LoveRead.info » Книги » Детская проза » Поллианна взрослеет - Элинор Портер

Поллианна взрослеет - Элинор Портер

Книгу Поллианна взрослеет - Элинор Портер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

470 0 20:13, 13-05-2019
Поллианна взрослеет - Элинор Портер
13 май 2019
Автор: Элинор Портер Жанр: Книги / Детская проза Год публикации: 2015
0 0

Книга Поллианна взрослеет - Элинор Портер читать онлайн бесплатно без регистрации

«Поллианна взрослеет (перевод Елены Яновской)» – продолжение всемирно известного романа «Поллианна» американской писательницы Элинор Портер (англ. Eleanor Porter, 1868-1920). *** Девочка Поллианна превратилась в очаровательную молодую леди и встретила любовь. Как справится юное сердце с первым романтическим чувством? Элинор Портер также является автором романов «Встречные течения», ««История Марко», «Мисс Билли» и «Решение мисс Билли». «Поллианна» Элинор Портер имела ошеломляющий успех в Америке и за ее пределами: к 1920 году книга была переиздана рекордное количество раз.
    1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 63
    Перейти на страницу:

    – Конечно, было бы полезной, но он бы меня вряд ли поблагодарил, если бы я ему рассказала.

    – Думаю, да. С таким образом жизни и способом мышления он и себя самого и всех вокруг делает несчастными. А теперь представь на мгновение, что он присоединился бы к игре в радость. Пытаясь отыскать что-нибудь такое, чему можно порадоваться, он просто не имел бы возможности одновременно жаловаться, как плохи его дела. От этого уже была бы какая-то польза. Легче стало бы жить и ему самому и его близким. Если думать о баранке, а не о дырке в ней, хуже от этого не станет. Может даже стать лучше, потому что тогда улучшается пищеварение. Зачем цепляться за неприятности и заботы? Они слишком колючие.

    Поллианна улыбнулась, соглашаясь.

    – Это очень похоже на то, что я сказала одной пожилой даме из Женского благотворительного общества там, на западе. Она принадлежала к разряду людей, которые радуются тому, что чувствуют себя несчастными. Они испытывают наслаждение, перечисляя свои поводы для тоски. Мне тогда было лет десять, и я пыталась познакомить ее с игрой в радость. Мне не очень удавалось ее убедить, и, наконец, интуитивно догадавшись, в чем причина, я выдвинула последний аргумент: «В конце концов, вы можете радоваться тому, что у вас есть столько поводов для страданий, если вам так приятно страдать!».

    – Это, наверное, как раз то, что ей было нужно, – расхохотался Джимми.

    Поллианна с сомнением подняла брови.

    – Боюсь, она радовалась не больше, чем радовался бы тот человек в Германии, если бы я ему подобное предложила.

    – Но им следовало выслушать тебя. А тебе – сказать им.

    Джимми неожиданно замолчал, а на лице его появилось такое озабоченное выражение, что Поллианна спросила:

    – Джимми, в чем дело?

    – Да нет, ничего. Я просто подумал… – начал он неуверенно. – Я сам уговариваю тебя делать именно то, чего так боялся… А я еще до того, как мы увиделись, боялся, что ты…

    Он побагровел и беспомощно замолчал.

    – Джимми Пендлтон! – возмущенно вскинула голову девушка. – Не надейтесь отвертеться от ответа, сэр! Что вы имели в виду?

    – Да нет… Ничего такого…

    – Я жду, – строго сказала Поллианна.

    Голос ее звучал тихо и спокойно, однако глаза сердито сверкнули.

    Молодой человек колебался. Он посмотрел в ее улыбающееся лицо и сдался.

    – Пусть будет по-твоему. – Он пожал плечами. – Я просто беспокоился, что… немного беспокоился, что из-за той игры ты будешь говорить так же, как говорила раньше, что…

    Девушка разразилась смехом, не дав ему закончить.

    – Ну что я говорила! Даже ты, оказывается, боялся, что я в свои двадцать осталась такой же, какой была в десять лет!

    – Да нет же, я о другом… Честно, Поллианна, только думал… Я знал, что ты…

    Но Поллианна зажала уши, все так же заливаясь звонким смехом.

    Глава 19. Два письма

    В конце июня Поллианне пришло письмо от Деллы Уэтерби.

    «Хочу попросить тебя об одном одолжении, – прочитала Поллианна. – Надеюсь, ты сможешь подсказать мне какую-нибудь приятную семью в Белдингсвилле, которая согласилась бы принять на все лето мою сестру. Точнее, их будет трое. Сама миссис Керю, приемный сын Джеми (ты ведь помнишь Джеми?) и ее секретарь. Они не хотят останавливаться в обыкновенном отеле или большом частном пансионе. Моя сестра переутомлена, и врач посоветовал ей провести лето в сельской местности для смены обстановки и полноценного отдыха. Доктор посоветовал Вермонт или Нью-Гэмпшир. Вот, мы сразу подумали о Белдингсвилле, вспомнили тебя и решили узнать, не сможешь ли ты порекомендовать нам, у кого поселиться. Я обещала Рут, что напишу тебе. Они хотели бы приехать в начале июля, если возможно. Надеюсь, я не доставила тебе этим поручением чрезмерных хлопот. Как можно скорее сообщи, если знаешь подходящую семью. Ответ присылай на мой адрес. Сестра сейчас лечится в нашем Санатории.

    С надеждой на благоприятный ответ,

    искренне твоя,

    Делла Уэтерби».

    Прочитав письмо, Поллианна несколько минут сидела в задумчивости, мысленно перебирая все Белдингсвилльськие семьи, которые могли бы принять ее старых друзей. Как вдруг девушку осенила блестящая идея, и она опрометью бросилась в гостиную, к тете, радостно восклицая:

    – Тетечка! Милая тетечка! У меня отличная идея! Я же говорила тебе, что когда-нибудь непременно у меня разовьется какой-нибудь талант. Так вот он уже развился! Нам здорово повезло! Послушай. Я получила письмо от мисс Уэтерби, сестры миссис Керю… Помнишь, я когда-то пробыла у нее всю зиму в Бостоне? Теперь она хочет провести лето в сельской местности. Мисс Уэтерби написала мне, чтобы я узнала о подходящем месте, где она могла бы остановиться. Понимаешь, она не хочет селиться в гостинице или пансионе. Сперва я не знала, что им посоветовать. А теперь знаю! Тетечка, догадайся, что я придумала!

    – Деточка! – воскликнула миссис Чилтон. – Зачем же так трещать? Ты взрослая девушка, а не десятилетняя девочка. Что случилось? О чем ты говоришь?

    – О том, где могут остановиться миссис Керю с Джеми. Я уже придумала, – весело щебетала Поллианна.

    – Неужели? Так что? Как это касается меня? – равнодушно спросила миссис Чилтон.

    – Они могут остановиться у нас! Я готова принимать их у нас, тетя!

    – Поллианна! – Миссис Чилтон посмотрела на нее с ужасом, вдруг напрягшись и выровняв спину.

    – Тетя, только не говори, пожалуйста, «нет». Прошу тебя, – взмолилась Поллианна. – Ну, разве ты не понимаешь? Это счастливый случай. Возможность, которой мы так ждали! Счастье само плывет к нам в руки. Ведь мы способны прекрасно все устроить. Места у нас предостаточно, а готовить и заниматься хозяйством я умею, ты сама знаешь. Только теперь это будет приносить нам деньги. Я знаю, что миссис Керю щедро заплатит. Они охотно приедут, я уверена. Их будет трое – с ними еще секретарь.

    – Нет, Поллианна, я не могу! Превратить этот дом в пансион! Родовой дом Харрингтонов превратить в пансион? Нет, Поллианна, я такого не позволю!

    – Это не был бы обычный пансион. Это был бы совершенно исключительный пансион. К тому же они наши друзья. Это все равно что мы бы пригласили друзей приехать к нам в гости. Только эти гости будут еще и платить нам деньги. Таким образом, мы одновременно будем зарабатывать деньги, которые нам так нужны! Тетечка, нам ведь нужны деньги!

    Тень уязвленного собственного достоинства пробежала по и без того мрачному лицу Полли Чилтон. С тихим стоном она откинулась на спинку кресла.

    – Деточка, как ты все это устроишь? Ты не можешь выполнять всю работу в одиночку.

    – Конечно, нет! – весело подхватила Поллианна, поняв, что ее идея принята и почувствовав твердую почву под ногами. – Но я смогла бы готовить для них еду и заботиться обо всем, что им нужно будет ежедневно. А чтобы справиться с остальной домашней работой, можно было бы пригласить одну из младших сестер Нэнси. Миссис Дурджин, как обычно, взяла бы на себя стирку.

    1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 63
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки