маловероятно, что это был Тоннер. У Тоннера, кажется, наоборот, ручищи огромные. Или нет? Может быть, он, Роджер, просто представляет их такими, потому что сам Тоннер огромный и, стало быть, у него и руки должны быть соответствующими.

    Снабби взял перчатку, осмотрел ее. Чудик, стоя на задних лапах, продолжал принюхиваться и повизгивать. Если бы он мог говорить, какое имя он бы им назвал?

    — Чья это перчатка, Чудик? — спросил Снабби.

    — Гав! — ответил пес.

    Детектив взял перчатку у Снабби и передал ее инспектору. Он не хотел, чтобы Чудик сжевал их главную улику.

    — Вы не ответили на мой вопрос, — напомнил инспектор, убирая перчатку. — Я спросил, могла ли эта перчатка, пег вашему мнению, несмотря на ее малый размер, принадлежать этому «волосатому »?

    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 46
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки